User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.6) Gecko/20040614 Moonbird/0.8 (All your Firefox/0.8 are belong to Firesomething) Build Identifier: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.6) Gecko/20040614 Moonbird/0.8 (All your Firefox/0.8 are belong to Firesomething) My job entails email communication in both English and Japanese. I work with Thunderbird set to always spellcheck, and it is a constant help. But when I send a message in Japanese, the spellchecker attempts to tokenise and spellcheck the email as if it was English! This looks ridiculous. Shouldn't the tokeniser know what characters it can handle and ignore ones that it can't? Reproducible: Always Steps to Reproduce: 1.Enable "Check spelling before sending" 2.Write an email in Japanese (or other non-latin alphabet language) 3.Click "Send" Actual Results: The spellchecker claimed the first chunk of my email was incorrectly spelled, and offered to add it to my English-language dictionary. Expected Results: Ignored the characters it didn't understand.
This problem has been replaced by another one (Bug 280512). I'm closing it as WORKSFORME. Everyone on the CC list are welcomed to CC themselves to the other bug - I promise it's just as annnoying and effects the same audience ;-) Thanks, Prog.
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Last Resolved: 14 years ago
Resolution: --- → WORKSFORME
This bug is solvable when it comes to texts in languages with disjoint character sets, such as English and Japanese. However, if you have a French paragraph (without accents) in an English text, it becomes impossible to skip French words according to the character set. I believe that a good solution would be to let the user select a *set* of spelling languages - not just one as is done now. Then, if a word is valid in one of the languages selected, it is considered correct. This would be helpful, for example, for Hebrew technical writers, who tend to use English terms. My joint Hebrew+English dictionary http://ivrix.org.il/redhat/heb-eng.xpi was made for that reason, and I wait for the day it becomes redundant.
as always happens in bugzilla, my lament for multilingual speller appears already in bug 227610, and mentioned on bug 69687.
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.