Closed
Bug 1147346
Opened 10 years ago
Closed 10 years ago
Thunderbird: Spanish language: bad translation in reply: escibió should be escribió
Categories
(Mozilla Localizations :: es-AR / Spanish (Argentina), defect)
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
DUPLICATE
of bug 1047426
People
(Reporter: alejandro.diciano, Assigned: enzomatrix)
Details
User Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.3; WOW64; rv:36.0) Gecko/20100101 Firefox/36.0
Build ID: 20150305021524
Steps to reproduce:
I clicked on Reply button.
Actual results:
A new window has opened allowing write the new e-mail. Below, the original e-mail is shown with the legend: "El [day] a las [time] [user] escibió:".
Expected results:
The legend should be: "El [day] a las [time] [user] escribió:". The correct word is "escribió" from "escribir" (to write) verb.
Updated•10 years ago
|
Assignee: nobody → rpmdisguise-otros
Component: Message Compose Window → es-ES / Spanish
Product: Thunderbird → Mozilla Localizations
Summary: Spanish language: bad translation in reply → Thunderbird: Spanish language: bad translation in reply: escibió should be escribió
Version: 31 → unspecified
Comment 1•10 years ago
|
||
Alejandro, could you confirm which Spanish variant are you using? It was reported some time ago (about Thunderbird 31.0 launch) that es-AR had this problem. According to Transvision, it is fixed now.
| Reporter | ||
Comment 2•10 years ago
|
||
(In reply to Ricardo Palomares from comment #1)
> Alejandro, could you confirm which Spanish variant are you using? It was
> reported some time ago (about Thunderbird 31.0 launch) that es-AR had this
> problem. According to Transvision, it is fixed now.
Ricardo, the Spanish variant is es-AR.
| Reporter | ||
Updated•10 years ago
|
Component: es-ES / Spanish → es-AR / Spanish (Argentina)
Updated•10 years ago
|
Assignee: rpmdisguise-otros → enzomatrix
Updated•10 years ago
|
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Closed: 10 years ago
Resolution: --- → DUPLICATE
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•