Closed
Bug 374098
Opened 17 years ago
Closed 17 years ago
Mistake in russian translation
Categories
(addons.mozilla.org Graveyard :: Public Pages, defect)
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: s, Assigned: unghost)
References
()
Details
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.1.2) Gecko/20061201 Firefox/2.0.0.2 (Ubuntu-feisty) Build Identifier: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.1.2) Gecko/20061201 Firefox/2.0.0.2 (Ubuntu-feisty) Now: "Для начала, предлагаем Вам взглянуть на некоторые популярных дополнений, перечисленные ниже." Must be: "Для начала, предлагаем Вам взглянуть на некоторые популярные дополнения, перечисленные ниже." Or must be: "Для начала, предлагаем Вам взглянуть на некоторые из популярных дополнений, перечисленных ниже." Reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. 2. 3.
Comment 1•17 years ago
|
||
cc'ing original Russian translator
OS: Linux → All
Hardware: PC → All
Version: unspecified → 3.0
Comment 2•17 years ago
|
||
This is a dupe of bug 371951 and has been fixed already - so the next version of the Russian translation should be fine.
Comment 3•17 years ago
|
||
Sorry, not bug 371951 but fixed nevertheless.
Assignee | ||
Updated•17 years ago
|
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
Comment 4•17 years ago
|
||
Wladimir: this doesn't look fixed to me (just comparing the strings given and the string on preview.amo) - are you saying we should mark the bug FIXED?
Comment 5•17 years ago
|
||
No, I am only saying that Unghost needs to give you the current version of the translation where it is already fixed.
Comment 6•17 years ago
|
||
This is updated in SVN to: Для начала предлагаем Вам взглянуть на некоторые из популярных дополнений, включающие и указанное ниже. from comment #24 of bug 369224.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 17 years ago
Resolution: --- → FIXED
Reporter | ||
Comment 7•17 years ago
|
||
this reads ugly. включающие перечисленные ниже - looks much better. In all cases "указанные" translates as "specified" or "indicated", but in this case it will be more friendly to use "перечисленные" ("counted" or "listed"). And the "и" copulative is not needed, because it creates intensification that is hard to read.
Status: RESOLVED → REOPENED
Resolution: FIXED → ---
Assignee | ||
Comment 8•17 years ago
|
||
(In reply to comment #7) > this reads ugly. > > включающие перечисленные ниже - looks much better. > Внизу указано одно дополнение, а не несколько, поэтому слово "перечисленные" тут не годится. Нельзя перечислить одно дополнение. Есть другие идеи?
Assignee | ||
Updated•17 years ago
|
Assignee: nobody → unghost
Status: ASSIGNED → NEW
Reporter | ||
Comment 11•17 years ago
|
||
Лучше звучит: "Для начала предлагаем Вам взглянуть на некоторые из популярных дополнений, в том числе указанное ниже." Думая о главной странице, как о витрине, больше подходит: "Для начала предлагаем Вам взглянуть на некоторые из популярных дополнений. Одно из них представлено ниже." Две мысли - две фразы. Можно как сейчас, но в любом случае "и" - лишний. Как вариант: "Для начала предлагаем Вам взглянуть на некоторые из популярных дополнений, например:" но это совсем уж литературно.
Comment 12•17 years ago
|
||
Вариант с "например", по-моему, не подходит, ибо дальше идет "Мы рекомендуем", некрасиво получается. Вариант "Для начала предлагаем Вам взглянуть на некоторые из популярных дополнений. Одно из них представлено ниже.", по-моему, самый нормальный :)
Assignee | ||
Comment 13•17 years ago
|
||
Marking fixed. See Bug 374098 Comment 29.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 17 years ago → 17 years ago
Resolution: --- → FIXED
Assignee | ||
Comment 14•17 years ago
|
||
s/Bug 374098 Comment 29/Bug 369224 Comment 29 Sorry for bugspam.
Updated•8 years ago
|
Product: addons.mozilla.org → addons.mozilla.org Graveyard
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•