Closed
Bug 375213
Opened 17 years ago
Closed 16 years ago
AMO Localization (sq)
Categories
(addons.mozilla.org Graveyard :: Localization, defect)
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: besnik, Assigned: besnik)
Details
Attachments
(11 files)
50.21 KB,
text/plain
|
Details | |
102.92 KB,
application/octet-stream
|
Details | |
102.98 KB,
application/octet-stream
|
Details | |
102.98 KB,
application/octet-stream
|
Details | |
105.54 KB,
application/octet-stream
|
Details | |
105.54 KB,
application/octet-stream
|
Details | |
105.87 KB,
application/octet-stream
|
Details | |
12.67 KB,
application/x-redhat-package-manager
|
Details | |
106.58 KB,
application/octet-stream
|
Details | |
11.70 KB,
application/x-redhat-package-manager
|
Details | |
106.46 KB,
application/octet-stream
|
Details |
Translation of strings for AMO pages in Albanian
Assignee | ||
Comment 1•17 years ago
|
||
Translation of the Remora Sandbox Flowchart for sq: * Shtesa u parashtrua * Shtesë e Re? * SANDBOX * PUBLIKE * Përditësim si Shtesë Publike * Shtesë e Besuar? * Autori i emërton si shtesë jopublike * Recension nga i Ngarkuari * po * jo * kalon * ngel
Updated•17 years ago
|
Assignee: nobody → clouserw
Comment 2•17 years ago
|
||
Sandbox flowchart image created and checked in: http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/addons/trunk/site/app/locale/sq/images/sandbox-review.png?view=markup
Assignee | ||
Comment 3•17 years ago
|
||
Hello fligtar, Thanks for the quick reaction. Could you please change: Shtesa u parashtrua => Shtesa parashtrohet Autori i emërton si shtesë publike => Autori e emërton si shtesë publike Sorry for not checking that before.
Updated•17 years ago
|
Attachment #259528 -
Attachment mime type: application/octet-stream → text/plain
Comment 4•17 years ago
|
||
I put the .po file in the trunk, SVN r3144. Is "Shqipe" the correct word for the Albanian Language, that should be shown in the Language dropdown list at the bottom of the page? If not, please let me know the right word.
Assignee | ||
Comment 5•17 years ago
|
||
Thanks Frederic! The correct one should be "Shqip". Please use this instead of "Shqipe".
Comment 6•17 years ago
|
||
I changed this (yesterday). Thanks!
Comment 7•17 years ago
|
||
Updating bug title to be in line with localizers' guide (http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers)
Summary: gettext for AMO (sq) → AMO Localization (sq)
Updated•17 years ago
|
Component: Public Pages → Localization
QA Contact: web-ui → l10n
Comment 8•17 years ago
|
||
I'm reassigning the localization bugs to the people that reported them. AMO developers will still get emails when the bug is changed, and we're still available to help. When your translation work is finished, feel free to resolve your bug.
Assignee: clouserw → besnik
Comment 9•17 years ago
|
||
Hey Besnik, We noticed the sq localization doesn't have any dynamic localizations in it, and when we tried to give you access to them on AMO, we couldn't find your AMO account. We've published a guide to localizing AMO ( http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers ) on the wiki. Could you please look through it and fill in the missing pieces for the sq locale? Thanks. :)
Assignee | ||
Comment 10•17 years ago
|
||
Lack of time. I will do my best.
Assignee | ||
Comment 11•17 years ago
|
||
Comment 12•17 years ago
|
||
Update is in SVN and should be viewable on staging shortly. Thanks.
Assignee | ||
Comment 13•17 years ago
|
||
Comment 14•17 years ago
|
||
In SVN, r3932
Assignee | ||
Comment 15•17 years ago
|
||
Please commit it asap: one of few fixes deals with a partially translated string which is shown right in the front of the site.
Comment 16•17 years ago
|
||
We just pushed an update yesterday, so this might take a few days to go live. It's in SVN though, r4110. Thanks.
