Closed Bug 1176521 Opened 10 years ago Closed 10 years ago

Translation update proposed for browser/chrome/browser/browser.properties:readingList.promo.firstUse.readerView.body

Categories

(Mozilla Localizations :: pl / Polish, defect)

defect
Not set
major

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED WORKSFORME

People

(Reporter: leszekz, Unassigned)

Details

(Whiteboard: [transvision-feedback])

The string: Remove clutter so you can focus exactly on what you want to read. Is translated as: Usuń bałagan, aby skupić się dokładnie na tym, co chcesz czytać. And should be: Usuwa zbędne elementy ze strony, by u użytkownik mógł skoncentrować się na tym, co chce czytać. Ta fraza jest wyświetlana w panelu informacyjnym wywietlanym podczas pierwszej możliwości użycia funkcji „Forma czytnika” jako informacja o funkcji, której zadaniem jest odchudzenie strony ze zbędnych elementów (ozdobników), nadając stronie formę czytnika, co ułatwia czytanie.
Assignee: splewako → nobody
Please change en-US first if so.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 10 years ago
Resolution: --- → WORKSFORME
Gdybyś skorzystał z tłumacza wujka Google, to tłumaczenie byłoby lepsze. Gratulacje za refleks. Powodzenia w dalszej pracy tłumacza.
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.