Closed Bug 516881 Opened 15 years ago Closed 15 years ago

Turkish mispelled word and better suggestions

Categories

(Firefox :: General, defect)

3.5 Branch
defect
Not set
trivial

Tracking

()

RESOLVED FIXED
Tracking Status
status1.9.2 --- beta1-fixed
status1.9.1 --- .4-fixed

People

(Reporter: sazanya, Assigned: erkan)

Details

(Keywords: verified1.9.1)

User-Agent:       Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; tr; rv:1.9.1.3) Gecko/20090824 Firefox/3.5.3 (.NET CLR 3.5.30729)
Build Identifier: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; tr; rv:1.9.1.3) Gecko/20090824 Firefox/3.5.3 (.NET CLR 3.5.30729)

"iyiniyet" should be written seperately like "iyi niyet"(goodwill).

"İnsanoğlu" means "Humankind" and it sounds like reading documantery or some sort of religious book. It should instead be the exact word "İnsanlar" (Humans) 
In my opinion it sounds more sympathetic and fun as meant to be.

Word "çerçevesinde" means "within the limits of" and its use with the words "barış ve iyi niyet" (peace and goodwill) is inappropriate.

Reproducible: Always

Steps to Reproduce:
1.Write "about:robots" in the adress bar.
2.
3.
Actual Results:  
The first and second phrase is as follows:

"İnsanoğlu, Hoş Geldin!"

"Barış ve iyiniyet çerçevesinde sizi ziyarete geldik!"

Expected Results:  
"İnsanlar, Hoş Geldiniz!"

"Barış içinde ve iyi niyetle sizi ziyarete geldik!"
Component: tr / Turkish → Page Info
Product: Mozilla Localizations → Firefox
Version: unspecified → 3.5 Branch
Summary: mispelled word and better suggestions → Turkish mispelled word and better suggestions
fixed
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Closed: 15 years ago
Resolution: --- → FIXED
Component: Page Info → General
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.