Closed
Bug 293223
Opened 20 years ago
Closed 19 years ago
Firefox help 1.1
Categories
(Mozilla Localizations :: nl / Dutch, defect)
Mozilla Localizations
nl / Dutch
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: annevk, Unassigned)
References
Details
Attachments
(56 obsolete files)
Follow-up van bug 270475 voor de trunk en uiteindelijk Firefox 1.1. Zie ook bug 270475 comment 94.
Comment 1•20 years ago
|
||
zie ook deze bug: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=277328
Comment 2•20 years ago
|
||
Deze patch laat firefox_welcome.xhtml en prefs.xhtml weer op een Engelse versie lijken. In prefs.xhtml moeten nog wel delen vertaald worden die niet in de oude helpdocs te vinden waren. Deze zijn gemarkeerd met <!-- TO DO --> zodat ze makkelijk te vinden zijn.
Comment 3•20 years ago
|
||
vergeet niet de copyright datum te veranderen in 2005
Comment 4•20 years ago
|
||
Attachment #183059 -
Attachment is obsolete: true
Comment 5•20 years ago
|
||
Comment on attachment 183066 [details] [diff] [review] Zelfde patch en nu ook goede jaartallen toegepast
Attachment #183066 -
Attachment is obsolete: true
Comment 6•20 years ago
|
||
zie bug 292269 en 291367 voor veranderingen
Comment 7•20 years ago
|
||
Meer veranderingen: bug 291866 en bug 291192
Comment 8•20 years ago
|
||
Gaat iemand dit project op zich nemen?
Comment 9•20 years ago
|
||
Ik had net een patch in bug 291678, maar Maks vindt die niet goed. Ik baseer me op 1.0.4, heb geen zin een nightly te riskeren, want gebruik die ook nog wel gewoon om te surfen. Hoe kan ik dan wel tewerk gaan? Overigens zie ik er geen graten in die patch in eerste instantie toe te passen en later nog te herwerken. Er stonden o.a. nog een aantal dt-fouten e.d. in, dus die moeten er zeker uit...
Comment 10•20 years ago
|
||
De huidige Engelse teksten van Firefox Help kan je hier vinden. http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/locales/en-US/chrome/help/ Het is het beste om het oorsponkelijke Engels wel zo veel mogelijk te volgen Alhoewel daar natuurlijk wel enige vrijheid in zit, kan het best dat de Engelse auteur bepaalde dingen op een specifieke manier formuleert om ergens een bepaalde nadruk op te leggen, en dat soort dingen moeten in een vertaling niet verloren gaan. ~Grauw
Comment 11•20 years ago
|
||
Tim Maks bedoelde waarschijnlijk dat er wat veranderd is in de help, ook in cookies.xhtml, en dat het fijn is die veranderen dan ook gelijk mee te nemen. Je kunt bug 279506 bekijken (de laatste patch) om te zien wat er gewijzigd is (of de actuele CVS versie vergelijken met de jouwe, zoals Laurens al aangaf). Lees http://home.hccnet.nl/e.vd.beek/blog/2005/06/2-verschillende-firefox-versies.html trouwens eens om te zien hoe je een nightly makkelijk naast een trunk-versie draait. Zo kun je ook dingen testen etc.
Comment 12•20 years ago
|
||
(In reply to comment #11) > Tim Maks bedoelde waarschijnlijk dat er wat veranderd is in de help, ook in > cookies.xhtml, en dat het fijn is die veranderen dan ook gelijk mee te nemen. Je > kunt bug 279506 bekijken (de laatste patch) om te zien wat er gewijzigd is (of > de actuele CVS versie vergelijken met de jouwe, zoals Laurens al aangaf). > > Lees > http://home.hccnet.nl/e.vd.beek/blog/2005/06/2-verschillende-firefox-versies.html > trouwens eens om te zien hoe je een nightly makkelijk naast een trunk-versie > draait. Zo kun je ook dingen testen etc. Pf, na veel gepruts is het me dan toch gelukt, met behulp van fflauncher, best wel een handig dingetje. En inderdaad, het optiemenu van DP ziet er helemaal anders uit, dus de help zoals ik ze gemaakt heb is niet helemaal zinvol. Ik begin er nog eens aan.
Comment 13•20 years ago
|
||
Ok, ik wil er nu echt aan beginnen met de twee vensters van DPalpha en hetgeen ik aan het produceren ben naast elkaar, maar bedenk me dat hetgeen ik uit de chrome van DP gehaald heb, misschien ook niet de laatste versie is. Is het mogelijk de versie via lxr als html te openen, en niet al tekst, zoals standaard ingesteld? Of kan ik van de helppagina in DP (vandaag gedownload) uitgaan? Ik heb gezien dat die wel al aangepast is, maar o.a. de screenshots kloppen nog niet... Ten tweede: ik wou hiervoor Nvu gebruiken, maar die kan niet met xhtml overweg, welke andere editor is aan te raden? Ik kan natuurlijk met Notepad2, maar het is toch makkelijker WYSIWYG...
Comment 14•20 years ago
|
||
(In reply to comment #13) > Ok, ik wil er nu echt aan beginnen met de twee vensters van DPalpha en hetgeen > ik aan het produceren ben naast elkaar, maar bedenk me dat hetgeen ik uit de > chrome van DP gehaald heb, misschien ook niet de laatste versie is. Is het > mogelijk de versie via lxr als html te openen, en niet al tekst, zoals > standaard ingesteld? Of kan ik van de helppagina in DP (vandaag gedownload) > uitgaan? Ik heb gezien dat die wel al aangepast is, maar o.a. de screenshots > kloppen nog niet... LXR laat je het CVS zien, wil je dus de inhoud van LXR als het originele bestand, dan moet je het uit het CVS halen. Er zijn misschien ook nightly source code zip bestanden op de FTP van mozilla.org, die zou je ook kunnen gebruiken. Ik heb trouwens geen flauw idee wat DP is :). Oh wacht, Deer Park. Als het een nightly is (en niet de Deer Park Alpha 1 release die iets minder recent is) wel. Wat je uit het chrome haalt is in principe hetzelfde als in CVS, alleen worden voor zover ik weet comments daar automatisch uit gehaald, dus het is toch het beste om vanuit de bronbestanden te werken. > Ten tweede: ik wou hiervoor Nvu gebruiken, maar die kan niet met xhtml overweg, > welke andere editor is aan te raden? Ik kan natuurlijk met Notepad2, maar het > is toch makkelijker WYSIWYG... NVU kan wel XHTML. Echter, het kan zijn dat hij moeite heeft met het resolven van de entities. Ik weet niet of er veel editors zijn die dat wel kunnen. Voor Firefox 1.0 hebben we volgens mij gewoon Notepad2 gebruikt (ik wel iig :)). ~Grauw
Comment 15•20 years ago
|
||
NVU reformat de source code ook (afaik), en dat is uit den boze. Dan kunnen we niet meer goed vergelijken. Dus dat is geen optie. Dreamweaver reformat niet, maar zoals ik al zei, ik betwijfel of die met entities overweg kan. ~Grauw
Comment 16•20 years ago
|
||
Nog een opmerking: Je kan wel een XML-editor gebruiken. Die geeft code completie en code validatie. Een voorbeeld van een aardige (gratis) XML editor is de XMLBuddy plugin (www.xmlbuddy.com) voor Eclipse (www.eclipse.org). Dat maakt het allemaal een stuk makkelijker om te editen en een stuk minder makkelijk om fouten te maken. ~Grauw
Comment 17•20 years ago
|
||
Bedankt voor alle suggesties. Ik doe het nu toch met Notepad2, met de lxr er vlak naast. Ik heb echter enige fouten in de Engelse versie gevonden, iemand enig idee waar ik die moet melden? Ik veronderstel dat daar een soortgelijke bug voor bestaat? En btw, je kan in Nvu ergens een optie aanvinken om de originele code onveranderd te laten...
Comment 18•20 years ago
|
||
Hier is ie dan! Met de Engelse versie ernaast, maar ik moet zeggen: aan die Engelse versie valt ook nog wel wat te verbeteren... Vooral consistentie in of Cookies tab nu al dan niet een href is of niet, en het gebruik van de term cookie manager lijkt me niet meer van toepassing.
Comment 19•20 years ago
|
||
(In reply to comment #18) > Created an attachment (id=186212) [edit] > herwerkte versie van cookies.xhtml Ziet er over het algemeen goed uit, maar een aantal kleine dingen: - 'kunt u' is imo beter dan 'kan u'. (1x verkeerd verbeterd en 1x laten zitten). Dit geld ook voor kan u/kunt u. - Ontvink deze &pref.singular; -> Vink deze &pref.singular; uit - De datum onderaan is vooral bedoeld voor wijzigingen aan de inhoud, niet aan de vertaling. Die zou dus 22 maart 2005 moeten zijn in dit geval. Data wanneer de vertaling gewijzigd is kunnen bovenin weergegeven worden. - Het is goed om te zorgen dat de regels niet te breed worden. Zo is alles ook in de browser en op andere plekken waar de regels niet afgebroken worden goed te lezen. Probeer dus te zorgen dat er net als in het huidige bestand geen regels zijn die teveel uitlopen. Een patch met deze wijzigingen kan wat mij betreft dus toegepast worden.
Comment 20•20 years ago
|
||
- Kunt u - lijnen afgebroken - datum op 22 maart (waarom 22 maart?) - ontvink -> vink uit
Attachment #186212 -
Attachment is obsolete: true
Comment 21•20 years ago
|
||
(In reply to comment #20) > Created an attachment (id=186226) [edit] Was beter als zult u ipv zal u ook meegenomen was, maar dat kan ook achteraf nog een keer veranderd worden. Maar opzich kan dit nu toegevoegd worden. 22 maart is trouwens te zien in het huidige Engelse bestand: http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/locales/en-US/chrome/help/cookies.xhtml#191
Comment 22•20 years ago
|
||
"- Ontvink deze &pref.singular; -> Vink deze &pref.singular; uit" Het tegenovergestelde van aanvinken is niet echt uitvinken. Dan vind ik ontvinken beter. Het tegenovergestelde van aanwijzen is ten slotte ook niet uitwijzen. Maargoed, het is een moeilijk woord, dat is helaas zo (net zoals het omgekeerde van versleutelen). ‘Haal het vinkje weg’ vind ik ook wel een goede manier om te zeggen wat er moet gebeuren.
Comment 23•20 years ago
|
||
dus ook nog na vorige patch u zal door u zult vervangen. Bedankt voor de tip voor XMLBuddy! Ik ben een Eclipse adept, en heb nu die hele CVS-toestand in Eclipse, heerlijk! En nu ben ik ook van die hele Tortoise-foutmeldingen af. Wel heb ik ook een Format gedaan, zodat de hele indentatie veranderd is. Ik hoop dat dat geen probleem is.
Updated•20 years ago
|
Attachment #186226 -
Attachment is obsolete: true
Comment 24•20 years ago
|
||
Dus. Commentaar graag. Misschien is de lay-out wat vreemd, ik moet nog met XMLBuddy leren omgaan. Vooral veel <span ...> tags vervangen.
Comment 25•20 years ago
|
||
XMLBuddy is fijn :). Dat de indenting is veranderd, ik denk dat dat wel een beetje bezwaarlijk is. Ze zijn bij Mozilla behoorlijk strict daarin, zeker m.b.t. het gebruik van tabs voor indenting i.p.v. spaties. En identieke indentatie maakt het ook wat makkelijker om twee versies te vergelijken. Dus het lijkt me beter om dat een beetje te houden zoals het is. Als je in de property pages van XMLBuddy instelt om 2 spaces per tab te gebruiken, en spaties i.p.v. tabs, en daarbij de indenting ook nog per paragraaf die je verandert toepast in plaats van op het hele document in één klap (door erin te gaan staan en CTRL-SHIFT-F te gebruiken), zodat de kinderen van de body niet allemaal automatisch al een indentieniveau krijgen, dan zou je denk ik de formatting die in het origineel gebruikt wordt goed kunnen benaderen, en dat scheelt dan weer. Wat het vervangen van span tags betreft, ik weet niet precies wat je daarmee bedoelt, maar op het eerste gezicht ziet het er wel ok uit. Ik laat het even aan iemand anders over om de daadwerkelijke inhoud van je patch van commentaar te voorzien :). ~Grauw p.s. XMLBuddy tip: ikzelf geef er de voorkeur aan om ‘automatically insert missing end tag’ in content assist uit te schakelen, zeker bij het editen van tekst.
Comment 26•20 years ago
|
||
Bug 297577 - Update search sentence in welcome.xhtml (searches are automatic now, not Enter-activated).
Comment 27•20 years ago
|
||
Bug 295902 - Document tab drag-and-droppability.
Comment 28•20 years ago
|
||
(In reply to comment #24) > Created an attachment (id=186256) [edit] > Een herwerkte versie van customization.xhtml Ziet er goed uit. Het zou fijn zijn als je nog oorspronkelijke 'u zal' mee wilt nemen. Hoe kom je verder aan een datum van 24 mei? In het Engelse document is het 24 maart. Daarnaast 2 dingen die veranderd zijn in de Engelse versie en die dus ook in de Nederlandse versie doorgevoerd moeten worden: - <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://global/locale/brand.dtd" > moet worden <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > - De afbeeldingen hebben geen Alttekst meer in de Engelse versie. Deze moet bij ons dan ook maar verwijderd worden in de Nederlandse versie. Een andere verandering in de Engelse versie is dat er een aparte URL wordt gebruikt als voorvoegsel van de afbeeldingen (&images.baseURL;). Aangezien wij de afbeeldingen meeleveren is het volgensmij niet nodig voor ons omdat door te voeren. Voer het voor de consistentie maar wel door, maar vergeet dan niet <!ENTITY images.baseURL '/images'> toe te voegen aan platformStrings.dtd (met commentaar).
Comment 29•20 years ago
|
||
(In reply to comment #26) > Bug 297577 - Update search sentence in welcome.xhtml (searches are automatic > now, not Enter-activated). (In reply to comment #27) > Bug 295902 - Document tab drag-and-droppability. Wat wil je hiermee zeggen? Dat de Engelse versies veranderd zijn? Dat zijn in ieder geval beide documenten die sowieso nog bijgewerkt moeten worden, dus geen probleem... (In reply to comment #28) > (In reply to comment #24) > > Created an attachment (id=186256) [edit] [edit] > > Een herwerkte versie van customization.xhtml > Ziet er goed uit. Het zou fijn zijn als je nog oorspronkelijke 'u zal' mee wilt > nemen. Heb ik dat dan niet gedaan? Ik zal nog eens controleren. Hoe kom je verder aan een datum van 24 mei? In het Engelse document is > het 24 maart. Foutje. > Daarnaast 2 dingen die veranderd zijn in de Engelse versie en die dus ook in de > Nederlandse versie doorgevoerd moeten worden: > - <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://global/locale/brand.dtd" > moet worden > <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > Doe ik. > - De afbeeldingen hebben geen Alttekst meer in de Engelse versie. Deze moet bij > ons dan ook maar verwijderd worden in de Nederlandse versie. Ik heb vanwege dit hele herwerken door een aantal beginnerstutorials html gebladerd, en daar staat meestal in grote letters, dat de fout die beginners vaak maken is om GEEN alt tekst in te voegen bij afbeeldingen. Vreemde keuze dus van de Engelse helpschrijvers, als je het mij vraagt. > Een andere verandering in de Engelse versie is dat er een aparte URL wordt > gebruikt als voorvoegsel van de afbeeldingen (&images.baseURL;). Aangezien wij > de afbeeldingen meeleveren is het volgensmij niet nodig voor ons omdat door te > voeren. Voer het voor de consistentie maar wel door, maar vergeet dan niet > <!ENTITY images.baseURL '/images'> toe te voegen aan platformStrings.dtd > (met commentaar). Hum, ik kan dit wel letterlijk doen, maar ben nog niet genoeg vertrouwd met x(ht)ml om zulke dingen zelf te bedenken, en weet niet welke commentaar je bedoelt.
