Closed Bug 1286759 Opened 8 years ago Closed 2 years ago

German composer_help.xhtml: Typos

Categories

(Mozilla Localizations :: de / German, defect, P5)

Unspecified
All
defect

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED WONTFIX

People

(Reporter: RainerBielefeldNG, Unassigned)

Details

(Whiteboard: [easyconfirm])

seamonkey-2.41.de.langpack contains several typos in 
"composer_help.xhtml" (several of them: adaption to new German orthography required):

Wrong:     Hacken
Should be: Haken
Wrong:     daß
Should be: dass
Wrong:     gepeichert
Should be: gespeichert
Wrong:     Letze
Should be: Letzte
Wrong:     änderungen
Should be: Änderungen
Wrong:     Listenformatieren (in TOC)
Should be: Listen formatieren
Wrong:     überschriften (in TOC, text and heading)
Should be: Überschriften
Wrong:     Hierachie
Should be: Hierarchie
Wrong:     geeigenet
Should be: geeignet
Wrong:     überschriftenformat
Should be: Überschriftenformat
Wrong:     mit1
Should be: mit 1 (may be here the numbers should be in <q></q>?
Wrong:     Öffenn 
Should be: Öffnen
Wrong:     FesteBreite
Should be: Feste Breite
Wrong:     Schliessen
Should be: Schließen
Wrong:     link (in "(link, rechts, zentriert)")
Should be: links
Wrong:     Wärend
Should be: Während
Wrong:     anschliessend
Should be: anschließend
Wrong:     schliessen
Should be: schließen
Wrong:     muß
Should be: muss
Wrong:     Tabelleneigenschaftenändern
Should be: Tabelleneigenschaften ändern
Wrong:     paßt
Should be: passt
Wrong:     änderung
Should be: Änderung
Wrong:     überschrift
Should be: Überschrift
Wrong:     and der
Should be: an der
Wrong:     dne
Should be: den
Wrong:     übersetzers
Should be: Übersetzers
Wrong:     kännen
Should be: können
Wrong:     Orginalgröße
Should be: Originalgröße
Wrong:     muß
Should be: muss
Wrong:     angepaßt
Should be: angepasst
Wrong:     Hintergünde
Should be: Hintergründe
Wrong:     jedesmal
Should be: jedes mal
Wrong:     beeinflußt
Should be: beeinflusst
Wrong:     Weiters
Should be: Außerdem
Wrong:     publzieren
Should be: publizieren
Wrong:     and den
Should be: an den
Wrong:     Puplikations
Should be: Publikations
Wrong:     Site
Should be: Seite (this one needs review how it's called in the dialog)
Wrong:     geseitigen
Should be: beseitigen
Wrong:     kleinbuchstaben
Should be: Kleinbuchstaben
Wrong:     nicht and Dateinamen
Should be: nicht an Dateinamen
Wrong:     mehrer
Should be: mehrerer
Wrong:     Underverzeichnis
Should be: Unterverzeichnis
Wrong:     spätern nochmal
Should be: später noch einmal
Wrong:     Betriebsystem
Should be: Betriebssystem
Wrong:     verienfachen
Should be: vereinfachen
Wrong:     Setellen
Should be: Stellen

Each typo might appear multiple times in the document.

Additional:
Publikations - Publizierungs - unification might be useful (until now I did not check how it is called in menus and dialogs).
a) Localizations issue
b) I additinally found
   Wrong:     Editierung
   Should be: Bearbeiten
   Wrong:     blue
   better:    remark (nur englische Farnamen erlaubt) 
  

@Robert, @Isaac:
Do you think it is possible and useful to create a pushable patch simply mechanically without German language knowledge?
Component: Help Documentation → de / German
Product: SeaMonkey → Mozilla Localizations
Version: Trunk → unspecified
(In reply to Rainer Bielefeld from comment #1)
>    better:    remark (nur englische Farnamen erlaubt) 

better:    remark: (nur englische Farbnamen erlaubt)
(In reply to Rainer Bielefeld from comment #1)
> @Robert, @Isaac:
> Do you think it is possible and useful to create a pushable patch simply
> mechanically without German language knowledge?

No, not for all of that, I can't even say if all of those are right or wrong as they are missing context.
(In reply to Robert Kaiser from comment #3)
> (In reply to Rainer Bielefeld from comment #1)
> > @Robert, @Isaac:
> > Do you think it is possible and useful to create a pushable patch simply
> > mechanically without German language knowledge?
> 
> No, not for all of that, I can't even say if all of those are right or wrong
> as they are missing context.

All of those are correct.
(In reply to opi123 from comment #4)
> All of those are correct.

?

Tested which way with which Language pack version?
(trying to clean up the list of unconfirmed bugs in Mozilla Localizations)

I searched for one of the words reported ('Underverzeichnis'), and there are 3 instances. I have no way to tell if they should be fixed or not, since I don't speak German, but the bug should get a proper solution.
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true

Sorry for the noise, but cleaning up old bugs. For SeaMonkey help, see
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1276703#c8

Status: NEW → RESOLVED
Closed: 2 years ago
Resolution: --- → WONTFIX
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.