Assignee | ||
Comment 17•17 years ago
|
||
Here´s another update for the sq translation of strings
Assignee | ||
Comment 18•17 years ago
|
||
I just saw the last comment from Pascal about orum_last_comment_by_name_x_days_ago, and I had to change the translation of that string accordinlgy.
Comment 19•17 years ago
|
||
Update is in SVN, r4400.
Assignee | ||
Comment 20•17 years ago
|
||
Comment 21•17 years ago
|
||
r4858, thanks.
Assignee | ||
Comment 22•17 years ago
|
||
(In reply to comment #1) > Translation of the Remora Sandbox Flowchart for sq: > > * Shtesa u parashtrua > * Shtesë e Re? > * SANDBOX > * PUBLIKE > * Përditësim si Shtesë Publike > * Shtesë e Besuar? > * Autori i emërton si shtesë jopublike > * Recension nga i Ngarkuari > * po > * jo > * kalon > * ngel > Will, Would it be possible to change SANDBOX to BANKOPROVË at the flowchart? I have translated ¨sandbox¨ as ¨bankoprovë¨ throughout the .po and the pages.
Assignee | ||
Comment 23•17 years ago
|
||
I´d like to report a couple of issues I saw while trying to use different sections of the translation and of the site: I. I need to override the following notice, (https://addons.mozilla.org/sq/firefox/localizers/gettext ): "The following 14 strings are the same as their en-US translations and have been considered untranslated: ..." and have the strings considered translated instead, because they remain as in the original, (blog, EULA, GUID, etc). II. The Discussion page is untranslated because I missed something along the way or they still working on those strings? III. Also, ¨previous¨ and ¨next¨ buttons on a review page, for whatever addon you choose to see the review, are not working actually. You only see the translations for previous and next, instead of previous and next working buttons.
Assignee | ||
Comment 24•17 years ago
|
||
The html pages are ready. Please publish them.
Assignee | ||
Comment 25•17 years ago
|
||
An updatet messages.po for sq section. Please publish it.
Comment 26•17 years ago
|
||
> I. I need to override the following notice, > (https://addons.mozilla.org/sq/firefox/localizers/gettext ): > > "The following 14 strings are the same as their en-US translations and > have been considered untranslated: ..." > > and have the strings considered translated instead, because they remain as in > the original, (blog, EULA, GUID, etc). That's just miscalculation and doesn't affect anything on the user facing side. It's just a simple way to estimate how complete a translation is, but it's susceptible to strings being identical to English. There is no way to override the message. If the strings are correct, you can ignore it. > II. The Discussion page is untranslated because I missed something along > the way or they still working on those strings? Do you have a link to the page? When I look at a discussion page, the interface is translated, (eg. https://addons.mozilla.org/sq/firefox/discussions/?AddOnID=1865 ). The actual content is not, because those are user written reviews - we're not going to translate all of those. There are far too many. > III. Also, ¨previous¨ and ¨next¨ buttons on a review page, for whatever > addon you choose to see the review, are not working actually. You only > see the translations for previous and next, instead of previous and next > working buttons. > Do you have a link to this page? I only ever see text on review pages. For example: https://addons.mozilla.org/sq/firefox/reviews/display/1865?page=6 vs. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/reviews/display/1865?page=6 I updated your .po file from comment #25. I looked at the files in comment #24, and they are complete pages. Could you please cut out everything except the page content? For example: http://svn.mozilla.org/addons/trunk/site/app/locale/en_US/pages/sandbox.thtml (All the other pages are in that directory too if you just want to translate directly from English - just skip privacy.thtml). Thanks
Comment 27•17 years ago
|
||
(In reply to comment #22) > Will, > > Would it be possible to change SANDBOX to BANKOPROVË at the flowchart? I have > translated ¨sandbox¨ as ¨bankoprovë¨ throughout the .po and the pages. > Flowchart image updated.