Comment 30•20 years ago
|
||
Alt attribuut is vereist in HTML, alhoewel een lege alt="" wel toepasselijk is als het plaatje bijv. niet te beschrijven valt, of beschrijven niet zinvol is (bijv. omdat het decoratief is). In dit geval zou ik gewoon de alt tekst laten staan, alhoewel je je toch afvraagt waarom ze dat in de Engelse tekst verwijderd hebben, dat zal haast toch niet zonder reden zijn? ~Grauw
Comment 31•20 years ago
|
||
Ook platformStrings aangepast, daar stond al iets, ik hoop dat het goed is zo.
Attachment #186256 -
Attachment is obsolete: true
Comment 32•20 years ago
|
||
Een herwerkte versie van download manager. Volgens mij moet de Engelse versie echter ook nog aangepast worden, de datum is nog 2004, en sommige dingen kloppen niet.
Comment 33•20 years ago
|
||
Ik ben niet zeker of dat hier thuis hoort, maar ik veronderstel van wel. Één regel verwijderd die er in het Engels ook niet meer is, en enkele spelfouten.
Comment 34•20 years ago
|
||
dus. alleen de .dtd-verwijzing aangepast.
Comment 35•20 years ago
|
||
Hier vooral spelfouten, en de dtd-link. Het zou wel eens kunnen dat er lemmata bijgekomen zijn in de Engelse versie, dat heb ik niet (nog) gecontroleerd, misschien later eens.
Comment 36•20 years ago
|
||
Hier vooral spelfouten, en de dtd-link. Het zou wel eens kunnen dat er lemmata bijgekomen zijn in de Engelse versie, dat heb ik niet (nog) gecontroleerd, misschien later eens.
Comment 37•20 years ago
|
||
Hier heb ik wel een heleboel toegevoegd, en ook enkele hele paragrafen verwijderd, om het consistent met de Engelse versie te maken. Dit heeft als gevolg dat ook menu_reference.xhtml moet bijgewerkt worden, maar dat staat ietsje verder op mijn lijstje.
Comment 38•20 years ago
|
||
Patches zien er goed uit. Ik ontdekte net alleen dat we wel './images' moeten gebruiken (dus met punt) in platformStrings.dtd. Mijn opmerking over dat commentaar in dat bestand moet je maar vergeten, ik had nog niet door dat platformStrings.dtd de tekst al bevatte inclusief 1 commentaarregel, maar dat deze alleen maar aangepast moest worden. Waarom verander je trouwens de apostrophes in de helpbestanden. ’ wordt eigenlijk overal gebruikt, ipv '. Jij verandert dat leuk terug... Verder nog graag een patch voor download_manager.xhtml. Is makkelijker toe te passen, hoewel er op basis van dit natuurlijk ook makkelijk een patch te maken is. Voor de rest accoord. Over de Engelse helptekst: Je hebt gelijk dat het stukje boven het commentaar niet helemaal klopt in de Engelse versie van download_manager.xhtml. Misschien kun je er een bug report voor aanmaken. In de Nederlandse versie zouden we zelf kunnen vervangen door Openen. Via het contextmenu is de optie beschikbaar de map te tonen, niet via een normale tekstkoppeling. Dat die datum veranderd is komt omdat er niet echte wijzigingen gemaakt zijn aan de inhoud. Bij andere documenten is bijvoorbeeld een andere manier van een menupad weergeven ingevoegd, hier niet.
Comment 39•20 years ago
|
||
De patch, ik had me vorige keer gewoon van bestand vergist.
Comment 40•20 years ago
|
||
(In reply to comment #38) > Patches zien er goed uit. Ik ontdekte net alleen dat we wel './images' moeten > gebruiken (dus met punt) in platformStrings.dtd. Mijn opmerking over dat > commentaar in dat bestand moet je maar vergeten, ik had nog niet door dat > platformStrings.dtd de tekst al bevatte inclusief 1 commentaarregel, maar dat > deze alleen maar aangepast moest worden. Ok, ik snap het. Ik heb de punt toegevoegd, ik zal die in een latere patch verwerken. > Waarom verander je trouwens de apostrophes in de helpbestanden. Т wordt > eigenlijk overal gebruikt, ipv '. Jij verandert dat leuk terug... Bedoel je in de xhtml-bestanden? Daar ben ik voor zover ik weet niet aangekomen. In de rdf-bestanden daarentegen stond er zo'n typisch хо-achtig dingetje, en dat heb ik dan maar door een ' vervangen, weet niet of dat kwaad kan. Ik kan er altijd een Т voor in de plaats zetten, als dat de bedoeling is. Ok, er schijnt inderdaad een verschil tussen de twee merkbaar te zijn (maar alleen in vette tekst, als ik het goed zie), ik zal in het vervolg Т gebruiken, want de apostrof in het GB gaat ook in die richting. > Verder nog graag een patch voor download_manager.xhtml. Is makkelijker toe te > passen, hoewel er op basis van dit natuurlijk ook makkelijk een patch te maken > is. Voor de rest accoord. Zie boven. > Over de Engelse helptekst: > Je hebt gelijk dat het stukje boven het commentaar niet helemaal klopt in de > Engelse versie van download_manager.xhtml. Misschien kun je er een bug report > voor aanmaken. In de Nederlandse versie zouden we zelf kunnen vervangen door > Openen. Via het contextmenu is de optie beschikbaar de map te tonen, niet via > een normale tekstkoppeling. Dat die datum veranderd is komt omdat er niet echte > wijzigingen gemaakt zijn aan de inhoud. Bij andere documenten is bijvoorbeeld > een andere manier van een menupad weergeven ingevoegd, hier niet. Ok, maar ik vroeg me af of er niet een bug net als deze voor zulke dingen bestaat. Het is zo lastig om steeds een nieuwe bug te maken voor zulke dingen.
Comment 41•20 years ago
|
||
(In reply to comment #38) > Patches zien er goed uit. Ik ontdekte net alleen dat we wel './images' moeten Hoe kom je hierbij? In de Engelse versie staat (nog steeds): <!ENTITY images.baseURL 'http://www.mozilla.org/projects/firefox/help/1.1'>
Comment 42•20 years ago
|
||
de dtd-link verbeterd, nog een andere en enkele schoonheidsaanpassingen.
Attachment #186327 -
Attachment is obsolete: true
Comment 43•20 years ago
|
||
Er is wel degelijk een zichtbaar verschil tussen ' en ’ (ALTGR+0). Wellicht niet zozeer op een normaal CRT, maar op een TFT scherm met cleartype aan (= verdriedubbeling horizontale resolutie fonts) zijn het duidelijk verschillende tekens, ' is een accentje en ’ is een apostrof. En we gebruiken ’ ipv ' omdat die veel sexier is :) (en meer correct). ~Grauw
Comment 44•20 years ago
|
||
Ik ben bezig met forieusers.xhtml, maar stoot daar op een aantal verschillen met de Engelse versie. Het gaat meestal om een mac- en een noMac-versie. O.a. <td><span class="noMac">Copy Shortcut</span><span class="mac">Copy Link to Clipboard</span></td> wordt in het Nederlands simpelweg <td>Snelkoppeling kopiëren</td> en zo zijn er nog een paar. Is dit de bedoeling? Is dit omdat de terminologie in het Nederlands niet verschilt tussen Mac en Win, of ontbreekt dit in onze versie? Ik zie dat er elders vaak dingen voor de Mac toegevoegd zijn... Even terzijde: ik heb ook enkele foutjes in de vertaling van ChatZilla gevonden. De ingebouwde van de Mozilla suite, bedoel ik dan. Waar moet ik daarmee naartoe?
Comment 45•20 years ago
|
||
Het hangt er vanaf - als de Nederlandse vertaling op zowel de Mac als de PC gelijk is dan kunnen eventueel de spans weggehaald worden. Maar je kan beter die spans uit de Engelse vertaling overnemen en dan de tekst dupliceren; mocht het nog anders moeten ivm. Mac richtlijnen en OS consistentie dan hoeven we niet in het oorspronkelijke Engelse bestand te zoeken wat de originele code en tekst was. Overigens zegt mijn vertaling hier "Koppelingslocatie kopiëren" en niet "Snelkoppeling kopiëren" wanneer ik rechts klik op een link. Dat doet mij vermoeden dat het om termen uit Internet Explorer gaat, en die kunnen inderdaad anders zijn tussen de PC en de Mac versie, ook in de Nederlandse vertaling. Aangezien wij geen Mac gebruiken wordt dit een beetje lastig om uit te zoeken wat de gebruikte Nederlandse vertaling is, dus ik stel voor om gewoon de Windows-term te gebruiken en als iemand met een Mac het ooit eens wil corrigeren dan kan dat. En ook als de terminologie op beide systemen hetzelfde is is het toch beter om spans en dubbele tekst te gebruiken, zodat vragen zoals jij nu hebt in de toekomst worden voorkomen :). ~Grauw
Comment 46•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186380 [details] [diff] [review] Een herwerkte versie van firebird-glossary.rdf patch toegepast (graag patch maken vanuit de l10n dir)
Attachment #186380 -
Attachment is obsolete: true
Comment 47•20 years ago
|
||
(In reply to comment #46) > (From update of attachment 186380 [details] [diff] [review] [edit]) > patch toegepast (graag patch maken vanuit de l10n dir) Jamaar, dan krijg ik problemen dat hij _al_ mijn wijzigingen patcht, terwijl er sommige nog niet klaar zijn voor publicatie. En het leek me in dit geval sowieso beter bestand per bestand, omdat ze min of meer onafhankelijk zijn, maar wel steeds redelijk groot... Iemand een workaround? (Ik gebruik nu dus CVS binnen Eclipse, maar kan ook Tortoise gebruiken, of zelfs vanaf de commandolijn, als het moet)
Comment 48•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186401 [details] [diff] [review] Een herwerkte versie van firefox_welcome.xhtml patch toegepast (wel de verandering naar de help pagina op internet ongedaan gemaakt, onze help staat op mozbrowser)
Attachment #186401 -
Attachment is obsolete: true
Comment 49•20 years ago
|
||
(In reply to comment #47) > (In reply to comment #46) > > (From update of attachment 186380 [details] [diff] [review] [edit] [edit]) > > patch toegepast (graag patch maken vanuit de l10n dir) > > Jamaar, dan krijg ik problemen dat hij _al_ mijn wijzigingen patcht, terwijl er > sommige nog niet klaar zijn voor publicatie. En het leek me in dit geval > sowieso beter bestand per bestand, omdat ze min of meer onafhankelijk zijn, maar > wel steeds redelijk groot... > Iemand een workaround? (Ik gebruik nu dus CVS binnen Eclipse, maar kan ook > Tortoise gebruiken, of zelfs vanaf de commandolijn, als het moet) Ok, hier heb je een goed punt, op deze manier blijven de patches overzichtelijk :-) Blijf het maar zo doen maar meld voor de zekerheid bij je patch waaruit je het gepatch hebt (ik verwerk op een ochtend als deze vele patches ;-) )
Comment 50•20 years ago
|
||
(In reply to comment #41) > (In reply to comment #38) > > Patches zien er goed uit. Ik ontdekte net alleen dat we wel './images' moeten > > Hoe kom je hierbij? In de Engelse versie staat (nog steeds): > > <!ENTITY images.baseURL 'http://www.mozilla.org/projects/firefox/help/1.1'> de nederlandse screenshots staan in de dir ./images en niet op internet zoals bij de engelse
Comment 51•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186386 [details] [diff] [review] Een herwerkte versie van firebird-toc.rdf patch toegepast
Attachment #186386 -
Attachment is obsolete: true
Comment 52•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186384 [details] [diff] [review] Een herwerkte versie van firebird-index1.patch patch toegepast
Updated•20 years ago
|
Attachment #186384 -
Attachment is obsolete: true
Updated•20 years ago
|
Attachment #186383 -
Attachment is obsolete: true
Comment 53•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186381 [details] [diff] [review] Herwerkte versie van firebirdhelp.rdf patch toegepast
Attachment #186381 -
Attachment is obsolete: true
Comment 54•20 years ago
|
||
De patches die ik nog niet heb toegepast zijn zodanig gemaakt dat ik niet kan zien wat er nu werkelijk verandert is. G-P kan jij mij melden dat ze ok zijn? Hendrik bedankt voor het vele werk dat je nu al gedaan hebt.
Comment 55•20 years ago
|
||
(In reply to comment #54) > De patches die ik nog niet heb toegepast zijn zodanig gemaakt dat ik niet kan > zien wat er nu werkelijk verandert is. G-P kan jij mij melden dat ze ok zijn? Ja, dat is door het reformatten, sorry daarvoor. Ik kan wel eens proberen dat ongedaan te maken? Maar vrees van niet. > Hendrik bedankt voor het vele werk dat je nu al gedaan hebt. Graag gedaan :-)
Comment 56•20 years ago
|
||
(In reply to comment #55) > (In reply to comment #54) > Ja, dat is door het reformatten, sorry daarvoor. Ik kan wel eens proberen dat > ongedaan te maken? Maar vrees van niet. Is niet meer nodig. De patch heb ik kunnen controleren en dat is de enige keer dat het iets meer moeite opleverde. Aangezien de volgende wijziging vanaf de versie de vorm waarschijnlijk niet veel veranderd. Het zou misschien wel fijn zijn als volgende helpbestanden die je patched wel dezelfde vorm zouden hebben qua inspringen. Als dat niet mogelijk is dan is het zo, maar het zou het controleren wel vergemakkelijken.
Comment 57•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186387 [details] [diff] [review] De patch voor download manager patch toegepast
Attachment #186387 -
Attachment is obsolete: true
Comment 58•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186234 [details] [diff] [review] ook nog u zult patch toegepast
Attachment #186234 -
Attachment is obsolete: true
Comment 59•20 years ago
|
||
Comment on attachment 186312 [details] [diff] [review] opmerkingen verwerkt in customization.xhtml patch toegepast met ./images in platformstrings.dtd
Updated•20 years ago
|
Attachment #186312 -
Attachment is obsolete: true
Comment 60•20 years ago
|
||
(In reply to comment #47) > Jamaar, dan krijg ik problemen dat hij _al_ mijn wijzigingen patcht, terwijl er > sommige nog niet klaar zijn voor publicatie. En het leek me in dit geval > sowieso beter bestand per bestand, omdat ze min of meer onafhankelijk zijn, maar > wel steeds redelijk groot... > Iemand een workaround? (Ik gebruik nu dus CVS binnen Eclipse, maar kan ook > Tortoise gebruiken, of zelfs vanaf de commandolijn, als het moet) Met Tortoise heb ik hier totaal geen problemen mee; als ik een patch genereer van een specifieke file (of een directory binnen l10n), dan zet hij in de patch het volledige pad naar die file neer, incl de l10n directory. ~Grauw
Comment 61•20 years ago
|
||
Ik heb dus de spans met mac en noMac erin gezet, maar iedere keer met dezelfde vertaling. Ik weet wel zeker dat het anders is... Misschien hiervoor een nieuwe bug maken dat iemand met Mac dit nakijkt? Btw gepatcht in ...browser/chrome/help, weet iemand hoe ik met Eclipse zo'n patch kan maken vanaf de basis, maar zoals gezegd waar alleen het (de) bestand(en) die ik wil gepatcht worden.
Comment 62•20 years ago
|
||
Hoi, in het bekijken van glossary.xhtml zie ik dat bij elk van de lemmata ook de Engelse vertaling erbij staat. Waarom? Dit lijkt met niet bijzonder zinvol.
Comment 63•20 years ago
|
||
Ik ben lemma voor lemma nagegaan of ze overeenkomen, en heb er dus een aantal verwijderd en toegevoegd, zoals het in de Engelse versie is.
Comment 64•20 years ago
|
||
Deze patch zou vanuit nl/ moeten werken, ik heb de kopregels veranderd. Als iemand weet hoe ik dat Eclipse vanzelf moet laten doen... Bijgewerkte versie van glossary.xhtml dus. Beetje eigen inbreng, maar vooral aanpassingen aan de Engelse versie.
Comment 65•20 years ago
|
||
Zou vanuit de root moeten werken. Enkele menupunten toegevoegd en verwijderd, synchroon met de Engelse, en wat herwoordingen. Ik vrees dat formatting weer heeft toegeslagen, ik kreeg het niet meer weg zonder veel extra werk, sorry.
Comment 66•20 years ago
|
||
De dtt-lijnen, alfabetisch gerangschikt, enkele aanpassingen.
Comment 67•20 years ago
|
||
de dtd-link, enkele keren &pref.plural(Caps) toegevoegd, beetje lay-out wijziging.
Comment 68•20 years ago
|
||
(In reply to comment #65) > Ik vrees dat formatting weer heeft toegeslagen, ik kreeg het niet meer weg > zonder veel extra werk, sorry. Kan je daar toch op letten? Het scheelt namelijk ook erg veel werk bij het reviewen, aangezien er nu veel regels als gewijzigd aangemerkt worden terwijl er niets aan veranderd is. En het kan dat ik daardoor wellicht kleine veranderingen die incorrect zijn juist weer mis, omdat ik hem afdoe als een indenting probleem. ~Grauw
Comment 69•20 years ago
|
||
(In reply to comment #68) > (In reply to comment #65) > > Ik vrees dat formatting weer heeft toegeslagen, ik kreeg het niet meer weg > > zonder veel extra werk, sorry. > > Kan je daar toch op letten? Het scheelt namelijk ook erg veel werk bij het > reviewen, aangezien er nu veel regels als gewijzigd aangemerkt worden terwijl er > niets aan veranderd is. Snap ik helemaal, ik doe mijn best, maar op dat vlak is die XMLBuddy toch niet ideaal, ik kan autoformatting niet afzetten. Maar ik begin de truukjes te snappen.
Comment 70•20 years ago
|
||
(In reply to comment #69) > Snap ik helemaal, ik doe mijn best, maar op dat vlak is die XMLBuddy toch niet > ideaal, ik kan autoformatting niet afzetten. Maar ik begin de truukjes te snappen. Hij format bij mij niet automatisch hoor, alleen als ik op CTRL-SHIFT-F (ofzo) druk (en dan alleen de nodes binnen de huidige node). Dus daar moet toch een optie voor zijn die bij jou aan staat en bij mij uit, zou ik zeggen. ~Grauw
Comment 71•20 years ago
|
||
(In reply to comment #69) > Snap ik helemaal, ik doe mijn best, maar op dat vlak is die XMLBuddy toch niet > ideaal, ik kan autoformatting niet afzetten. Maar ik begin de truukjes te snappen. Ik heb het gevonden: de optie 'automatically format long lines' was de boosdoener. Al zal ik af en toe wel nog eens een format doen, als de huidige vorm echt de spuigaten uitloopt...
Comment 72•20 years ago
|
||
Een eerste opzet. Hier is nog wel wat werk aan. O.a. ben ik niet zeker dat ik overal de juiste namen voor knoppen en menuopties enz. gebruikt heb, maar ik heb geen Nederlandstalige build van DP Alpha, dus kan dit niet (moeilijk) controleren. Ik heb ook ë door ë en ï door ï vervangen, ik weet niet in hoeverre dit nodig/zinvol is? Een geschikt Nederlandse vertaling van Caret Browsing is nog gewenst, ik kon niet direct iets geschikts tevoorschijn googelen. Verder ook af en toe alleen de formattering veranderd, ik kon het niet laten, sorry :$
Comment 73•20 years ago
|
||
Ik ben er bijna door... Hier is de hele schikking van de tabel overhoop gehaald, dus moeilijk na te gaan... Maar ik denk dat ik geen fouten gemaakt heb ;-) Behalve misschien de vertalingen van Tools en van Miscellaneous: Gereedschappen en Varia. En ik heb Down Arrow met Pijl omlaag vertaald i.p.v. Down, wat er nu stond. Overigens werken die vier nieuwe opties zo te zien niet in mijn DPA1 (Tabblad naar links en zo)
Comment 74•20 years ago
|
||
(In reply to comment #72) > overal de juiste namen voor knoppen en menuopties enz. gebruikt heb, maar ik > heb geen Nederlandstalige build van DP Alpha, dus kan dit niet (moeilijk) > controleren. hoe kan je een help vertalen als de nederlandse versie niet gebruikt? zeker bij het vertalen van de shortcuts is het van belang dat het klopt zoals het in de nederlandse versie is!
Comment 75•20 years ago
|
||
(In reply to comment #74) > (In reply to comment #72) > > > overal de juiste namen voor knoppen en menuopties enz. gebruikt heb, maar ik > > heb geen Nederlandstalige build van DP Alpha, dus kan dit niet (moeilijk) > > controleren. > > hoe kan je een help vertalen als de nederlandse versie niet gebruikt? zeker bij > het vertalen van de shortcuts is het van belang dat het klopt zoals het in de > nederlandse versie is! Hm, je hebt natuurlijk een punt. Ik ben tot nu toe in de eerste plaats bezorgd geweest over het vlotte woordgebruik, en later ook over consistentie met de Engelse versie. Ik veronderstel dat de volgende fase zal zijn dat ik ergens een Nederlandse build vandaan haal. Ik wil gerust deze zelfde documenten nog wel eens overlopen om na te gaan of de terminologie klopt, hoor, maar dan moet ik dus eerst aan een Nederlandstalige versie van Deer Park zien te komen. Hoe pak ik dit best aan? Overigens moeten alle screenshots ook nog vernieuwd worden. Dat zou ik dan mss. ook kunnen doen, hm. Maar over een week of twee zal het voor redelijk lange tijd gedaan zijn met mijn engagement hier, dus ik probeer nu veel te doen, zij het dan met beperkte middelen...
Comment 76•20 years ago
|
||
(In reply to comment #75) > Engelse versie. Ik veronderstel dat de volgende fase zal zijn dat ik ergens een > Nederlandse build vandaan haal. Ik wil gerust deze zelfde documenten nog wel > eens overlopen om na te gaan of de terminologie klopt, hoor, maar dan moet ik > dus eerst aan een Nederlandstalige versie van Deer Park zien te komen. > Hoe pak ik dit best aan? de versie van afgelopen nacht kan je hier downloaden: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk-l10n/ ik gebruik altijd de windows zip versie, die kan zonder problemen uitpakken en gebruiken naast de 1.0.x versie
Comment 77•20 years ago
|
||
(In reply to comment #76) > (In reply to comment #75) > > > Engelse versie. Ik veronderstel dat de volgende fase zal zijn dat ik ergens een > > Nederlandse build vandaan haal. Ik wil gerust deze zelfde documenten nog wel > > eens overlopen om na te gaan of de terminologie klopt, hoor, maar dan moet ik > > dus eerst aan een Nederlandstalige versie van Deer Park zien te komen. > > Hoe pak ik dit best aan? > > de versie van afgelopen nacht kan je hier downloaden: > http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk-l10n/ > > ik gebruik altijd de windows zip versie, die kan zonder problemen uitpakken en > gebruiken naast de 1.0.x versie Aha gelukt! Ok, verwacht je eerstdaags aan consistente versies. Ik zal zelf de attachments als obsoleet aanduiden. Btw, ik had eerst per ongeluk de Hebreeuwse versie, pf, die hebben nog heel wat werk ginder :-p
Comment 78•20 years ago
|
||
Enkele kleinere bijwerkingen en toevoegingen.
Comment 79•20 years ago
|
||
(In reply to comment #73) > Behalve misschien de vertalingen van Tools en van Miscellaneous: Gereedschappen > en Varia. En ik heb Down Arrow met Pijl omlaag vertaald i.p.v. Down, wat er nu > stond. Tools als in het menu is Extra. http://www.mozbrowser.nl/wiki/wiki.phtml?title=Vertaalwoordenboek En ik raad je inderdaad ten sterkste aan, zeker wanneer je de help vertaalt, om dat ook hand in hand te doen met een Nederlandse versie van Firefox. ~Grauw
Comment 80•20 years ago
|
||
(In reply to comment #79) > (In reply to comment #73) > > Behalve misschien de vertalingen van Tools en van Miscellaneous: Gereedschappen > > en Varia. En ik heb Down Arrow met Pijl omlaag vertaald i.p.v. Down, wat er nu > > stond. > > Tools als in het menu is Extra. Maar het is toch niet Tools als in het menu? Aha toch wel, ok dat wordt aangepast. > http://www.mozbrowser.nl/wiki/wiki.phtml?title=Vertaalwoordenboek > > En ik raad je inderdaad ten sterkste aan, zeker wanneer je de help vertaalt, om > dat ook hand in hand te doen met een Nederlandse versie van Firefox. Dat is onderhand gebeurd!
Comment 81•20 years ago
|
||
Veel veranderd en bijgevoegd. Waarschijnlijk nog niet perfect, maar bijna :-p
Comment 82•20 years ago
|
||
Ah, dat vergeet ik alsmaar te vragen: is er een mogelijkheid om automatisch op de hoogte te worden gehouden als ייn van die bestanden gewijzigd wordt in de Engelse trunk? Dan kan kort op de bal gespeeld worden...
Comment 83•20 years ago
|
||
met deze link kan je zien wat er de laatste week verandert met modify query kan dat ook op een maand of dag zetten): http://tinderbox.mozilla.org/bonsai/cvsquery.cgi?treeid=default&module=all&branch=HEAD&branchtype=match&dir=mozilla%2Fbrowser%2Flocales%2Fen-US%2Fchrome%2Fhelp&file=&filetype=match&who=&whotype=match&sortby=Date&hours=2&date=week&mindate=&maxdate=&cvsroot=%2Fcvsroot
Comment 84•20 years ago
|
||
Dit zou de definitieve versie moeten zijn, als je het mij vraagt.
Attachment #186751 -
Attachment is obsolete: true
Comment 85•20 years ago
|
||
Nog eens nagelezen: enkele fouten eruit. Ook reeds geanticipeerd op bug 298766 en bug 298484. Zal echter voor deze laatste en voor bug 289776 nog moeten aangepast worden.
Updated•20 years ago
|
Attachment #187069 -
Attachment is obsolete: true
Comment 86•20 years ago
|
||
Bijna identiek aan de vorige, enkele minieme foutjes nog.
Attachment #186912 -
Attachment is obsolete: true
Comment 87•20 years ago
|
||
Nog enkele schoonheidsfoutjes, ook gezorgd dat de tekst met de menu's overeenkomt.
Updated•20 years ago
|
Attachment #186956 -
Attachment is obsolete: true
Comment 88•20 years ago
|
||
Oei, ik was wat voorbarig en er was een foutje in de mac-versie geslopen. nu wel goed.
Attachment #187394 -
Attachment is obsolete: true
Comment 89•20 years ago
|
||
(In reply to comment #84) > Created an attachment (id=187196) [edit] > menu_reference nog eens nagelezen en verbeterd > > Dit zou de definitieve versie moeten zijn, als je het mij vraagt. Gezien men het niet eens is met mijn suggestie om er Gebruikers van IE van te maken, moet ook hier de titel van dit menu-item nog aangepast worden. Maak ik een nieuwe patch, of kan je dit zelf even veranderen (lijn 364)?
Comment 90•20 years ago
|
||
Bij het bewerken van prefs.xhtml zie ik in de titelbalk en in de tab van de
laatste nightly build OptiesVoorkeuren staan. Nochtans staat er in de broncode
gewoon &pref.pluralCaps;, en lijkt me het bestand platformStrings.dtd in orde,
daar staat:
<!ENTITY pref.pluralCaps '<span class="win">Opties</span><span
class="noWin">Voorkeuren</span>' >
Kan dit aan de newline liggen? nee toch!
Wat loopt hier mis?
Comment 91•20 years ago
|
||
Misschien wel... Attribuutwaarden mogen bijv. ook geen regelafbreking hebben (als ik me niet vergis), dus waarom zou dat niet elders ook het geval zijn. Wat ook kan is dat het hoofdlettergebruik niet klopt, want CSS is case-sensitive? Vergelijk het eens met het Engelse origineel... ~Grauw
Comment 92•20 years ago
|
||
(In reply to comment #91) > Misschien wel... Attribuutwaarden mogen bijv. ook geen regelafbreking hebben > (als ik me niet vergis), dus waarom zou dat niet elders ook het geval zijn. > > Wat ook kan is dat het hoofdlettergebruik niet klopt, want CSS is > case-sensitive? Vergelijk het eens met het Engelse origineel... Maar waarom is het in de rest van het document dan wel goed? Dit is echt alleen maar in de titel. In de titel op de pagina zelf staat tussen de <h1>-tags identiek hetzelfde, en daar komt er wel het juiste uit. Nu, op zich is dit zo te zien niet zo erg, want in principe bekijk je deze pagina's binnen de help viewer, en daar krijg je de titelbalk niet te zien, blijkbaar. Hoe kan ik checken of het aan die newline zou liggen? Ik open het bestand in Deer Park A1, maar die gebruikt dan natuurlijk zijn eigen platformStrings.dtd, niet degene die ik bewerk. Ik veronderstel dat je antwoord nu zal zijn: bouw em zelf, maar dat zie ik even niet zitten...
Comment 93•20 years ago
|
||
Ik vrees dat hier het formattingmonster heeft toegeslagen, maar het is echt onmogelijk dit weer ongedaan te maken, er is te veel veranderd. Een aantal namen van knoppen zijn niet helemaal in overeenstemming met de laatste nightly, maar dat is meestal omdat ze niet kloppen/niet goed klinken. Ik heb daarvoor dan ook een patch gemaakt in bug 297896. Ik stel voor om deze patch gewoon toe te passen en later nog eens te bekijken, dat zal het makkelijkst zijn voor een review. Degenen die zelf een build maken kunnen hem natuurlijk ook zelf toepassen en uitproberen.
Attachment #186860 -
Attachment is obsolete: true
Comment 94•19 years ago
|
||
Er is nogal wat veranderd de laatste dagen, vooral in tabbed-browsing en prefs, en daar komt nogal wat bij kijken. Ook zijn overal figuren verwijderd. Beetje jammer, als je het mij vraagt. De reden was voornamelijk omdat het sneller laadt zonder, maar ja, de Engelse komen dan ook van ergens online. Tsja, conformiteit dan maar. Voor meer details, zie bug 299344, bug 298015, bug 299050, bug 296903, of gewoon http://bonsai.mozilla.org/cvsquery.cgi?treeid=default&module=all&branch=HEAD&branchtype=match&dir=mozilla%2Fbrowser%2Flocales%2Fen-US%2F%2Cmozilla%2Fdom%2Flocales%2Fen-US%2F%2Cmozilla%2Fextensions%2Freporter%2Flocales%2Fen-US%2F%2Cmozilla%2Fnetwerk%2Flocales%2Fen-US%2F%2Cmozilla%2Fsecurity%2Fmanager%2Flocales%2Fen-US%2F%2Cmozilla%2Ftoolkit%2Flocales%2Fen-US%2F&file=&filetype=match&who=&whotype=match&hours=2&date=month&mindate=&maxdate=&cvsroot=%2Fcvsroot Hierdoor worden een aantal van mijn vorige obsolete, ik ga er maar van uit dat die goedgekeurd worden :-p
Attachment #187350 -
Attachment is obsolete: true
Updated•19 years ago
|
Attachment #187395 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #187584 -
Attachment is obsolete: true
Comment 95•19 years ago
|
||
datum en formattering aangepast, zoals in Engels, voor bug 298766.
Attachment #187284 -
Attachment is obsolete: true
Comment 96•19 years ago
|
||
enkele wijzigingen na bug 298210
Comment 97•19 years ago
|
||
(In reply to comment #96) > Created an attachment (id=188237) [edit] > nog recente wijzigingen toegevoegd aan shortcuts.xhtml > > enkele wijzigingen na bug 298210 gedeeltelijk overlap met attachment 188141 [details] [diff] [review], sorry
Comment 98•19 years ago
|
||
Zelfde als vorige versie, maar nu gezorgd dat de terminologie overeenstemt.
Updated•19 years ago
|
Attachment #186794 -
Attachment is obsolete: true
Comment 99•19 years ago
|
||
linker moet ergens aan vast.
Attachment #186752 -
Attachment is obsolete: true
Comment 100•19 years ago
|
||
Had ik 'm niet af, voegen ze toch weer niet opnieuw een stukje bij...
Updated•19 years ago
|
Attachment #188237 -
Attachment is obsolete: true
Comment 101•19 years ago
|
||
Ik zou het op prijs stellen indien er een aantal van deze patches toegepast werden. I.h.b. de laatste zes zijn volgens mij rijp voor inchecken. Dit omdat het nu wat onoverzichtelijk wordt, er zijn bv. enkele nieuwe wijzigingen in menu_reference.xhtml (naar aanleiding van bug 298758 en bug 298553); ik heb deze al toegepast, maar als ik nu een patch maak, dan worden alle vorige wijzigingen ook weer in die patch opgenomen. Op die manier worden de patches zeer groot en onoverzichtelijk, en moe ik steeds maar vorige obsolete maken. Van glossary.xhtml zit nog een nieuwe in de maak, evenals al die die alfabetisch ervoor komen... (ik ben in het begin wat te snel geweest met het insturen van patches, noem het het enthousiasme van een nieuweling, maar nu zijn ze echt wel beter).
Comment 102•19 years ago
|
||
Ik vrees dat het formatting-monster heeft toegeslagen hier, kan dit nu echter niet meer ongedaan maken. Er stond plots Refresh/Reload tussen, maar dit is in het Nederlands hetzelfde in IE en FF, dus dat heb ik gewoon weggelaten.
Attachment #186708 -
Attachment is obsolete: true
Comment 103•19 years ago
|
||
kleinigheidjes
Comment 104•19 years ago
|
||
Zoals titel aangeeft, doen overeenstemmen met realiteit en enkele betere formuleringen.
Comment 105•19 years ago
|
||
Doen kloppen met de namen van knoppen en enkele taalfouten/verbeteringen
Comment 106•19 years ago
|
||
vooral het stuk over voor elk cookie vragen, van lijn 115 - 130 klopte gewoon niet. Verder ook het pad naar de afbeeldingen verbeterd en enkele taaldingen
Comment 107•19 years ago
|
||
Comment 108•19 years ago
|
||
Comment on attachment 189289 [details] [diff] [review] Kleine wijzigingen n.a.v. bug 297896 (Allerlei..) approve+
Comment 109•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188595 [details] [diff] [review] nog optimalisaties aan cookies.xhtml approve+
Comment 110•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188568 [details] [diff] [review] enkele fouten uit customization.xhtml approve+
Comment 111•19 years ago
|
||
Comment on attachment 186725 [details] [diff] [review] Bijvullingen: lemmata toegevoegd en verwijderd, zoals in En-US approve+
Comment 112•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188311 [details] [diff] [review] nieuwe mouse_shourtcuts.xhtml approve+
Comment 113•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188426 [details] [diff] [review] vernieuwde forieusers.xhtml approve+
Comment 114•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188427 [details] [diff] [review] Nog enkele verbeteringen aan firefox_welcome.xhtml approve+
Comment 115•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188545 [details] [diff] [review] Nog enkele optimalisaties voor download_manager.xhtml approve+
Comment 116•19 years ago
|
||
Comment on attachment 186731 [details] [diff] [review] Een herwerkte versie van glossary.xhtml approve+
Comment 117•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188307 [details] [diff] [review] popup.xhtml aangepast aan realiteit approval-. Dit is geen patch. Misschien dat ik morgenavond nog even een echte patch hiervan kan maken.
Comment 118•19 years ago
|
||
Sorry, daar is iets misgelopen, dit is de patch die had moeten bijgevoegd worden.
Attachment #188307 -
Attachment is obsolete: true
Comment 119•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188422 [details] [diff] [review] opnieuw shortcuts.xhtml Controle van deze patch komt nog
Comment 120•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188230 [details] [diff] [review] nog maar eens using-firebird Controle van deze patch komt nog
Comment 121•19 years ago
|
||
Comment on attachment 187196 [details] [diff] [review] menu_reference nog eens nagelezen en verbeterd Controle van deze patch komt nog
Comment 122•19 years ago
|
||
Tim Maks had mij gevraagd de helppatches te controleren, maar er zijn nog wat problemen met mijn CVS-account. Daarom op deze manier, zodat Tim Maks de patches binnenkort toe kan passen. Zo zitten de wijzigingen toch nog voor de branch in CVS.
Comment 123•19 years ago
|
||
Comment on attachment 191254 [details] [diff] [review] de patch voor popup.xhtml approval+
Comment 124•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188595 [details] [diff] [review] nog optimalisaties aan cookies.xhtml toegepast
Attachment #188595 -
Attachment is obsolete: true
Comment 125•19 years ago
|
||
Comment on attachment 189289 [details] [diff] [review] Kleine wijzigingen n.a.v. bug 297896 (Allerlei..) toegepast
Attachment #189289 -
Attachment is obsolete: true
Comment 126•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188595 [details] [diff] [review] nog optimalisaties aan cookies.xhtml toch een klein probleem met deze patch: Hunk #2 FAILED at 93. Hunk #3 FAILED at 104.
Comment 127•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188568 [details] [diff] [review] enkele fouten uit customization.xhtml toegepast: Hunk #2 FAILED at 83.
Attachment #188568 -
Attachment is obsolete: true
Comment 128•19 years ago
|
||
Comment on attachment 186725 [details] [diff] [review] Bijvullingen: lemmata toegevoegd en verwijderd, zoals in En-US toegepast
Attachment #186725 -
Attachment is obsolete: true
Comment 129•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188311 [details] [diff] [review] nieuwe mouse_shourtcuts.xhtml toegepast
Attachment #188311 -
Attachment is obsolete: true
Comment 130•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188426 [details] [diff] [review] vernieuwde forieusers.xhtml toegepast
Attachment #188426 -
Attachment is obsolete: true
Comment 131•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188427 [details] [diff] [review] Nog enkele verbeteringen aan firefox_welcome.xhtml toegepast
Attachment #188427 -
Attachment is obsolete: true
Comment 132•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188545 [details] [diff] [review] Nog enkele optimalisaties voor download_manager.xhtml toegepast
Attachment #188545 -
Attachment is obsolete: true
Comment 133•19 years ago
|
||
Comment on attachment 186731 [details] [diff] [review] Een herwerkte versie van glossary.xhtml toegepast Hunk #3 FAILED at 74.
Attachment #186731 -
Attachment is obsolete: true
Comment 134•19 years ago
|
||
Comment on attachment 191254 [details] [diff] [review] de patch voor popup.xhtml toegepast
Attachment #191254 -
Attachment is obsolete: true
Comment 135•19 years ago
|
||
(In reply to comment #133) > (From update of attachment 186731 [details] [diff] [review] [edit]) > toegepast > Hunk #3 FAILED at 74. en de andere: wat betekent dit? kan ik er iets aan doen?
Comment 136•19 years ago
|
||
Bug 289776 - Make Help table of contents fully platform-specific. Bug 302167: In EM, the 'Update' button has been renamed to 'Find Updates', and checks all items. veranderingen die vannacht toegepast zijn in de engelse versie
Comment 137•19 years ago
|
||
(In reply to comment #135) > (In reply to comment #133) > > (From update of attachment 186731 [details] [diff] [review] [edit] [edit]) > > toegepast > > Hunk #3 FAILED at 74. > > en de andere: wat betekent dit? kan ik er iets aan doen? > dat betekend dat de patch misgegaan is op die regels en dus daar niet toegepast is. Je zou die veranderingen dus weer kunnen aanbieden in een nieuwe patch.
Comment 138•19 years ago
|
||
zou iemand kunen kijken welke screenshots er nog wel gebruikt worden en welke niet en ze aanpassen aan de nieuwe lay-out. Dank
Comment 139•19 years ago
|
||
Ben nu een maand of zo uit roulatie, maar zal dan eens kijken naar de patches die mislukten of nog niet toegepast zijn, en misschien ook wel naar die screenshots... Goede vakantie!
Comment 140•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188141 [details] [diff] [review] Een update van de recente wijzigingen in de Engelse versie toegepast
Attachment #188141 -
Attachment is obsolete: true
Comment 141•19 years ago
|
||
Comment on attachment 187196 [details] [diff] [review] menu_reference nog eens nagelezen en verbeterd Hunk #3 FAILED at 39. Kun je deze patch dus even opnieuw maken. Ik zie zo ook niet wat het probleem is.
Attachment #187196 -
Attachment is obsolete: true
Comment 142•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188422 [details] [diff] [review] opnieuw shortcuts.xhtml Ik merkte dat dat dit een recentere wijziging van shortcuts.xhtml was, maar een diff leverde op dat deze patch alleen beter in elkaar zit. De wijzigingen waren in beide patches volgensmij hetzelfde. Ik kan zo niet zien over welke toevoeging Hendrik het heeft.
Attachment #188422 -
Attachment is obsolete: true
Comment 143•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188230 [details] [diff] [review] nog maar eens using-firebird Hunk op regel 20. Deze patch ook graag opnieuw maken
Attachment #188230 -
Attachment is obsolete: true
Comment 144•19 years ago
|
||
Comment on attachment 188141 [details] [diff] [review] Een update van de recente wijzigingen in de Engelse versie Ik heb net even niet op zitten letten. Shortcuts zijn nu goed toegepast, door die andere patch, maar in de rest geeft hij een foutmelding door een hunk. Ook deze patch dus graag even opnieuw maken.
Comment 145•19 years ago
|
||
Wat is de status van de help op dit moment? Het is belangrijk dat deze snel gelijk getrokken wordt met de en-US versie.
Comment 146•19 years ago
|
||
(In reply to comment #145) > Wat is de status van de help op dit moment? Het is belangrijk dat deze snel > gelijk getrokken wordt met de en-US versie. In grote lijnen zou het moeten overeenkomen, op die aantal hunks na die blijkbaar niet gelukt zijn. Maar een bonsai van de laatste maand toont me dat er nog heel wat werk is om deze nieuwe wijzigingen door te voeren. En dan zijn er nog de screenshots.
Comment 147•19 years ago
|
||
Comment 148•19 years ago
|
||
Dit is dus een tweede poging voor die paar dingen die mislukt zijn, en eveneens enkele nieuwe dingen. Ik heb firebird-toc en index1 eruit gelaten, deze zijn in de Engelse volledig overhoop gehaald (veel korter nu), dat zou nog eens moeten gebeuren.
Comment 149•19 years ago
|
||
(In reply to comment #148) > > Ik heb firebird-toc en index1 eruit gelaten, deze zijn in de Engelse volledig > overhoop gehaald (veel korter nu), dat zou nog eens moeten gebeuren. firebird-toc staat in de patch hierboven, misschien is het verstandig dat je voordat je een patch toegevoegd aan deze bug eerst kijkt welke patches er ondertussen aangeboden worden. Nu is het geen probleem (omdat je het bestand eruit hebt gehaald) maar dat kan een hoop problemen schelen.
Comment 150•19 years ago
|
||
(In reply to comment #138) > zou iemand kunen kijken welke screenshots er nog wel gebruikt worden en welke > niet en ze aanpassen aan de nieuwe lay-out. Ik kijk hiernaar. Ik geloof dat ze allemaal verwijderd kunnen worden. Ondertussen pas ik ook de betreffende bestanden aan de huidige stand van zaken aan (nu cookies.xhtml)
Comment 151•19 years ago
|
||
Ik wou eigenlijk alleen de afbeeldingen verwijderen, maar toen gebeurde er dit... Alle afbeeldingen die beginnen met cookie mogen dus ook weg.
Comment 152•19 years ago
|
||
Comment on attachment 194759 [details] [diff] [review] bijgewerkt tot en met vandaag toegepast in branch en trunk
Attachment #194759 -
Attachment is obsolete: true
Updated•19 years ago
|
Attachment #194851 -
Flags: review?(gertpaul+moz)
Updated•19 years ago
|
Attachment #194957 -
Flags: review?(gertpaul+moz)
Comment 153•19 years ago
|
||
Aanpassingen aan de wijzigingen van de laatste twee maanden. De afbeeldingen theme-manager, extensions_manager mogen ook verwijderd worden. Rest volgt binnenkort.
Attachment #194957 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #195054 -
Flags: review?(gertpaul+moz)
Comment 154•19 years ago
|
||
(attachment 194957 [details] [diff] [review] wordt vervangen door 195054) Aanpassingen aan prefs.xhtml. Alle screenshots die beginnen met opt_ mogen verwijderd worden.
Attachment #195214 -
Flags: review?(gertpaul+moz)
Updated•19 years ago
|
Attachment #195214 -
Flags: review?(gertpaul+moz) → review+
Comment 155•19 years ago
|
||
Comment on attachment 195054 [details] [diff] [review] aanpassingen van de laatste twee maanden >Index: browser/chrome/help/cookies.xhtml >=================================================================== >RCS file: /l10n/l10n/nl/browser/chrome/help/cookies.xhtml,v >retrieving revision 1.5 >diff -u -r1.5 cookies.xhtml >--- browser/chrome/help/cookies.xhtml 2 Aug 2005 12:45:26 -0000 1.5 >+++ browser/chrome/help/cookies.xhtml 6 Sep 2005 20:11:25 -0000 >@@ -1,8 +1,8 @@ > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> > <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ >- <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://global/locale/brand.dtd" > >+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > > %brandDTD; >- <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://help/locale/platformStrings.dtd" > >+ <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" > > %platformDTD; > ]> > <!-- >@@ -10,7 +10,7 @@ > David Tenser <david.tenser@comhem.se> (original author) > Gert-Paul van der Beek <gertpaul@gmail.com> (Vertaald op 27 september 2004) > Martijn Ras <Martijn.Ras@Cable4U.nl> (Bijgewerkt op 1 november 2004). >- Hendrik Maryns <hendrik.maryns@student.kuleuven.ac.be> (Bijgewerkt op 14 juni 2005). >+ Hendrik Maryns <hendrik.maryns@uni-tuebingen.de> (Bijgewerkt op 6 september 2005). > --> > <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> > <head> >@@ -30,7 +30,9 @@ > <li><a href="#setting_up_cookie_rules">Cookieregels instellen</a></li> > <li><a href="#accepting_and_blocking_cookies">Cookies accepteren en > blokkeren</a></li> >- <li><a href="#the_cookie_manager">Cookies beheren</a></li> >+ <li><a href="#cookies_exceptions">Het venster Cookies - Uitzonderingen</a> >+ </li> >+ <li><a href="#view_cookies">Het venster Cookies bekijken</a></li> > </ul> > </div> > >@@ -52,42 +54,47 @@ > e-mailadres bepalen tenzij u dit opgeeft. Bovendien kan een website nooit toegang > krijgen tot andere informatie op uw computer.</p> > >- <p>Wanneer u de standaardinstellingen voor cookies gebruikt, is deze activiteit >- onzichtbaar voor u en zult u niet weten wanneer een website een cookie plaatst of >- wanneer >- &brandShortName; aan een website zijn cookie zendt. U kunt uw &pref.plural; voor >- cookies echter zo instellen dat u zult worden geraadpleegd alvorens een cookie wordt >- ingesteld.</p> >+ <p>Wanneer u de standaardinstellingen voor cookies gebruikt, is deze activiteit >+ onzichtbaar voor u en zult u niet weten wanneer een website een cookie plaatst of wanneer >+ &brandShortName; aan een website een cookie terugzendt. U kunt uw &pref.plural; voor >+ cookies echter zo instellen dat u zult worden geraadpleegd alvorens een cookie wordt >+ ingesteld. U kunt ook de levensduur van cookies beperken tot uw huidige >+ &brandShortName;-sessie.</p> > > <h2 id="setting_up_cookie_rules">Cookieregels instellen</h2> > >- <p>Standaard accepteert &brandShortName; alle cookies. Volg deze instructies, indien >- u meer controle wilt krijgen over welke cookies worden opgeslagen:</p> >+ <p>Standaard accepteert &brandShortName; alle cookies, inclusief cookies die het >+ een site mogelijk kunnen maken u effectief voor altijd te identificeren. Indien >+ dit u niet bevalt, kunt u &brandShortName; alle cookies laten verwijderen als u >+ &brandShortName; afsluit:</p> > > <ol> > <li>Selecteer &pref.menuPath;.</li> >- <li>Klik op het paneel Privacy en vervolgens op het tabblad Cookies.</li> >- <li>Selecteer de &pref.singular; <em>vraag mij elke keer</em> uit het >- combinatieveld <span class="menuPath">Cookies bewaren</span>.</li> >+ <li>Klik op het paneel <em>Privacy</em> en vervolgens op het tabblad >+ <em>Cookies</em>.</li> >+ <li>Selecteer de &pref.singular; <em>totdat ik Firefox afsluit</em> uit het >+ combinatieveld <em>Cookies bewaren</em>.</li> > </ol> > >- <p><img src="&images.baseURL;/cookie_ask.png" alt="" width="523" height="316"/></p> >+ <p>Klik <a href="#cookies_exceptions"><em>Uitzonderingen</em></a>, voer het >+ websiteadres in en klik op <em>Toestaan</em>, indien u websites die u vertrouwt de >+ mogelijkheid wilt geven cookies permanent op te slaan (bv. om automatisch in te loggen op >+ een website).</p> > >- <p>Nadat dit is gedaan, kunt u exact beslissen welke cookies al dan niet opgeslagen dienen >- te worden.</p> >+ <h3 id="all_the_settings">Alle instellingen</h3> > >- <h3 id="other_settings">Andere instellingen</h3> >- >- <p>Er zijn tevens andere &pref.plural; die de manier waarop &brandShortName; cookies >- behandelt beïnvloeden. Ze zijn niet noodzakelijk om de cookieregels te laten werken >- maar worden toch uitgelegd:</p> >+ <p>Dit zijn de &pref.plural; die de manier waarop &brandShortName; cookies >+ behandelt beïnvloeden.</p> > > <dl> > <dt>Websites toelaten om cookies te plaatsen</dt> > <dd> >- <p>Vink deze &pref.singular; uit indien u wilt dat geen enkele website cookies >- op uw computer opslaat. Merk op dat sommmige websites mogelijk niet goed >- werken wanneer cookies uitgeschakeld zijn.</p> >+ <p>Vink deze &pref.singular; uit indien u wilt dat geen enkele website cookies op uw >+ computer opslaat. Merk op dat sommmige websites mogelijk niet goed werken wanneer >+ cookies uitgeschakeld zijn. Open het venster <a href="#cookies_exceptions"> >+ Cookiesuitzonderingen</a> door <em>Uitzonderingen</em> te klikken, het >+ websiteadres in te voeren en <em>Toestaan</em> of <em>Toestaan voor sessie</em> te >+ kiezen, indien u websites toestemming wilt verlenen cookies op te slaan.</p> > </dd> > <dt>alleen voor de oorspronkelijke website</dt> > <dd> >@@ -112,12 +119,18 @@ > gemarkeerd is, zal het opslaan van deze vreemde cookies geblokkeerd > worden.</p> > </dd> >+ <dt>tenzij ik door de website ingestelde cookies heb verwijderd</dt> >+ <dd> >+ <p>Indien u cookies verwijdert in het dialoogvenster <em>Cookies bekijken</em> >+ terwijl dit vakje aangevinkt is, zal &brandShortName; geen cookies van de >+ betreffende website meer aanvaarden.</p> >+ </dd> > <dt>Cookies behouden:</dt> > <dd> > <ul> > <li><strong>totdat ze verlopen</strong>: Indien deze &pref.singular; >- geselecteerd is, zullen cookies worden verwijderd wanneer de verloopdatum >- bereikt wordt.</li> >+ geselecteerd is, zal een cookie worden verwijderd wanneer hij zijn verloopdatum >+ bereikt.</li> > <li><strong>totdat ik &brandShortName; sluit:</strong> Indien deze > &pref.singular; geselecteerd is, zullen cookies worden verwijderd > wanneer u &brandShortName; opnieuw start. Websites die het gebruik >@@ -133,75 +146,69 @@ > > <h2 id="accepting_and_blocking_cookies">Cookies accepteren en blokkeren</h2> > >- <p>Indien u <em>vraag mij elke keer</em> heeft ingeschakeld, zult u een >- dialoogvenster zien telkens wanneer een website probeert een cookie op uw computer >- op te slaan:</p> >- >- <p><img src="&images.baseURL;/cookie_accept.png" alt="" width="408" height="87"/></p> >- >- <dl> >- <dt>Een cookie toestaan</dt> >- <dd>Klik simpelweg op <em>Toestaan</em>, om deze afzonderlijke cookie toe te staan. >- Markeer het selectieveld <em>Gebruik mijn keuze voor alle cookies van deze >- website</em> en klik vervolgens op <em>Toestaan</em>, indien u de website >- vertrouwt en niet wilt dat dit dialoogvenster elke keer wordt getoond als de >- website probeert een cookie op te slaan. >- &brandShortName; zal dit onthouden en nooit meer iets vragen over cookies van >- deze website. Lees over <em>cookies beheren</em>, indien u later spijt krijgt >- van uw keuze.</dd> >- <dt>Een cookie blokkeren</dt> >- <dd>Klik op <em>Weigeren</em>, indien u niet wilt dat deze cookie opgeslagen wordt. >- Markeer het selectieveld <em>Gebruik mijn keuze voor alle cookies van deze >- website</em> en klik vervolgens op <em>Weigeren</em>, indien u de website niet vertrouwt >- of verdenkt van het schenden van uw privacy. &brandShortName; zal deze website >- dan op de lijst met geblokkeerde websites zetten en er nooit cookies voor >- opslaan. Deze keuze kan met de cookiesbeheerder ongedaan worden gemaakt.</dd> >- </dl> >- >- <h2 id="the_cookie_manager">Cookies beheren</h2> >- >- <p>Gebruik de cookiesbeheerder om cookies te bekijken en verwijderen en &pref.plural; >- voor cookies per website te beheren. Hij is toegankelijk via het tabblad cookies in >- het paneel Privacy van de &pref.pluralCaps;.</p> >- >- <h3 id="the_cookie_list">Cookiesbeheerder</h3> >- >- <p><img src="&images.baseURL;/cookie_list.png" width="341" height="297" alt=""/></p> >- >- <p>Het dialoogvenster <em>Cookies</em> somt alle momenteel op uw computer opgeslagen >- cookies op, gegroepeerd per website. U kunt de websites openvouwen en een cookie >- selecteren om er meer informatie over weer te geven. U kunt ook zoeken naar een site of >- naar de naam van een cookie door die in de zoekbalk in te typen. Gebruik de knop >- <em>Bekijk cookies</em> in het tabblad Cookies om toegang te krijgen tot dit >- venster.</p> >- >- <p>Selecteer een cookie en klik op <em>Cookie verwijderen</em> om hem te verwijderen. >- Selecteer een website en klik op <em>Cookie(s) verwijderen</em> om de cookies van >- een site te verwijderen. Klik op <em>Alle cookies verwijderen</em> om alle cookies >- te verwijderen. (Dit is hetzelfde als op de knop <em>Cookies wissen</em> klikken in >- het tabblad <a href="prefs.xhtml#privacy_cookies">Cookies</a> in het paneel >- Privacy van het venster &pref.pluralCaps;.)</p> >- >- <h3 id="the_site_list">De lijst met websites</h3> >- >- <p><img src="&images.baseURL;/cookie_manager.png" alt="" width="247" height="291"/></p> >- >- <p>Dit is de lijst met websites die al dan niet toestemming hebben om cookies op uw computer >- op te slaan. In de kolom Status kunt u zien of cookies van een website toegestaan of >- geblokkeerd worden. Gebruik de knop <em>Uitzonderingen</em> in het tabblad >- Cookies om toegang te krijgen tot dit venster.</p> >- >- <p>Typ simpelweg de domeinnaam van de website in het veld gelabeld <em>Adres van de >- website:</em> om een website aan deze lijst toe te voegen. Klik vervolgens op >- <em>Blokkeren</em> om cookies van de website te weigeren of klik op >- <em>Toestaan</em> om cookies van de website toe te staan.</p> >- >- <p>Selecteer een website en klik op <em>Website verwijderen</em>, om deze van de lijst te >- verwijderen. Klik op <em>Alle websites verwijderen</em> om de lijst volledig te >- wissen. Dit zal de cookieregels opnieuw initialiseren en u zult opnieuw >- dialoogvensters zien voor elk cookie.</p> >- >- <div class="contentsBox"><em>22 maart 2005</em></div> >+ <p>Indien u <em>mij elke keer vragen</em> heeft ingeschakeld, zult u telkens wanneer een >+ website probeert een cookie op uw computer op te slaan een dialoogvenster zien met de >+ volgende opties:</p> >+ >+ <dl> >+ <dt>Toestaan</dt> >+ <dd>Klik simpelweg op <em>Toestaan</em>, om deze afzonderlijke cookie toe te staan. >+ Gebruik dit indien u de website vertrouwt.</dd> >+ <dt>Toestaan voor sessie</dt> >+ <dd>Klik <em>Toestaan voor sessie</em> indien u deze cookie nu wilt toestaan, maar wilt >+ dat het verwijderd wordt als u &brandShortName; afsluit. Gebruik dit als de website >+ niet werkt zonder cookies, maar u niet wilt dat er een permanent cookie van opgeslagen >+ wordt.</dd> >+ <dt>Blokkeren</dt> >+ <dd>Klik <em>Blokkeren</em>, indien u niet wilt dat dit cookie wordt opgeslagen. >+ Gebruik dit indien u de website niet vertrouwt of deze ervan verdenkt uw privacy te >+ schenden.</dd> >+ <dt>Gebruik mijn keuze voor alle cookies van deze website</dt> >+ <dd>Selecteer dit vakje voordat u op één van de knoppen klikt indien u wilt dat >+ &brandShortName; uw beslissing onthoudt en het niet opnieuw vraagt. De website zal >+ toegevoegd worden aan het venster <a href="#cookies_exceptions">Cookies - >+ Uitzonderingen</a>, waar u uw keuze kunt ongedaan maken indien u zich later >+ bedenkt.</dd> >+ </dl> >+ >+ <h2 id="cookies_exceptions">Het venster Cookies - Uitzonderingen</h2> >+ >+ <p>Open dit venster door op de knop <em>Uitzonderingen</em> te klikken in de >+ cookies&pref.plural;. Hier kan u uitzonderingen voor uw algemene cookie&pref.plural; >+ voor specifieke websites vastleggen. Met behulp van uitzonderingen kan u alle cookies >+ toestaan, blokkeren of toestaan totdat &brandShortName; afgesloten wordt, >+ onafhankelijk van uw ander cookie-instellingen.</p> >+ >+ <p>Typ gewoon de domeinnaam van een site in het veld <em>Adres van de website</em> om een >+ website aan deze lijst toe te voegen. Klik daarna op <em>Blokkeren</em> om cookies van de >+ website te verwerpen, klik <em>Toestaan</em> om cookies van de website toe te staan, of >+ klik <em>Toestaan voor sessie</em> om cookies voor de website toe te staan maar ze te laten >+ verwijderen als u &brandShortName; afsluit.</p> >+ >+ <p>Selecteer een website en klik <em>Website verwijderen</em> om een website te >+ verwijderen. Klik <em>Alle websites verwijderen</em> om de lijst volledig te wissen. >+ Dit zal de uitzonderingslijst wissen zodat uw algemene cookie&pref.plural; >+ van toepassing zijn.</p> >+ >+ <h2 id="view_cookies">Het venster Cookies bekijken</h2> >+ >+ <p>Gebruik het venster <em>Cookies bekijken</em> om cookies te bekijken en verwijderen. >+ Klik op de knop <em>Cookies bekijken</em> in de cookies&pref.plural; om het te >+ bereiken.</p> >+ >+ <p>Dit venster toont een lijst van alle cookies die momenteel op uw computer opgeslagen >+ zijn, gegroepeerd per website. U kunt de websites uitklappen en een cookie selecteren om >+ er meer informatie over te krijgen. U kunt ook zoeken naar een website of een cookienaam >+ door in de zoekbalk te typen.</p> >+ >+ <p>Selecteer een cookie en klik <em>Cookie verwijderen</em> om een cookie te verwijderen. >+ Selecteer een website en klik <em>Cookie(s) verwijderen</em> om de cookies van een >+ website te verwijderen. Klik <em>Alle cookies verwijderen</em> om alle cookies te >+ wissen. (Dit is hetzelfde als op de knop <em>Cookies nu wissen</em> klikken van het <a >+ href="prefs.xhtml#privacy_cookies">tabblad <em>Cookies</em></a> van het paneel >+ <em>Privacy</em> van het venster &pref.pluralCaps;.)