Closed
Bug 1168459
Opened 10 years ago
Closed 10 years ago
[es] Localization of Infographic about Suggested Tiles
Categories
(Mozilla Localizations :: es / International Spanish, defect)
Mozilla Localizations
es / International Spanish
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: flod, Assigned: zupeiza)
Details
(Whiteboard: webdashboard)
Attachments
(2 files, 2 obsolete files)
An infographic was created in English about Suggested Tiles to explain how data are managed
https://docs.google.com/file/d/0B19__hKNwbafZU1mZDFtam5oc1U/edit
Since there's going to be a lot of attention around this subject in the next weeks, we'd like to localize it in a few key locales.
I created a .lang file with the strings
https://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/firefoxtiles/es/suggestedtiles_infographic.lang
Once the file is translated, Aaron will create the graphic file and the localization team will be able to review the final result.
Please let us know if you think that you won't be able to work on this, since we'll need to figure out an alternative way to localize the strings.
Note: the target for this project is International Spanish (es).
(In reply to Francesco Lodolo [:flod] (UTC+2) from comment #0)
> An infographic was created in English about Suggested Tiles to explain how
> data are managed
> https://docs.google.com/file/d/0B19__hKNwbafZU1mZDFtam5oc1U/edit
>
> Since there's going to be a lot of attention around this subject in the next
> weeks, we'd like to localize it in a few key locales.
>
> I created a .lang file with the strings
> https://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/firefoxtiles/es/
> suggestedtiles_infographic.lang
>
> Once the file is translated, Aaron will create the graphic file and the
> localization team will be able to review the final result.
>
> Please let us know if you think that you won't be able to work on this,
> since we'll need to figure out an alternative way to localize the strings.
>
> Note: the target for this project is International Spanish (es).
I'll translate the strings to International Spanish (es). I just have one question, what do I do with the translated file once completed, should I upload it to any repository?
And also, is there any deadline?
Cheers!
| Reporter | ||
Comment 2•10 years ago
|
||
(In reply to zupeiza from comment #1)
> I'll translate the strings to International Spanish (es). I just have one
> question, what do I do with the translated file once completed, should I
> upload it to any repository?
Attaching here to the bug will be fine. We'll ask someone to review the content, either the reviewer or I will commit the file to SVN.
> And also, is there any deadline?
At the moment there's no deadline.
| Reporter | ||
Comment 4•10 years ago
|
||
(In reply to zupeiza from comment #3)
> Created attachment 8615147 [details]
> tiles_intl_es.lang
>
> First attempt of translation to intl-es
Technically the file looks good. I committed in r142094.
Note that in the meantime a string was added (I didn't realize it was missing until the French QA): "Aggregate totals reported:"
One request for the future: keep the original file name, makes things easier.
If you want to add the missing string and attach a new version, please start from this file
https://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/firefoxtiles/es/suggestedtiles_infographic.lang
@Mauricio, who's the right person to review this?
Assignee: mautematico → zupeiza
Flags: needinfo?(mautematico)
Find attached the suggested tiles infographic strings translation to international spanish including the missing string. I changed the filename to the original name (I hope it's okay).
(Sorry for the delay...)
Attachment #8615147 -
Attachment is obsolete: true
Attached is the Spanish translation of the infographic. Please review to make sure I flowed everything in correctly.
Thank you for the strings!
Flags: needinfo?(mautematico) → needinfo?(francesco.lodolo)
| Reporter | ||
Comment 7•10 years ago
|
||
Comment on attachment 8616426 [details]
How_Data_is_Shared_INFOGRAPHIC_Es.pdf
Mauricio, see discussion above. Are you the right person to review this?
Flags: needinfo?(francesco.lodolo)
Attachment #8616426 -
Flags: review?(mautematico)
Comment 8•10 years ago
|
||
(In reply to Francesco Lodolo [:flod] from comment #7)
> Comment on attachment 8616426 [details]
> How_Data_is_Shared_INFOGRAPHIC_Es.pdf
>
> Mauricio, see discussion above. Are you the right person to review this?
Hi!
I'm not Mauricio, but I'd like to add Zupe's translation is just great! If I had to do any edits at all, I would use a lower case in "Servicios de contenidos".
"servicios de contenidos" is now all lower-case :)
Attachment #8616426 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #8616426 -
Flags: review?(mauricio)
| Reporter | ||
Comment 10•10 years ago
|
||
Thanks Inma, I definitely trust your opinion ;-)
@Zupe
Great job, thanks for your work!
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 10 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•