Closed Bug 1124807 Opened 9 years ago Closed 9 years ago

[marketing][screenshots][wo]: 2.0 need to be localized

Categories

(Mozilla Localizations :: wo / Wolof, defect)

x86
macOS
defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: CocoMo, Assigned: tlow87)

References

Details

Attachments

(1 file, 1 obsolete file)

Hi Devon,

The project shouldn't start until the product is localized and QAed to avoid unnecessary mistakes at this phase.  

- Strings to be localized: https://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/firefoxos-marketing/wo/screenshots_2_0.lang
- English screenshot template: https://mozilla.app.box.com/files/0/f/2891772563/EN. 

We will also need advice on stock image curation. 

Thank you,
Peiying
Assignee: nobody → devon.bezuidenhout
Blocks: 1124769
Attached file screenshots_2_0.lang_wo (obsolete) —
Hello Peiying,

Attached please find the Wolof lang file.

Thanks,
Devon
File committed in r139635. There's one string marked as untranslated: "Vamos La Electro". Should it be marked as {ok}?
Hi Fold,

It should be marked as {ok}.
Updated in r139639. Also cleaned up some whitespaces.
Thank you Devon and Flod for the update.

Tannie, after you are done with South Africa locales, this is the next high priority language.  

Devon, let's use the "lightbox" to select images that we can consider the region. Please try to select Royalty free type of images.
Assignee: devon.bezuidenhout → tlow87
Hi All,

Attached please find the updated .lang file for screenshot creation.
We have requested our linguist to assist with selecting iStock images for West Africa and will share the images as soon as it they are available.
Attachment #8584562 - Attachment is obsolete: true
There's something I don't understand.

3 strings were completely changed (including the reference string)

From

;Happy Birthday Ty
;Beach day with Uncle Ben
;Dixie’s First Snow Day

To

;[child's name] fourth birthday
;Playtime with Uncle Ben
;Soccer in the city with Peter

I don't see anything that explains this change in this bug.

For now I've uploaded the file using the new "translations" for the old reference strings (r140070).
Those were some strings I suggested to support the new images for the Africa markets. Someone had mentioned that beach time wasn't appropriate, nor obviously the snow day. These were just suggestions and could certainly be improved on, or modified depending on final image choices.
Tannie, 

Can we get this started? You will be very busy for the next two weeks with several languages to put together.

I have asked Rubric to curate images for Western Africa and hopefully we will have the suggestion list mid week.  

I will send you an email on the plan for remainder of April in preparation for the launch.  Let's prioritize and get this done - hopefully much smoother than the 3 you just completed.
I'm already putting it together! I'll have the images and some notes tomorrow. I think by now it's mostly the video gallery strings that may need individual attention depending on the images we use to replace.
Tannie, any update on the progress?  As per email communication, the suggested images are sent to you and Matej (on PTO) for review. If you decide on any of the images especially for video gallery, let's call out those strings and get them translated.

If you can send over to Rubric something for them to review by the end of the day, that would be great.
Hi all, may I have the proper string for AM (as in time)?

I'm assuming CI is for PM, but please provide me the AM equivalent.
According to Transivision:

AM: http://transvision.mozfr.org/?recherche=AM&repo=gaia_2_0&sourcelocale=en-US&locale=wo&search_type=strings&case_sensitive=case_sensitive
PM: http://transvision.mozfr.org/?recherche=PM&repo=gaia_2_0&sourcelocale=en-US&locale=wo&search_type=strings&case_sensitive=case_sensitive

Select Gaia 2.0 as the branch, and appropriate locale name and go from there.

Also, Devon is not in the office at this time of the day, even though the translators may be online and can work, but there is no direct communications with them from late morning to the end of our day in California.
Sorry for the delay, been having some Adobe issues the last couple days.

Wolof PNGs for review: https://mozilla.box.com/s/j3ntup0ohpwotmnc45s8hk3oekh5a14m

Notes
--
Screen 1: Do you know what the Wolof URL will be once it's live?
Screen 27: Should 'tay' be lowercase?
Screen 35: Based on the new images, we will likely end up needing to create new strings.
Screen 37: Marketplace didn't translate any items once I set my browser to Wolof.


Let me know if you see anything else! Hope to have the new images for review in the coming days.
Thank you Tannie for the update. This is what can answer (or guess for #27)

Screen1: it will be https://www.mozilla.org/wo/
Screen 27: By looking at all the other messages, "tay" should be upper case.
Screen 37: https://marketplace-dev.allizom.org/?lang=wo/ - this is a testing site but should give you what you need.
Hello Tannie,

Herewith a link to some male pictures: 
http://www.gettyimages.com/collaboration/boards/nwd0bU2QOUyRM0eb1lYdww

Our Wolof translator confirmed that the strings are correct and error-free.  

Please note the following:
Screen # 10

Nogaye Fall is female and picture should be updated accordingly
Moussa Faye is male
Rama Gueye is male

Screen #35 
Image of dog should be changed to the West African image related to soccer.
Hello Tannie,

Any update on the progress of updated Wolof screenshots with West African images?
Wolof screenshots updated with localized images: https://mozilla.box.com/s/j3ntup0ohpwotmnc45s8hk3oekh5a14m

Please review and let me know if the images all seem in place. I've suggested to Peiying and Matej that we consider finding some more action/landscape (not individuals) images to fill out the 21-Gallery_Thumbnails screen.

Also, I requested Matej come up with some new strings for the 35-Video_List page. Otherwise, please suggest some of your own (in English as well). Thanks!
Flags: needinfo?(devon.bezuidenhout)
Matej has come up with these strings for the 35-Video_List:

1. Handmade arts and crafts
2. Out on the water
3. Soccer on the beach
4. Taking a break


Please translate/localize these accordingly. Thanks!
Hi Tannie,

Please find below the translated/localized strings:

1. Handmade arts and crafts
Yattkat baa ngi dóor waar

2. Out on the water
Génn ci ndox mi

3. Soccer on the beach
Futbal ci tefes gi

4. Taking a break
Noppal sa yaram

and here is the link to some more landscape images to fill out the 21-Gallery_Thumbnails screen:
http://www.gettyimages.com/collaboration/boards/nwd0bU2QOUyRM0eb1lYdww

Let me know if you have any questions.

Looking forward to receiving the updated screenshots!

Thanks,
Devon
Flags: needinfo?(devon.bezuidenhout)
35-Video_List has been updated. Please review all the screenshots and let me know if any changes are needed: https://mozilla.box.com/s/j3ntup0ohpwotmnc45s8hk3oekh5a14m

Thanks!!
Hi All,

Feedback from our Wolof translators suggests that all screenshots are confirmed to be correct.
Please let me know if you have any questions.

Thanks,
Devon
Hi Tannie,

Please indicate in the bug once you have completed everything, created the folders with the latest set of images for Wolof, then we can close the bug. 

This went a lot smoother than the South African locales - thanks to everyone for thinking ahead!!
Wolof live on the portal: https://partners.mozilla.org/portal/partners/#category/1416

:)
Close the bug now. Thanks everyone for the hard work and collaboration!
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 9 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Creator:
Created:
Updated:
Size: