Internet Health privacy & security page editing localized content

RESOLVED FIXED

Status

RESOLVED FIXED
2 years ago
10 months ago

People

(Reporter: malexis, Unassigned)

Tracking

Production

Firefox Tracking Flags

(Not tracked)

Details

(URL)

(Reporter)

Description

2 years ago
A SUMO contributor pointed out that the privacy and security page has localized content that only applies to en-US users. The contributor says:

"On the site https://www.mozilla.org/de/internet-health/privacy-security/?utm_source=desktop-snippet&utm_campaign...you write "sogar Daten bearbeiten, die Acxiom über Sie gesammelt hat, einer der größten Datenhändler der Welt."

Unfortunately this is only possible for people living in the United States of America and having an american SSN. All the rest of the world cannot open an account and check the data they collected."

https://support.mozilla.org/t5/All-Products/Wrong-information-on-homepage/m-p/1363557

Is there a straightforward way to comment out the copy that refers to this product for all localized versions?

For example:

de copy:
Informieren Sie sich über die Einstellungsmöglichkeiten. Sie können Ihr Profil und Ihre Einstellungen für Werbeanzeigen von Google, Yahoo! und Facebook ändern und sogar Daten bearbeiten, die Acxiom über Sie gesammelt hat, einer der größten Datenhändler der Welt. 

en-US copy:
Know your settings. You can manage your profile and preferences for Google, Yahoo! and Facebook ads, and even edit data that’s been collected about you by Acxiom, one of the world’s largest marketing data brokers. 

We would want to comment out: "and even edit data that’s been collected about you by Acxiom, one of the world’s largest marketing data brokers."
We could isolate that string and display it for en-US only, but I think the best solution would be to update the original text to be less US-centric, probably removing the Acxiom link entirely. That would mean updating the translated strings as well but that's doable. 

This is a good reminder that we need to write for an international audience. Even in English, someone using an en-US browser isn't necessarily in the US. If that link isn't applicable for people in other countries we should either remove it or at least include a clear caveat.
(Reporter)

Comment 2

2 years ago
(In reply to Craig Cook (:craigcook) from comment #1)
> We could isolate that string and display it for en-US only, but I think the
> best solution would be to update the original text to be less US-centric,
> probably removing the Acxiom link entirely. That would mean updating the
> translated strings as well but that's doable. 

Thanks Craig. That makes more sense. Let's update the translated string to remove the mention of Acxiom so the new string would be:

Know your settings. You can manage your profile and preferences for Google, Yahoo! and Facebook ads.
What's the status of this bug?
Flags: needinfo?(malexis)
Trying to redirect to Eric. Who owns this pages now?
Flags: needinfo?(malexis) → needinfo?(erenaud)

Comment 5

10 months ago
The new strings were added behind the tag "internet_health_subpage_rebrand" some months ago and I suspect almost all locales are up to date by now so maybe we can remove it.

https://github.com/mozilla/bedrock/blob/master/bedrock/mozorg/templates/mozorg/internet-health/privacy-security.html#L149

I'm not sure who is currently in charge of internet health content. But I think we can consider this particular bug resolved.
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 10 months ago
Resolution: --- → FIXED

Updated

10 months ago
Flags: needinfo?(erenaud)
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.