[fi] SUMO: errors in strings: 2015-11-18

RESOLVED WORKSFORME

Status

RESOLVED WORKSFORME
3 years ago
3 years ago

People

(Reporter: mythmon, Assigned: lasse.liehu)

Tracking

Firefox Tracking Flags

(Not tracked)

Details

(Reporter)

Description

3 years ago
We found errors in the translated strings for SUMO <https://support.mozilla.org/>. The errors are as follows:

E104: bad format character: %S
57:#: kitsune/sumo/static/sumo/js/customercare.js:582
58:msgid "1 user unbanned successfully!"
59:msgid_plural "%s users unbanned sucessfully!"
60:msgstr[0] "1 käyttäjä estetty onnistuneesti!"
61:msgstr[1] "%S käyttäjää estetty onnistuneesti!"


SUMO strings can be fixed in the SUMO project in Verbatim <https://localize.mozilla.org/fi/sumo/>.

Once that is fixed we can pick up all recent changes in fi. Thanks a lot for your work on SUMO!

If you have any questions, please let us know.
(Assignee)

Comment 1

3 years ago
I think I fixed that.
(Assignee)

Comment 2

3 years ago
This error seems to be fixed already but I don't have the permission required to close this bug.

Are there any other errors that need fixing? I cloned the sumo-l10n repository on GitHu. Then ran msgfmt -c and it complained about three messages in djangojs.po with the same error message. Here is the first one:

djangojs.po:162: number of format specifications in 'msgid_plural' and 'msgstr[0]' does not match

And the message:

#: kitsune/sumo/static/sumo/js/customercare.js:582
#, python-format
msgid "1 user unbanned successfully!"
msgid_plural "%s users unbanned sucessfully!"
msgstr[0] "1 käyttäjän eston poisto onnistui!"
msgstr[1] "%s käyttäjän eston poisto onnistui!"

But I don't see anything wrong with those translations and many other locales seem to include that number 1 in their translations.
Assignee: ville.pohjanheimo → lasse.liehu
(Assignee)

Updated

3 years ago
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 3 years ago
Resolution: --- → WORKSFORME
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.