</p> >+ >+ <div class="contentsBox"><em>7 juli 2005</em></div> > <p>Auteursrecht © 2003-2005 Medewerkers van het Mozilla Help Viewer Project.</p> > </body> > </html> >Index: browser/chrome/help/customization.xhtml >=================================================================== >RCS file: /l10n/l10n/nl/browser/chrome/help/customization.xhtml,v >retrieving revision 1.6 >diff -u -r1.6 customization.xhtml >--- browser/chrome/help/customization.xhtml 2 Aug 2005 12:52:33 -0000 1.6 >+++ browser/chrome/help/customization.xhtml 6 Sep 2005 20:12:01 -0000 >@@ -2,7 +2,7 @@ > <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ > <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > > %brandDTD; >- <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://help/locale/platformStrings.dtd" > >+ <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" > > %platformDTD; > ]> > <!-- >@@ -10,7 +10,7 @@ > Nilson Cain <nilson@gmail.com> (original author) > Gert-Paul van der Beek <gertpaul@gmail.com> (Vertaald op 27 september 2004) > Martijn Ras <Martijn.Ras@Cable4U.nl> (Bijgewerkt op 2 november 2004) >- Hendrik Maryns <hendrik.maryns@student.kuleuven.ac.be> (Bijgewerkt op 14 juni 2005) >+ Hendrik Maryns <hendrik.maryns@uni-tuebingen.de> (Bijgewerkt op 5 september 2005) > --> > <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> > <head> >@@ -120,7 +120,6 @@ > op de werkbalken door een ruimte te scheiden. Deze ruimtes vergroten of verkleinen > automatisch om alle lege ruimte op de werkbalk op te vullen. Deze zijn nuttig voor het > positioneren van items aan de rechterkant van een werkbalk.</li> >- > </ul> > > <h2 id="themes">Thema’s</h2> >@@ -146,9 +145,6 @@ > <span class="menuPath">Extra > Thema’s</span> indien u een thema uit > &brandShortName; wenst te verwijderen.</p> > >- <p><img width="375" height="285" alt="Themabeheerder" >- src="&images.baseURL;/theme_manager.png"/></p> >- > <p>Selecteer in de themabeheerder het thema dat u wenst te verwijderen. Klik vervolgens op > de knop <em>Verwijderen</em>. Het thema wordt pas verwijderd nadat u &brandShortName; > sluit en opnieuw heeft geopend.</p> >@@ -170,8 +166,15 @@ > <span class="menuPath">Extra > Thema’s</span> te selecteren om de > themabeheerder te openen.</p> > >- <p>Selecteer het thema dat u wenst bij te werken en klik vervolgens op de knop >- <em>Bijwerken</em>.</p> >+ <p>In de themabeheerder toont &brandShortName; u knoppen met <em>Nu bijwerken</em> voor >+ thema’s waarvoor updates beschikbaar zijn. Klik op de knop behorende bij het thema dat u >+ wilt updaten.</p> >+ >+ <p>Standaard zal &brandShortName; regelmatig controleren en u waarschuwen als een >+ nieuwe versie van een van uw thema’s beschikbaar is. U kunt dit gedrag veranderen in het >+ <a href="prefs.xhtml#advanced_update">tabblad <em>Update</em></a> van het >+ paneel <em>Geavanceerd</em> van de &pref.pluralCaps;. U kunt handmatig op updates >+ controleren door op de knop <em>Nu controleren</em> te klikken.</p> > > <h2 id="extensions">Extensies</h2> > >@@ -194,9 +197,6 @@ > <span class="menuPath">Extra > Extensies</span> om de Extensiebeheerder te > openen indien u wenst een extensie uit &brandShortName; te verwijderen.</p> > >- <p><img width="300" height="225" alt="Extensiesbeheerder" >- src="&images.baseURL;/extension_manager.png"/></p> >- > <p>Selecteer, eenmaal in het dialoogvenster Extensies, de extensie die u wenst te > verwijderen. Klik vervolgens op de knop <em>Deïnstalleren</em>. Mogelijk dient u > &brandShortName; te sluiten en opnieuw te openen om alle wijzigingen effect te laten >@@ -209,11 +209,17 @@ > <span class="menuPath">Extra > Extensies</span> om de Extensiebeheerder te > openen.</p> > >- <p>Selecteer vervolgens simpelweg de extensie die u wenst bij te werken en klik op de knop >- <em>Bijwerken</em>.</p> >+ <p>In de extensiebeheerder toont &brandShortName; knoppen met <em>Nu bijwerken</em> >+ voor extensies waarvoor updates beschikbaar zijn. Klik op de bijbehorende knop voor de >+ extensie die u wilt updaten.</p> >+ >+ <p>Standaard zal &brandShortName; regelmatig controleren en u waarschuwen als een >+ nieuwe versie van een van uw extensies beschikbaar is. U kunt dit gedrag veranderen in >+ het <a href="prefs.xhtml#advanced_update">tabblad <em>Update</em></a> van het >+ paneel <em>Geavanceerd</em> van de &pref.pluralCaps;. U kunt handmatig op updates >+ controleren door op de knop <em>Nu controleren</em> te klikken.</p> > >- <div class="contentsBox"><em>24 maart 2005</em></div> >+ <div class="contentsBox"><em>31 juli 2005</em></div> > <p>Auteursrecht © 2003-2005 Medewerkers van het Mozilla Help Viewer Project.</p> > </body> >- > </html> >Index: browser/chrome/help/firefox_welcome.xhtml >=================================================================== >RCS file: /l10n/l10n/nl/browser/chrome/help/firefox_welcome.xhtml,v >retrieving revision 1.4 >diff -u -r1.4 firefox_welcome.xhtml >--- browser/chrome/help/firefox_welcome.xhtml 2 Aug 2005 13:07:59 -0000 1.4 >+++ browser/chrome/help/firefox_welcome.xhtml 6 Sep 2005 20:20:40 -0000 >@@ -6,6 +6,10 @@ > %regionDTD; > ]> > <!-- >+Contributors: >+ R.J. Keller <rlk@trfenv.com> (original author) >+ Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu> >+ Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de> > Martijn Ras <Martijn.Ras@Cable4U.nl> (Vertaald op 10 september 2004) > Gert-Paul van der Beek <gertpaul@gmail.com> (bijgewerkt op 8 mei 2005) > --> >@@ -16,30 +20,26 @@ > <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/> > </head> > <body> >- >-<h1>Welkom bij &brandFullName; help</h1> >-<p><strong>Klik op tabbladen of onderwerpen in het linkerdeelvenster</strong>, om >- informatie over &brandFullName; in dit venster weer te geven:</p> >- >-<ul> >- <li><strong>Inhoud</strong> toont hoofd- en nevenonderwerpen.</li> >- <li><strong>Index</strong> somt alle helponderwerpen alfabetisch op.</li> >- <li><strong>Verklarende woordenlijst</strong> definieert sleutelwoorden gebruikt >- in &brandFullName; help.</li> >-</ul> >- >-<p>U kunt ook de <strong>zoekfunctie</strong> gebruiken om specifieke informatie te vinden >- in &brandShortName; help. Voor meer informatie hoe u &brandFullName; help moet >- gebruiken kunt u <a href="chrome://help/locale/welcome.xhtml">het Helpvenster >- gebruiken</a> bekijken.</p> >- >-<p>Als u niet kunt vinden wat u nodig heeft in de ingebouwde &brandShortName; helpfunctie, kunt >- u online meer hulp en ondersteuningsmogelijkheden vinden op <a >- href="http://help.mozbrowser.nl/firefox/" target="_blank"> >- &brandShortName; help</a>.</p> >- >-<div class="contentsBox"><em>26 april 2005</em></div> >-<p>Auteursrecht © 2003-2005 Medewerkers van het Mozilla Help Viewer Project.</p> >- >+ >+ <h1>Welkom bij &brandFullName; help</h1> >+ <p>Klik op onderwerpen in de zijbalk <em>Inhoud</em> om informatie over &brandFullName; >+ in dit venster weer te geven. Klik op >+ <span class="noMac">het plusteken</span> >+ <span class="mac">de driehoek</span> naast een onderwerp om de subonderwerpen te >+ zien.</p> >+ >+ <p>U kunt ook de <strong>zoekbalk</strong> gebruiken om specifieke informatie te vinden >+ in &brandShortName; help. Voor meer informatie hoe u &brandFullName; help moet >+ gebruiken kunt u <a href="chrome://help/locale/welcome.xhtml">het Helpvenster >+ gebruiken</a> bekijken.</p> >+ >+ <p>Als u niet kunt vinden wat u nodig heeft in de ingebouwde &brandShortName; helpfunctie, >+ kunt u online meer hulp en ondersteuningsmogelijkheden vinden op <a >+ href="http://help.mozbrowser.nl/firefox/" target="_blank"> >+ &brandShortName; help</a>.</p> >+ >+ <div class="contentsBox"><em>9 juli 2005</em></div> >+ <p>Auteursrecht © 2003-2005 Medewerkers van het Mozilla Help Viewer Project.</p> >+ > </body> > </html> >Index: browser/chrome/help/glossary.xhtml >=================================================================== >RCS file: /l10n/l10n/nl/browser/chrome/help/glossary.xhtml,v >retrieving revision 1.6 >diff -u -r1.6 glossary.xhtml >--- browser/chrome/help/glossary.xhtml 2 Aug 2005 13:12:03 -0000 1.6 >+++ browser/chrome/help/glossary.xhtml 6 Sep 2005 20:26:34 -0000 >@@ -4,7 +4,9 @@ > %brandDTD; > ] > > >- >+<!-- >+ Hendrik Maryns <hendrik.maryns@uni-tuebingen.de> (Bijgewerkt op 6 september 2005) >+--> > <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> > <head> > <title>Verklarende woordenlijst</title> >@@ -86,9 +88,6 @@ > instellen om te bepalen hoe cookies gebruikt worden en hoeveel informatie > websites wordt toegestaan om erin op te slaan.</dd> > >-<dt id="Cookie_Manager">Cookiesbeheerder (Cookie Manager)</dt> >-<dd>Het onderdeel van &brandShortName; dat u kunt gebruiken om <a href="#cookie">cookies</a> te beheren.</dd> >- > <dt id="cryptography">Cryptografie (Cryptography)</dt> > <dd>De kunst en praktijk van het verwarren (versleutelen) en ontwarren (decoderen) > van informatie. Cryptografische technieken worden bijvoorbeeld gebruikt om informatie die tussen >Index: browser/chrome/help/menu_reference.xhtml >=================================================================== >RCS file: /l10n/l10n/nl/browser/chrome/help/menu_reference.xhtml,v >retrieving revision 1.5 >diff -u -r1.5 menu_reference.xhtml >--- browser/chrome/help/menu_reference.xhtml 2 Aug 2005 12:41:12 -0000 1.5 >+++ browser/chrome/help/menu_reference.xhtml 6 Sep 2005 21:23:58 -0000 >@@ -1,8 +1,8 @@ > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> > <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ >- <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://global/locale/brand.dtd" > >+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > > %brandDTD; >- <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://help/locale/platformStrings.dtd" > >+ <!ENTITY % platformDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/help/platformStrings.dtd" > > %platformDTD; > ]> > <!-- >@@ -13,6 +13,7 @@ > Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de> > > Martijn Ras <Martijn.Ras@Cable4U.nl> (Vertaald op 8 november 2004) >+ Hendrik Maryns <hendrik.maryns@uni-tuebingen.de (Bijgewerkt op 6 september 2005) > --> > <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> > <head> >@@ -51,10 +52,14 @@ > waar u veel &pref.plural; in &brandShortName; kunt wijzigen.</p> > > <h3 id="quit_mac">&brandShortName; afsluiten</h3> >- <p>Sluit alle geopende vensters van &brandShortName;, inclusief alle actieve downloads, >- en sluit &brandShortName; volledig af. Indien u dit menuelement selecteert met >- open tabbladen, vensters of downloads, zal &brandShortName; u vragen uw keuze te bevestigen >- om per ongeluk sluiten te voorkomen.</p> >+ <p>Sluit alle &brandShortName;-vensters, annuleert alle actieve downloads en verlaat >+ &brandShortName; volledig. Indien u dit selecteert met meer dan één tabblad of venster >+ open zal &brandShortName; u vragen om uw keuze te bevestigen, om ongewild sluiten te >+ voorkomen. U kunt deze waarschuwing uitschakelen door het vakje <em>Waarschuwen Bij >+ het sluiten van meerdere tabbladen</em> uit te vinken in het paneel >+ <em>Tabbladen</em> van &pref.menuPath;. >+ &brandShortName; zal u ook waarschuwen als u momenteel bestanden aan het downloaden >+ bent.</p> > </div> > > <h2 id="file">Bestand</h2> >@@ -87,19 +92,21 @@ > tekst van de pagina.</p> > > <h3 id="send_page">Koppeling versturen...</h3> >- <p>Opent een venster van het standaard-e-mailprogramma van uw computer om een e-mail op te stellen, >- zodat u een bericht kunt versturen met een koppeling naar de huidige webpagina. Deze mogelijkheid is >- momenteel alleen beschikbaar voor Windows, MacOS X en OS/2.</p> >+ <p>Opent een venster van het standaard-e-mailprogramma van uw computer om een e-mail op te >+ stellen, zodat u een bericht kunt versturen met een koppeling naar de huidige >+ webpagina.</p> > > <h3 id="page_setup">Pagina-instellingen...</h3> > <p>Geeft het dialoogvenster Pagina-instellingen weer waarmee u specifieke afdruk-instellingen zoals > marges, kop- en voetteksten en oriëntatie van de pagina kunt opgeven.</p> > >- <h3 id="print_preview">Afdrukvoorbeeld</h3> >- <p>Geeft een voorbeeld van hoe de huidige pagina er afgedrukt uit zal zien weer. Het toont >- de invloed van de in het venster Pagina-instellingen gekozen instellingen en de bedoelingen van de auteur van de >- pagina.</p> >- >+ <div class="noMac"> >+ <h3 id="print_preview">Afdrukvoorbeeld</h3> >+ <p>Geeft een voorbeeld van hoe de huidige pagina er afgedrukt uit zal zien weer. Het toont >+ de invloed van de in het venster Pagina-instellingen gekozen instellingen en de >+ bedoelingen van de auteur van de pagina.</p> >+ </div> >+ > <h3 id="print">Afdrukken...</h3> > <p>Geeft het dialoogvenster Afdrukken weer waarmee u onder andere het aantal af te drukken kopieën kunt aangeven. > Klik op <em>OK</em> om de pagina af te drukken.</p> >@@ -119,10 +126,14 @@ > <span class="win">Afsluiten</span> > <span class="noWin">Afsluiten</span> > </h3> >- <p>Sluit alle geopende vensters in &brandShortName;, inclusief alle actieve downloads, >- en sluit &brandShortName; volledig af. Indien u deze optie selecteert terwijl >- tabbladen, vensters of downloads open zijn zal &brandShortName; u vragen uw keuze >- te bevestigen om per ongeluk afsluiten te voorkomen.</p> >+ <p>Sluit alle &brandShortName;-vensters, annuleert alle actieve downloads en verlaat >+ &brandShortName; volledig. Indien u dit selecteert met meer dan één tabblad of venster >+ open zal &brandShortName; u vragen om uw keuze te bevestigen, om ongewild sluiten te >+ voorkomen. U kunt deze waarschuwing uitschakelen door het vakje <em>Waarschuwen Bij >+ het sluiten van meerdere tabbladen</em> uit te vinken in het paneel >+ <em>Tabbladen</em> van &pref.menuPath;. >+ &brandShortName; zal u ook waarschuwen als u momenteel bestanden aan het downloaden >+ bent.</p> > </div> > > <h2 id="edit">Bewerken</h2> >@@ -196,14 +207,14 @@ > U kunt de zijbalk altijd sluiten door op de X in de rechter bovenhoek te > klikken.</p> > >- <h4 id="bookmarks_sidebar">Bladwijzers</h4> >+ <h4 id="view_sidebar_bookmarks">Bladwijzers</h4> > <p>Geeft de zijbalk Bladwijzers weer, die uw bladwijzers altijd zichtbaar houdt. > Dat kan handig zijn wanneer u bladwijzers vaak gebruikt.</p> > >- <h4 id="history_sidebar">Geschiedenis</h4> >- <p>Geeft de zijbalk Geschiedenis weer, die bijhoud bij welke websites heeft >- bezocht. Selecteer <em>Extra</em> > <em>Opties</em> > <em>Privacy</em>, >- om aan te passen hoeveel dagen een website onthouden dient te worden.</p> >+ <h4 id="view_sidebar_history">Geschiedenis</h4> >+ <p>Geeft de zijbalk Geschiedenis weer, die bijhoud bij welke websites heeft bezocht. >+ Selecteer het paneel <em>Privacy</em> in &pref.menuPath; om aan te passen hoeveel >+ dagen een website onthouden dient te worden.</p> > > <h3 id="stop">Stoppen</h3> > <p>Stopt het laden van de huidige pagina die u bezoekt. Dit is hetzelfde als >@@ -271,12 +282,16 @@ > <em>Vooruit</em> op de navigatiewerkbalk.</p> > > <h3 id="home">Startpagina</h3> >- <p>Geeft uw startpagina weer. Dit is hetzelfde als klikken op de >- knop <em>Begipagina</em> op de navigatiewerkbalk. >- Selecteer <span class="menuPath">Extra > Voorkeuren > Algemeen</span>, om de startpagina te wijzigen. U >- kunt specificeren een blanco pagina, de huidige pagina (of tabbladengroep), een >- bladwijzer of een handmatig ingevoerd adres te gebruiken.</p> >- >+ <p>Geeft uw startpagina weer. Dit is hetzelfde als klikken op de knop <em>Begipagina</em> >+ op de navigatiewerkbalk. Selecteer het paneel <em>Algemeen</em> in &pref.menuPath; om >+ de startpagina te wijzigen. U kunt specificeren een blanco pagina, de huidige pagina (of >+ tabbladengroep), een bladwijzer of een handmatig ingevoerd adres te gebruiken.</p> >+ >+ <h3 id="go_history">Geschiedenis</h3> >+ <p>Geeft de zijbalk Geschiedenis weer, die bijhoud bij welke websites heeft bezocht. >+ Selecteer het paneel <em>Privacy</em> in &pref.menuPath; om aan te passen hoeveel dagen >+ een website onthouden dient te worden.</p> >+ > <h2 id="bookmarks">Bladwijzers</h2> > > <p>Dit menu bevat alle opgeslagen bladwijzers.</p> >@@ -286,6 +301,11 @@ > waarmee een titel voor de bladwijzer is in te voeren en om mee aan te geven in welke map de bladwijzer > moet worden opgeslagen. Dit venster heeft ook een knop om een nieuwe map mee aan te maken.</p> > >+ <h3 id="bookmark_all_tabs">Bladwijzer van alle tabbladen maken...</h3> >+ <p>Voegt alle tabbladen in het huidige venster aan een nieuwe bladwijzermap toe. Een >+ dialoogvenster zal getoond worden waarin u de mogelijkheid hebt een naam voor de map te >+ kiezen en te bepalen waar deze opgeslagen wordt.</p> >+ > <h3 id="manage_bookmarks">Bladwijzers beheren...</h3> > <p>Toont de bladwijzerbeheerder. Dit is een venster waarmee u bladwijzers kunt beheren. > Deze kunnen worden gesorteerd, hernoemd en de vele eigenschappen kunnen ermee ingesteld worden. >@@ -297,10 +317,10 @@ > <p>Licht de box Zoeken op het web op. U kunt vervolgens de termen die u > wilt zoeken op het web typen.</p> > >- <h3 id="read_mail">Mail lezen (enkel Windows)</h3> >+ <h3 id="read_mail">Mail lezen</h3> > <p>Opent uw e-mailprogramma zodat u uw e-mail kunt lezen.</p> > >- <h3 id="new_message">Nieuw bericht... (enkel Windows)</h3> >+ <h3 id="new_message">Nieuw bericht...</h3> > <p>Opent een venster voor het opstellen van een bericht in het standaard e-mailprogramma van uw computer, > zodat u een e-mailbericht aan iemand kunt zenden.</p> > >@@ -331,9 +351,14 @@ > document, tekenset, grootte en beveiligingsinformatie. Dit dialoogvenster geeft tevens lijsten met > de op pagina gebruikte media en koppelingen weer.</p> > >+ <h3 id="clear_private_data">Privé-gegevens wissen...</h3> >+ <p>Verwijdert de items die zijn geselecteerd in het dialoogvenster Privé-gegevens wissen >+ in het paneel <em>Privacy</em> van &pref.menuPath;. Toont standaard een >+ bevestigingsdialoogvenster.</p> >+ > <h3 id="options">&pref.pluralCaps;</h3> > <p class="noUnix">Geeft het venster <a href="prefs.xhtml">&pref.pluralCaps;</a> weer, >- waarmee u veel &pref.plural; in &brandShortName; kunt wijzigen.</p> >+ waarmee u veel &pref.plural; voor &brandShortName; kunt wijzigen.</p> > > <div class="mac"> > <h2 id="window">Venster</h2> >@@ -354,22 +379,33 @@ > <p>Opent het venster &brandShortName; Help, dat handige informatie bevat > die u kan helpen bij het navigeren over het web.</p> > >- <h3 id="for_ie_users">Voor Internet Explorer-gebruikers</h3> >- <p>Opent het Helpvenster dat informatie bevat om gebruikers van Internet >- Explorer te helpen met overstappen naar &brandShortName;.</p> >- >- <!--h3 id="release_notes">Uitgave-opmerkingen</h3> >- <p>Geeft de uitgave-opmerkingen van de laatste uitgave van &brandShortName; weer.</p--> >- >- <h3 id="promote">&brandShortName; aanbevelen</h3> >- <p>Opent een webpagina die u informatie geeft over hoe u &brandShortName; >- kunt aanbevelen.</p> >- >- <h3 id="about_mozilla_firebird">Over &brandShortName;</h3> >- <p>Geeft een dialoogvenster weer met informatie over &brandShortName;, inclusief >- de huidige versie en een korte lijst met medewerkers.</p> >- >-<div class="contentsBox"><em>5 november 2004</em></div> >+ <div class="win"> >+ <h3 id="for_ie_users">Voor Internet Explorer-gebruikers</h3> >+ <p>Opent het Helpvenster dat informatie bevat om gebruikers van Internet >+ Explorer te helpen met overstappen naar &brandShortName;.</p> >+ </div> >+ >+ <h3 id="relnotes">Uitgave-opmerkingen</h3> >+ <p>Geeft informatie over het installeren, deïnstalleren en configureren van >+ &brandShortName;, evenals andere belangrijke informatie en brandactuele >+ bemerkingen. Vereist een actieve internetverbinding.</p> >+ >+ <h3 id="reporter">Defecte website rapporteren...</h3> >+ <p>Maakt het u mogelijk websites die niet correct werken in &brandShortName; aan de >+ &brandShortName;-ontwikkelaars te rapporteren.</p> >+ >+ <h3 id="check_for_updates">Controleren op updates...</h3> >+ <p>Controleert op updates voor &brandShortName; en uw extensies. Als updates beschikbaar >+ zijn zal &brandShortName; een lijst tonen en kunt u de updates kiezen die u wilt >+ installeren.</p> >+ >+ <div class="noMac"> >+ <h3 id="about_mozilla_firebird">Over &brandFullName;</h3> >+ <p>Geeft een dialoogvenster weer met informatie over &brandShortName;, inclusief de >+ huidige versie en een korte lijst met medewerkers.</p> >+ </div> >+ >+<div class="contentsBox"><em>14 augustus 2005</em></div> > <p>Auteursrecht © 2003-2005 Medewerkers van het Mozilla Help Viewer Project.</p> > </body> > </html>
Attachment #195054 -
Flags: review?(gertpaul+moz) → review+
Comment 156•19 years ago
|
||
Comment on attachment 194851 [details] [diff] [review] Alles wat ik hiervoor al had, hunks en andere Er vanuitgaande dat het allemaal hetzelfde is, lijkt dit me ook goed. Het is te veel om allemaal precies te gaan controleren. Vorige commentaar ging trouwens per ongeluk. Ik wilde wat dingen in de patch wijzigen, maar dat ging blijkbaar niet zo makkelijk. Het ging om 1 Engelse zin (unless I have removed Cookies set by the site), 2x Nu updaten ipv Nu bijwerken en vraag mij elke keer -> mij elke keer vragen
Attachment #194851 -
Flags: review?(gertpaul+moz) → review+
Comment 157•19 years ago
|
||
Comment on attachment 195214 [details] [diff] [review] aanpassingen van prefs.xhtml Deze patch gaf veel hunks. Ik denk dat het in de toekomst beter is om alles 1 bestand samen te voegen, want nu had ik twee keer prefs.xhtml met verschillende wijzigingen. Hunk #1 FAILED at 11. Hunk #2 FAILED at 40. Hunk #3 FAILED at 57. Hunk #4 FAILED at 68. Hunk #5 FAILED at 84. Hunk #6 FAILED at 101. Hunk #7 FAILED at 132. Hunk #8 FAILED at 145. Hunk #9 FAILED at 189. Hunk #10 FAILED at 216. Hunk #11 FAILED at 293. Hunk #12 FAILED at 325. Hunk #13 FAILED at 355. Hunk #14 FAILED at 362. Hunk #15 FAILED at 371. Hunk #16 FAILED at 399. Hunk #17 FAILED at 422. Hunk #18 FAILED at 457. Hunk #19 FAILED at 475. Hunk #20 FAILED at 546.
Attachment #195214 -
Attachment is obsolete: true
Comment 158•19 years ago
|
||
Comment on attachment 195054 [details] [diff] [review] aanpassingen van de laatste twee maanden toegepast
Attachment #195054 -
Attachment is obsolete: true
Comment 159•19 years ago
|
||
Comment on attachment 194851 [details] [diff] [review] Alles wat ik hiervoor al had, hunks en andere toegepast en volgensmij bijna helemaal goed. Misschien moet je menu_reference.xhtml nog even controleren. Zie output. patching file cookies.xhtml Hunk #1 succeeded at 100 (offset 7 lines). patching file glossary.xhtml Hunk #1 succeeded at 30 (offset 2 lines). Hunk #2 succeeded at 51 (offset 2 lines). Hunk #3 succeeded at 70 with fuzz 2 (offset 2 lines). Hunk #4 succeeded at 115 (offset -1 lines). Hunk #5 succeeded at 176 (offset -1 lines). Hunk #6 succeeded at 201 (offset -1 lines). Hunk #7 succeeded at 227 (offset -1 lines). Hunk #8 succeeded at 251 (offset -1 lines). Hunk #9 succeeded at 266 (offset -1 lines). Hunk #10 succeeded at 285 (offset -1 lines). patching file menu_reference.xhtml Reversed (or previously applied) patch detected! Assume -R? [n] n Apply anyway? [n] n Skipping patch. 4 out of 4 hunks ignored -- saving rejects to file menu_reference.xhtml.rej patching file platformStrings.dtd patching file prefs.xhtml patching file tabbed_browsing.xhtml patching file using_firebird.xhtml
Attachment #194851 -
Attachment is obsolete: true
Updated•19 years ago
|
Attachment #194957 -
Flags: review?(gertpaul+moz)
Comment 160•19 years ago
|
||
(In reply to comment #159) > (From update of attachment 194851 [details] [diff] [review] [edit]) > toegepast en volgensmij bijna helemaal goed. > Misschien moet je menu_reference.xhtml nog even controleren. Zie output. > > patching file cookies.xhtml > Hunk #1 succeeded at 100 (offset 7 lines). > patching file glossary.xhtml > Hunk #1 succeeded at 30 (offset 2 lines). > Hunk #2 succeeded at 51 (offset 2 lines). > Hunk #3 succeeded at 70 with fuzz 2 (offset 2 lines). > Hunk #4 succeeded at 115 (offset -1 lines). > Hunk #5 succeeded at 176 (offset -1 lines). > Hunk #6 succeeded at 201 (offset -1 lines). > Hunk #7 succeeded at 227 (offset -1 lines). > Hunk #8 succeeded at 251 (offset -1 lines). > Hunk #9 succeeded at 266 (offset -1 lines). > Hunk #10 succeeded at 285 (offset -1 lines). > patching file menu_reference.xhtml > Reversed (or previously applied) patch detected! Assume -R? [n] n > Apply anyway? [n] n > Skipping patch. > 4 out of 4 hunks ignored -- saving rejects to file menu_reference.xhtml.rej > patching file platformStrings.dtd > patching file prefs.xhtml > patching file tabbed_browsing.xhtml > patching file using_firebird.xhtml > wil je deze patches ook even toepassen op de trunk, ze lopen nu nog gelijk. dank Tim Maks
Comment 161•19 years ago
|
||
(In reply to comment #160) > wil je deze patches ook even toepassen op de trunk, ze lopen nu nog gelijk. > > dank > > Tim Maks Is nu ook gebeurd.
Comment 162•19 years ago
|
||
(In reply to comment #157) > (From update of attachment 195214 [details] [diff] [review] [edit]) > Deze patch gaf veel hunks. Wat moet ik hiermee? Ik bedoel: ik zie op al die lijnen niks speciaals, hoe komt het dat die afgekeurd worden? Zal ik gewoon nog eens een patch van alleen dat bestand maken? Zelfde met menu-reference: behalve de patch opnieuw maken, zie ik niet veel mogelijkheden. > Ik denk dat het in de toekomst beter is om alles 1 > bestand samen te voegen, want nu had ik twee keer prefs.xhtml met verschillende > wijzigingen. Ja, sorry, dat was dus omdat ik twee maanden mijn computer niet had. De eerste patch was met alle dingen die ik nog voor juli had gedaan, de tweede was met recente wijzigingen, die dus nog gedeeltelijk overlapten...
Comment 163•19 years ago
|
||
(In reply to comment #162) > (In reply to comment #157) > > (From update of attachment 195214 [details] [diff] [review] [edit] [edit]) > > Deze patch gaf veel hunks. > > Wat moet ik hiermee? Ik bedoel: ik zie op al die lijnen niks speciaals, hoe > komt het dat die afgekeurd worden? Zal ik gewoon nog eens een patch van alleen > dat bestand maken? Dat kun je proberen. Ik geef hier alleen de output door, maar ik verwacht waar succeed staat dat alles goed is gegaan. Misschien dat Tim Maks daar meer over kan zeggen. > Zelfde met menu-reference: behalve de patch opnieuw maken, zie ik niet veel > mogelijkheden. Dat lijkt me een goed plan. Ook hier waren volgensmij dingen dubbel gelopen. Misschien dat 1 patch met alles tegen de huidige vertaling verbetering oplevert. > > Ik denk dat het in de toekomst beter is om alles 1 > > bestand samen te voegen, want nu had ik twee keer prefs.xhtml met verschillende > > wijzigingen. > > Ja, sorry, dat was dus omdat ik twee maanden mijn computer niet had. De eerste > patch was met alle dingen die ik nog voor juli had gedaan, de tweede was met > recente wijzigingen, die dus nog gedeeltelijk overlapten... Ok. Kun je trouwens ook nog naar prefs.xhtml kijken en daar ook een nieuwe patch voor afleveren. Hopelijk gaat dat dan ook beter.
Comment 164•19 years ago
|
||
Aan menu-reference en prefs is geloof ik niks veranderd, dus dat zou die hunks moeten oplossen. Verder is tabbed-browsing volledig overhoop gehaald, hier dus ook, heb ik shortcuts aangepast aan de huidige stand en using-firebird ook. Bij deze laatste is het misschien nog niet optimaal, omdat ik per ongeluk met een oude versie bezig was en dan met de hand de twee versies vergeleken heb. (het ene stuk rond pagina-instellingen ziet er chaotisch uit in de patch, maar is zeer belangrijk, de lay-out klopte daar nl niet, nu wel)
Attachment #195654 -
Flags: review?(gertpaul+moz)
Comment 165•19 years ago
|
||
Comment on attachment 195654 [details] [diff] [review] prefs, menu-reference, shortcuts, using-firebird en tabbed-browsing Review +, omdat de wijzigingen goed zijn. Maar de patch geeft weer problemen, omdat deze verkeerd is. Ik zal proberen vanavond de wijzigingen handmatig door te voeren. Vergelijk jouw patch bijvoorbeeld eens met http://lxr.mozilla.org/l10n/source/nl/browser/chrome/help/prefs.xhtml. Je merkt dan dat jouw versie waarmee vergeleken wordt anders is dan in CVS. Nu is het nog te overzien, maar het is voor mij een rotkarwei om alles na te lopen. Ik weet niet wat de oorzaak is, maar ik zou graag zien dat je daar even naar kijkt voor er een nieuw patch komt (iig voor prefs.xhtml).
