Closed Bug 1109469 Opened 10 years ago Closed 10 years ago

[es-ES] Localize new snippets for End of Year Campaign

Categories

(Mozilla Localizations :: es-ES / Spanish, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

VERIFIED FIXED

People

(Reporter: flod, Assigned: rpmdisguise-nave)

References

Details

First of all sorry for the unusual process we're using for this campaign: we've already discussed about it, and we plan to adopt the usual processes for next year campaign (both donation form and snippets), and also involve localizers more in the process.

We need two more localized snippets for this campaign. Can you provide the localization in this bug? Unfortunately it's quite urgent, so the sooner you can provide it the better.

**Variant A:

Mozilla, the non-profit behind Firefox, relies on grants and donations from people like you. 
If everyone reading this donates a few dollars, we can be fully funded for another year.
Donate.

**Variant B:

Dear Firefox users: Mozilla puts the public good and user privacy before profit. If Firefox is useful to you, take one minute to support the non-profit behind it. 
If everyone reading this donates a few dollars, Mozilla's fundraiser would be over within an hour. Thank you.
Donate.
Blocks: 1109853
No longer blocks: 1109853
(In reply to Francesco Lodolo [:flod] from comment #0)
> We need two more localized snippets for this campaign. Can you provide the
> localization in this bug? Unfortunately it's quite urgent, so the sooner you
> can provide it the better.
> 
> **Variant A:
> 
> Mozilla, the non-profit behind Firefox, relies on grants and donations from
> people like you. 
> If everyone reading this donates a few dollars, we can be fully funded for
> another year.
> Donate.


Mozilla, la organización sin ánimo de lucro detrás de Firefox, se apoya en subvenciones y donaciones de personas como tú.
Si todos los que leen esto donan unos dólares, obtendremos fondos para todo un año completo.
Dona.


> **Variant B:
> 
> Dear Firefox users: Mozilla puts the public good and user privacy before
> profit. If Firefox is useful to you, take one minute to support the
> non-profit behind it. 
> If everyone reading this donates a few dollars, Mozilla's fundraiser would
> be over within an hour. Thank you.
> Donate.

Queridos usuarios de Firefox: Mozilla sitúa el bien público y la privacidad del usuario por encima de los beneficios. Si Firefox es útil para ti, emplea un minuto para ayudar a la organización sin ánimo de lucro tras él.
Si todos los que leen esto donasen unos dólares, la captación de fondos de Mozilla terminaría en una hora. Gracias.
Dona.

Still, I'll feel better if Inma steps in and does a quick review. :-)
Flags: needinfo?(inma.barrios)
(In reply to Ricardo Palomares from comment #1)

> > 
> > **Variant A:
> > 
> > Mozilla, the non-profit behind Firefox, relies on grants and donations from
> > people like you. 
> > If everyone reading this donates a few dollars, we can be fully funded for
> > another year.
> > Donate.
> 
> 
> Mozilla, la organización sin ánimo de lucro detrás de Firefox, se apoya en
> subvenciones y donaciones de personas como tú.
> Si todos los que leen esto donan unos dólares, obtendremos fondos para todo
> un año completo.
 Haz una donación.
> 
> 
> > **Variant B:
> > 
> > Dear Firefox users: Mozilla puts the public good and user privacy before
> > profit. If Firefox is useful to you, take one minute to support the
> > non-profit behind it. 
> > If everyone reading this donates a few dollars, Mozilla's fundraiser would
> > be over within an hour. Thank you.
> > Donate.
> 
Querido usuario de Firefox: Mozilla sitúa el bien público y la privacidad
> del usuario por encima de los beneficios. Si Firefox es útil para ti, emplea
un minuto para ayudar a la organización sin ánimo de lucro que lo hace posible.
> Si todos los que leen esto donasen unos dólares, la captación de fondos de
> Mozilla terminaría en una hora. Gracias.
Haz una donación.

> Still, I'll feel better if Inma steps in and does a quick review. :-)

Just a few tweaks: "dona" replaced by "haz una donación" (I think it sounds more polite that way), made "Dear Firefox users" singular to keep consistency with the copy, and slightly reworded one sentence.

@flod let us know if you have any questions or there's just anything not clear enough.
Flags: needinfo?(inma.barrios)
Inma, can you copy and paste the full final version of both snippets? Just want to make sure we don't mess things up.
(In reply to Francesco Lodolo [:flod] from comment #3)
> Inma, can you copy and paste the full final version of both snippets? Just
> want to make sure we don't mess things up.

I'll do it:

Variant A:

Mozilla, la organización sin ánimo de lucro detrás de Firefox, se apoya en subvenciones y donaciones de personas como tú.
Si todos los que leen esto donan unos dólares, obtendremos fondos para todo un año completo.
Haz una donación.


Variant B:

Querido usuario de Firefox: Mozilla sitúa el bien público y la privacidad del usuario por encima de los beneficios. Si Firefox es útil para ti, emplea un minuto para ayudar a la organización sin ánimo de lucro que lo hace posible.
Si todos los que leen esto donasen unos dólares, la captación de fondos de Mozilla terminaría en una hora. Gracias.
Haz una donación.
Thank you!
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 10 years ago
Resolution: --- → FIXED
This is how the snippet look, let me know if there are any issue since it wasn't clear that "Donate" was a button label and we have length limitations (13 characters)
https://snippets.mozilla.com/show/4828/
It looks great. Thanks for doing the fine tune, flod!
Status: RESOLVED → VERIFIED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.