[l10n: bg] Updated file 'firefoxos.lang' for SVN repository

RESOLVED FIXED

Status

RESOLVED FIXED
4 years ago
4 years ago

People

(Reporter: stoyan, Unassigned)

Tracking

Development/Staging

Firefox Tracking Flags

(Not tracked)

Details

Attachments

(1 attachment)

(Reporter)

Description

4 years ago
Created attachment 8562911 [details]
Translated 2014 slogan

(Attach your updated firefoxos.lang file to this bug or indicate the revision number of your commit in SVN)
Miroslav or Jivka, can you take a look at the attached file?

This file lives in a read-only repo. Once confirmed I can upload the file

P.S. we really need to update the team page with the active contributors
https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:bg
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true

Comment 2

4 years ago
Comment on attachment 8562911 [details]
Translated 2014 slogan

The Edit as comment feature is breaking the encoding, so it's really not usable.
I would substitute with following:

## active ##
## NOTE: Firefox OS Slogans


# consumer
;Look Ahead
Гледайте напред!


# developer
;Be the Future
Бъдещето, това сте Вие!


# industry 2013
;Blaze Your Own Path
Вие определяте посоката


# industry 2014
;Unleash the future
Разгърнете бъдещето
Flags: needinfo?(m.yovchev)

Comment 3

4 years ago
I'm totally OK with the Jade's version.
 
And a side note - there is really bad "Cyrillic" related issue with Bugzilla. 
Going on details, and using the "Edit as Comment" feature is breaking the attachment encoding.
Flags: needinfo?(m.yovchev)
I think the editor was born to edit source code, and doesn't digest UTF-8 characters in general.

As a side note, I think that :stoyan translated only the last one, the other 3 were already in system. You might want to check for consistency.

Example: http://transvision.mozfr.org/?recherche=Look+Ahead&repo=mozilla_org&sourcelocale=en-US&locale=bg&search_type=strings

I committed the changes in r138145, let me know if we can close this bug.

Comment 5

4 years ago
They are all non consistent with the direction we took in the last translation wave. It is not good time to change directions IMHO. Plus it would require wider discussion with much more Bulgarian native speakers. 
I'm going to look deeper into those you have pointed later today (including their context). Thanks for the tip.
This does not apply for the current file, it is how it should be.
Great, closing then.
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 4 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.