Assignee | ||
Comment 28•17 years ago
|
||
> Do you have a link to the page? When I look at a discussion page, the > interface is translated, (eg. > https://addons.mozilla.org/sq/firefox/discussions/?AddOnID=1865 ). The actual > content is not, because those are user written reviews - we're not going to > translate all of those. There are far too many. If I click on that link, it redirects to the English version. > > > III. Also, ¨previous¨ and ¨next¨ buttons on a review page, for whatever > > addon you choose to see the review, are not working actually. You only > > see the translations for previous and next, instead of previous and next > > working buttons. > > > > Do you have a link to this page? I only ever see text on review pages. For > example: > https://addons.mozilla.org/sq/firefox/reviews/display/1865?page=6 > vs. > https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/reviews/display/1865?page=6 > It is working correctly now. Perhaps it was an update issue. Thank you clouserw!
Assignee | ||
Comment 29•17 years ago
|
||
Following the request from clouserw, I reworked the pages. besnik
Comment 30•17 years ago
|
||
(In reply to comment #28) > > Do you have a link to the page? When I look at a discussion page, the > > interface is translated, (eg. > > https://addons.mozilla.org/sq/firefox/discussions/?AddOnID=1865 ). The actual > > content is not, because those are user written reviews - we're not going to > > translate all of those. There are far too many. > > If I click on that link, it redirects to the English version. Umm. Yeah, that's weird. I filed bug 398282 about it. I'm pretty sure it worked for me last night... Anyway, your pages are on staging - thanks for redoing them. Couple of examples: https://remora.stage.mozilla.com/sq/firefox/pages/submissionhelp https://remora.stage.mozilla.com/sq/firefox/pages/sandbox or directly in SVN: http://svn.mozilla.org/addons/trunk/site/app/locale/sq/pages/ They'll all go live the next time we merge. Thanks Besnik.
Assignee | ||
Comment 31•17 years ago
|
||
Fixed a couple of strings related to date shown on a post or coment
Comment 32•17 years ago
|
||
in svn
Assignee | ||
Comment 33•17 years ago
|
||
(In reply to comment #9) > Hey Besnik, > > We noticed the sq localization doesn't have any dynamic localizations in it, > and when we tried to give you access to them on AMO, we couldn't find your AMO > account. > > We've published a guide to localizing AMO ( > http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers ) on the wiki. Could you please look > through it and fill in the missing pieces for the sq locale? > > Thanks. :) > Please, could you check it out for me, do I have an AMO account or not? Finally, I have a working svn installation and I hope I won't bother the list anymore with commit requests. :) (Thank you all for your help!) Once the AMO account issue gets a solution, is it OK I close this bug?
Comment 34•17 years ago
|
||
Hey, You definitely have an account. I added you to the localizers group on June 4th, and you've logged in and updated the translations a few times. We're all good in that area. I think it's reasonable to close this bug if you like. AMO is undergoing a reskinning right now (eg. http://people.mozilla.com/~madhava/files/amo/2007-11-21/) and I expect there to be some more strings to translate near the beginning of next month. We'll try to keep the number down, of course, and I'll send an email to the l10n-web list when it's ready. Thanks for your help. :)
Comment 35•16 years ago
|
||
Hi, This is just a friendly reminder that I'm sending to all the AMO L10n bugs: The 3.2 redesign is going live in just over a week and a half. If you can't make the schedule or you have any questions please let me know. If you've already updated your locales, thanks so much - they're looking great. :)
Assignee | ||
Comment 36•16 years ago
|
||
Hello Wil, Where are the categories under Category box hidden? I couldn't find them.
Assignee | ||
Comment 37•16 years ago
|
||
On the dropdown site's language menu some of the languages are not in capitals.
Comment 38•16 years ago
|
||
(In reply to comment #36) > Hello Wil, > > Where are the categories under Category box hidden? I couldn't find them. > Should be able to click "Localizer Control Panel" and then "Categories" in the left hand menu. (In reply to comment #37) > On the dropdown site's language menu some of the languages are not in capitals. > That's what they requested.
Assignee | ||
Comment 39•16 years ago
|
||
As I´ve been using SVN to continuously update sq localization, I think we can close this bug now
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 16 years ago
Resolution: --- → FIXED
Updated•8 years ago
|
Product: addons.mozilla.org → addons.mozilla.org Graveyard
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•