Closed
Bug 1223665
Opened 10 years ago
Closed 10 years ago
[id] Input: correct translated strings: 2015-11-10 "Bukan forum dukungan kami untuk mendapatkan bantuan dan menemukan jawaban"
Categories
(Mozilla Localizations :: id / Indonesian, defect)
Mozilla Localizations
id / Indonesian
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: rolandtanglao, Assigned: romihardiyanto)
Details
Attachments
(2 files)
There are strings that need to be better translated for Input <https://input.mozilla.org/>.
I asked an Indonesian speaking friend to check the translations and the following changes were suggested:
1. "Bukan forum dukungan kami untuk mendapatkan bantuan dan menemukan jawaban"
should be
"Kunjungi forum dukungan kami untuk mendapatkan bantuan dan menemukan jawaban"
and
2. "Kirim Laporan Mogok" should be:
"Kirim Laporan Kerusakan" or "Kirim Laporan Kegagalan"
since this setting is referring to a computer crashing (NOT people on strike or people stopping working suddenlty)
Please take a look and correct if needed.
Input strings can be translated in the Input project in Verbatim <https://localize.mozilla.org/id/input/>.
Once those are translated, we can pick up all the recent changes in id. Thank you for your work on Input! Your work helps thousands of people help us understand how we can fix Mozilla products to make them better for everyone.
If you have any questions, please let us know.
| Reporter | ||
Comment 1•10 years ago
|
||
ffios screenshot showing Kirim Laporan Mogok
Comment 2•10 years ago
|
||
Apparently, "Mogok" is the mozilla-wide Indonesian word for crash, and terminology outside of mozilla is inconsistent at best. Taking that off the bug.
Summary: [id] Input: correct translated strings: 2015-11-10 "Bukan forum dukungan kami untuk mendapatkan bantuan dan menemukan jawaban" and "Kirim Laporan Mogok" → [id] Input: correct translated strings: 2015-11-10 "Bukan forum dukungan kami untuk mendapatkan bantuan dan menemukan jawaban"
1. Committed in r148862
2. Yes, we were using "Mogok" and "Kerusakan" inconsistenly, but we are trying to avoid "Kerusakan" for "Crash" as it conflicts with other computer terms.
+ "Mogok" doesn't always corresponds to people-only.
Assignee: nobody → romihardiyanto
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 10 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•