Closed
Bug 1420831
Opened 7 years ago
Closed 7 years ago
[ja] Translation update proposed for browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:warningDesc.telemetryDesc
Categories
(Mozilla Localizations :: ja / Japanese, enhancement)
Mozilla Localizations
ja / Japanese
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: flod, Assigned: marsf)
References
()
Details
(Whiteboard: [transvision-feedback])
The string: It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better. Is translated as: &vendorShortName; をよりよいものにするために、パフォーマンス、ハードウェア、使用状況、設定に関する情報を &vendorShortName; に自動的に送信します。 And should be: &brandShortName; をよりよいものにするために、パフォーマンス、ハードウェア、使用状況、設定に関する情報を &vendorShortName; に自動的に送信します。 The concept is: "to make Firefox better, communicate data to Mozilla". Feedback via Transvision: https://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=ja&repo=gecko_strings&search_type=entities&recherche=browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd:warningDesc.telemetryDesc&entire_string=entire_string
Assignee | ||
Comment 1•7 years ago
|
||
It is really mistake. Thanks. https://hg.mozilla.org/l10n-central/ja/rev/87209a0b791876c08f19e2a2492e78352b30af98 https://hg.mozilla.org/l10n-central/ja-JP-mac/rev/e09032eede06a3790ab902b01ef70f27104c8ea8
Assignee: nobody → chimantaea_mirabilis
Reporter | ||
Updated•7 years ago
|
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 7 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•