Closed
Bug 1109471
Opened 9 years ago
Closed 9 years ago
[pt-BR] Localize new snippets for End of Year Campaign
Categories
(Mozilla Localizations :: pt-BR / Portuguese (Brazil), defect)
Mozilla Localizations
pt-BR / Portuguese (Brazil)
Tracking
(Not tracked)
VERIFIED
FIXED
People
(Reporter: flod, Unassigned)
References
Details
First of all sorry for the unusual process we're using for this campaign: we've already discussed about it, and we plan to adopt the usual processes for next year campaign (both donation form and snippets), and also involve localizers more in the process. We need two more localized snippets for this campaign. Can you provide the localization in this bug? Unfortunately it's quite urgent, so the sooner you can provide it the better. **Variant A: Mozilla, the non-profit behind Firefox, relies on grants and donations from people like you. If everyone reading this donates a few dollars, we can be fully funded for another year. Donate. **Variant B: Dear Firefox users: Mozilla puts the public good and user privacy before profit. If Firefox is useful to you, take one minute to support the non-profit behind it. If everyone reading this donates a few dollars, Mozilla's fundraiser would be over within an hour. Thank you. Donate.
Comment 1•9 years ago
|
||
Hey there! No problem: Variant A: A Mozilla, organização sem fins lucrativos por trás do Firefox, depende de doações de pessoas como você. Se todos que lerem esta frase doarem alguns reais, teremos recursos suficientes para mais um ano. Doe agora mesmo. Variant B: Queridos usuários do Firefox: A Mozilla prioriza o bem público e a privacidade das pessoas no lugar de lucros. Se o Firefox é útil para você, separe um minutinho para ajudar a organização sem fins lucrativos que o mantém. Se todos que lerem esta frase doarem alguns reais, a campanha de arrecadação da Mozilla terminará em uma hora. Doe hoje mesmo. Muito obrigado! :)
Reporter | ||
Comment 2•9 years ago
|
||
Marcelo, do you need anyone else to take a second look?
Comment 3•9 years ago
|
||
I don't think so. These are easy strings to translate. I'm just wondering if it's ok to use "Reais" insted of "Dollars", since we'll be speaking to brazilian users. What do you think? If it's ok, let's go ahead and close the bug :)
Reporter | ||
Comment 4•9 years ago
|
||
I'll let Andrea answer to that.
Comment 6•9 years ago
|
||
For this snippet the currency is US dollars (not Real) We have an alternate form to accept Real: https://sendto.mozilla.org/page/content/paypal-donate-brl US Dollar is working -- we have raised $4,700 in USD from our pt-br form.
Flags: needinfo?(andrea)
Comment 7•9 years ago
|
||
Thank you!
Updated•9 years ago
|
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 9 years ago
Resolution: --- → FIXED
Reporter | ||
Comment 8•9 years ago
|
||
This is how the snippet looks, let me know if there are any issue since it wasn't clear that "Donate" was a button label and we have length limitations (13 characters) https://snippets.mozilla.com/show/4829/
Comment 9•9 years ago
|
||
Since we can not change the currency, it should be: A Mozilla, organização sem fins lucrativos por trás do Firefox, depende de doações de pessoas como você. Se todos que lerem esta frase doarem alguns dólares teremos recursos suficientes para mais um ano. And Queridos usuários do Firefox: A Mozilla prioriza o bem público e a privacidade das pessoas no lugar de lucros. Se o Firefox é útil para você, tire uns minutinho para ajudar a organização sem fins lucrativos que o mantém. Se todos que lerem esta frase doarem alguns dólares, a campanha de arrecadação da Mozilla terminará em uma hora. Doe hoje mesmo. Muito obrigado! And the button should be "Doar" in both cases...
Comment 11•9 years ago
|
||
Updated thank you! https://snippets.mozilla.com/show/4829/
Flags: needinfo?(frios)
Reporter | ||
Updated•9 years ago
|
Status: RESOLVED → VERIFIED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•