Attachment #195654 -
Flags: review?(gertpaul+moz) → review+
Comment 166•19 years ago
|
||
Comment on attachment 195654 [details] [diff] [review] prefs, menu-reference, shortcuts, using-firebird en tabbed-browsing Delen toegepast. Zie het bonsai log voor de aanpassingen die ik wel doorgevoerd heb. Doordat er nog heel oude zinnen in jouw patch stonden. Bijvoorbeeld Engelse zinnen die er allang uitwaren. Dat maakt het vergelijken te ingewikkeld en daar heb ik de tijd echt niet voor. Als je de link naar bonsai niet meer hebt. Zie eerste post in bug 305315. Eventueel moet je in de URL day in week veranderen om de wijzigingen in de laatste week te zien.
Attachment #195654 -
Attachment is obsolete: true
Comment 167•19 years ago
|
||
(In reply to comment #165) > (From update of attachment 195654 [details] [diff] [review] [edit]) > Review +, omdat de wijzigingen goed zijn. Maar de patch geeft weer problemen, > omdat deze verkeerd is. Ik zal proberen vanavond de wijzigingen handmatig door > te voeren. Tsja, als je dan echt masochist wil zijn. > Vergelijk jouw patch bijvoorbeeld eens met > http://lxr.mozilla.org/l10n/source/nl/browser/chrome/help/prefs.xhtml. Hoe weet je hier welke branch je aan het bekijken bent? We proberen ze dan wel gelijk te houden, maar je weet maar nooit. > Je merkt > dan dat jouw versie waarmee vergeleken wordt anders is dan in CVS. Nu is het > nog te overzien, maar het is voor mij een rotkarwei om alles na te lopen. Ik > weet niet wat de oorzaak is, maar ik zou graag zien dat je daar even naar kijkt > voor er een nieuw patch komt (iig voor prefs.xhtml). Ik snap het echt niet hoor. Ik heb in Eclipse speciaal een apart project voor nl MOZILLA_1_8_BRANCH. Ik heb nu voor de zekerheid de hele zooi van HEAD verwijdert, wie weet had ik per ongeluk daartegen gepatcht. IK zal nu nog eens een patch maken en zien of die verschillend is.
Comment 168•19 years ago
|
||
Ok na een avond testen met een werkende versie van Fx heb ik de boosdoener gevonden:firebird-toc.rdf. Ik heb de engelse versie nu in de branch cvs gezet, dan hebben we tenminste een werkende help morgenavond. In de trunk staat nog de nederlandse versie. Ik heb nog niet diep in het bestand gekeken wat de oorzaak van de storing is dus als iemand even tijd heeft ..... Tim Maks
Comment 169•19 years ago
|
||
(In reply to comment #167) > (In reply to comment #165) > Tsja, als je dan echt masochist wil zijn. Sorry, flauwe opmerking. > Ik snap het echt niet hoor. Ik heb in Eclipse speciaal een apart project voor > nl MOZILLA_1_8_BRANCH. Ik heb nu voor de zekerheid de hele zooi van HEAD > verwijdert, wie weet had ik per ongeluk daartegen gepatcht. IK zal nu nog eens > een patch maken en zien of die verschillend is. Ik heb het gevonden: na een cvs update was rcsmerge zo vriendelijk geweest overal van die irritante >>>>>>> prefs.xhtml ====== >>>>>>> 1.5.2.5 en weet ik veel tussen te zetten, en ik was die vergeten weg te werken voordat ik een nieuwe patch maakte. Daardoor was het natuurlijk ייn soep. Ik vrees dat nu bij het wegwerken van die vreselijk onoverzichtelijke troep nogal wat van mijn eerdere wijzigingen verloren zijn gegaan. Ik zal nu nog een patch maken, maar wees gerust kritisch, wijzig alleen die dingen die zinvol zijn.
Comment 170•19 years ago
|
||
(In reply to comment #169) > Ik vrees dat > nu bij het wegwerken van die vreselijk onoverzichtelijke troep nogal wat van > mijn eerdere wijzigingen verloren zijn gegaan. Ik zal nu nog een patch maken, > maar wees gerust kritisch, wijzig alleen die dingen die zinvol zijn. Weet zelf gerust ook kritisch, want voor mij is het ook niet fijn om delen uit een grote patch te halen. Ik heb idee dat ik een aantal belangrijke dingen in prefs.xhtml al verbeterd heb, zodat ook alle koppelingen vanuit de opties nu kloppen. Ik heb trouwens nog wel fouten uit de help gehaald (prefs.xhtml) en er hopelijk voor gezorgd dat de afbeeldingen in de versie van morgen goed te zien zijn. Ze staan nu namelijk in de verkeerde map.
Comment 171•19 years ago
|
||
(In reply to comment #170) > Weet zelf gerust ook kritisch, Je hebt gelijk. Er zit niks anders op dan de versie van CVS te nemen en deze opnieuw te overlopen. Dit zal echter nog een tijdje duren.
Comment 172•19 years ago
|
||
Ik heb net nog het stukje over Update in de Nederlandse versie toegevoegd (vanaf Hendrik's patch). Dat stuk hoef je dan niet meer zelf toe te voegen. Verder is de titel van prefs.xhtml nu gelijk aan die van de Engelse. In de geschiedenis van de help zag het er zo raar uit.
Comment 173•19 years ago
|
||
de nederlandse versie van firebird-toc.rdf is weer terug in de cvs. ë en & mogen niet gebruikt worden in firebird-toc.rdf
Comment 174•19 years ago
|
||
Ik heb net welcome.xhtml bijgewerkt (in mozzaps/help), want die ging nog over de oude structuur van het helpvenster. Daarnaast heb ik ook wat hoofdletters gecorrigeerd in de inhoudsopgave.
Comment 175•19 years ago
|
||
(In reply to comment #174) > Ik heb net welcome.xhtml bijgewerkt (in mozzaps/help), want die ging nog over de > oude structuur van het helpvenster. Daarnaast heb ik ook wat hoofdletters > gecorrigeerd in de inhoudsopgave. En mogen we niet zien wat je daar gedaan hebt?
Comment 176•19 years ago
|
||
(In reply to comment #175) > (In reply to comment #174) > > Ik heb net welcome.xhtml bijgewerkt (in mozzaps/help), want die ging nog over de > > oude structuur van het helpvenster. Daarnaast heb ik ook wat hoofdletters > > gecorrigeerd in de inhoudsopgave. > > En mogen we niet zien wat je daar gedaan hebt? je kan in de bonsai zien wat er verandert is.... http://bonsai-l10n.mozilla.org/cvsquery.cgi?treeid=default&module=all&branch=&branchtype=match&dir=%2Fl10n%2Fnl&file=&filetype=match&who=&whotype=match&sortby=Date&hours=2&date=day&mindate=&maxdate=&cvsroot=%2Fl10n dit is een link waarmee je kan zien wat er vandaag verandert is.
Comment 177•19 years ago
|
||
(In reply to comment #176) > je kan in de bonsai zien wat er verandert is.... > http://bonsai-l10n.mozilla.org/cvsquery.cgi?treeid=default&module=all&branch=&branchtype=match&dir=%2Fl10n%2Fnl&file=&filetype=match&who=&whotype=match&sortby=Date&hours=2&date=day&mindate=&maxdate=&cvsroot=%2Fl10n Ja ok, ik wou maar zeggen: als via patches gewerkt wordt, dan kan nog wat feedback gegeven worden, maar voor zulke kleinigheden is dat idd. niet nodig. Sorry van de knop.label trouwens, daar was zoek-en-vervang iets te enthousiast...
Comment 178•19 years ago
|
||
En overige kleinigheidjes in menu_reference.xhtml en tabbed_browsing.xhtml.
Comment 179•19 years ago
|
||
Comment on attachment 199793 [details] [diff] [review] Correcties n.a.v. terugdraaien (bladwijzer) van -> voor Toegepast op branch en trunk. Naast deze wijzigingen heb ik ook nog wat andere dingen die ik in deze bestanden zag verbeterd. Bijvoorbeeld een anchor en in de menu_reference een verkeerde benaming voor 'Bladwijzer van deze pagina maken'. Ook werd ergens onterecht de menuPath-klasse gebruikt.
Attachment #199793 -
Attachment is obsolete: true
Comment 180•19 years ago
|
||
(In reply to comment #178) > Created an attachment (id=199793) [edit] > Correcties n.a.v. terugdraaien (bladwijzer) van -> voor > > En overige kleinigheidjes in menu_reference.xhtml en tabbed_browsing.xhtml. Index: nl/browser/chrome/help/menu_reference.xhtml <p>Schakelt over tussen online- en offline-modus. Offline-modus stelt u in staat om Goed, maar kan nog beter: er hoeft geen streepje tussen offline en modus (d.w.z., volgens de nieuwste spelling die pas in augustus van kracht wordt; zie ook de spellingtest van De Standaard op http://www.standaard.be/extra/quiz/spelling/, alwaar het woord onlineverbinding voorkomt.)
Comment 181•19 years ago
|
||
Zijn er nog grote dingen die aan de help moeten wijzigen? Ik weet dat Hendrik nog wat dingen aan de help wilde wijzigen. Kom svp zo snel mogelijk met patches zodat we alle belangrijke zaken snel toegepast kunnen worden en dat de vertaling op tijd gecontroleerd kan worden.
Comment 182•19 years ago
|
||
De wijzigingen die ik nog nodig vond zijn in bug 305315 tussendoor al doorgevoerd. Er staan zeker nog overal fouten in, zoals in de laatste patch van Ton te merken was, maar ik denk dat dat onvermijdelijk is. Misschien race ik er nog wel eens door zonder grote veranderingen aan te brengen.
Comment 183•19 years ago
|
||
(In reply to comment #180) > > Goed, maar kan nog beter: er hoeft geen streepje tussen offline en modus > (d.w.z., volgens de nieuwste spelling die pas in augustus van kracht wordt; zie > ook de spellingtest van De Standaard op > http://www.standaard.be/extra/quiz/spelling/, alwaar het woord onlineverbinding > voorkomt.) Was bekend (en als ik me niet vergis geldt de regel ook nu al), maar aangezien er in de overige gevallen van samenstellingen met online/offline ook streepjes worden gebruikt, ook maar hier. Er was bewust voor gekozen vanwege leesbaarheid, iets wat immers niet verboden is. In principe ben ik wel voor toepassen van de nieuwste spellingsregels zodra die bestaan, maar ik kan me zo voorstellen dat bijv. ouderen moeite hebben met half-Engelse samenstellingen, helemaal met een niet zo vaak voorkomend woord als 'modus' erin. Daarnaast benadrukt een streepje het eerste deel een beetje en dat komt aardig van pas. Als de meesten het anders willen, prima, maar uiteraard overal. Overigens vermijd ik indien mogelijk het gebruik van Belgische websites als het gaat om Nederlandse vertalingen om mogelijke misverstanden te voorkomen. (In reply to comment #181) > Zijn er nog grote dingen die aan de help moeten wijzigen? Ik wilde hem alleen op rood/groen doorlopen en kan dat binnen enkele dagen doen. Wanneer moet alles klaar zijn? (In reply to comment #182) > > doorgevoerd. Er staan zeker nog overal fouten in, zoals in de laatste patch van > Ton te merken was, maar ik denk dat dat onvermijdelijk is. Misschien race ik er > nog wel eens door zonder grote veranderingen aan te brengen. De fouten kwamen niet door mijn patch (of je moet doelen op het koppelteken), maar ik dacht wel e.e.a. van wat Gert-Paul hierboven schreef gezien te hebben dat ik met opzet onaangetast heb gelaten in de veronderstelling dat er toch nog aan werd gewerkt. Speaking of which: ייn van de redenen daartoe is bijvoorbeeld 'brandactuele bemerkingen' in menu_reference.xhtml. Sorry, maar dit zijn termen die naar mijn mening absoluut niet kunnen. Dit is 100% Vlaams (beide woorden staan niet eens in de (online) Van Dale en Google levert alleen Belgische resultaten). Ik moest lang nadenken wat ermee werd bedoeld, laat staan de rest van Nederland. Hier zakt mijn broek echt van af en ik ben bang dat er daarom nog veel meer te doen is als dergelijke termen ook in de overige helpbestanden voorkomen. Met alle respect, maar het lijkt me daarom niet zo'n goed idee als jij de laatste bent die iets in enige code dan ook verandert, simpelweg vanwege het risico op dit soort zaken dat al langer bestaat en iedere keer weer problemen geeft..
Comment 184•19 years ago
|
||
(In reply to comment #183) >(In reply to comment #181) >> Zijn er nog grote dingen die aan de help moeten wijzigen? > >Ik wilde hem alleen op rood/groen doorlopen en kan dat binnen enkele dagen doen. >Wanneer moet alles klaar zijn? De RC staat gepland voor 28 oktober, dus ik zou zeggen 25 oktober en eventueel nog 26 oktober als uitloop. Ik heb nog niets van een planning voor l10n versies van 1.5RC1 gezien, maar door te zorgen dat voor ons alles klaar is komen we iig niet voor verrassingen te staan. Als de tijd er is kunnen we misschien later nog wil dingen zonder expliciete toestemming toepassen. > Speaking of which: één van de redenen daartoe is bijvoorbeeld 'brandactuele > bemerkingen' in menu_reference.xhtml. Sorry, maar dit zijn termen die naar mijn > mening absoluut niet kunnen. Dit is 100% Vlaams (beide woorden staan niet eens > in de (online) Van Dale en Google levert alleen Belgische resultaten). Ik moest > lang nadenken wat ermee werd bedoeld, laat staan de rest van Nederland. Hier > zakt mijn broek echt van af en ik ben bang dat er daarom nog veel meer te doen > is als dergelijke termen ook in de overige helpbestanden voorkomen. Met alle > respect, maar het lijkt me daarom niet zo'n goed idee als jij de laatste bent > die iets in enige code dan ook verandert, simpelweg vanwege het risico op dit > soort zaken dat al langer bestaat en iedere keer weer problemen geeft.. Ik heb er niets op tegen als Hendrik dingen verandert, maar ik ben met Ton eens dat dit er zo snel mogelijk uit moet. Ik zal zometeen wel even een betere vertaling van die zin maken. Ik zie dat ik de patch waar dat inzat wel bekeken heb, maar ik moet er over heen gelezen hebben. Het is daarom ook te hopen dat in het geval van de help de patches klein gehouden kunnen worden en alleen noodzakelijke veranderingen bevatten. Zo is duidelijk te zien welke dingen aan de tekst écht veranderd zijn en is het voor bv mij makkelijker te zien of ik het met de wijzigingen eens ben. Dan is het voor iedereen ook makkelijk om te zien welke dingen er precies veranderen.
Comment 185•19 years ago
|
||
(In reply to comment #184) > (In reply to comment #183) > >(In reply to comment #181) > >> Zijn er nog grote dingen die aan de help moeten wijzigen? > > Speaking of which: ייn van de redenen daartoe is bijvoorbeeld 'brandactuele > > bemerkingen' in menu_reference.xhtml. Sorry, maar dit zijn termen die naar mijn > Ik heb er niets op tegen als Hendrik dingen verandert, Dankjewel, klinkt al heel wat vriendelijker dan de vorige commentaar. > maar ik ben met Ton eens > dat dit er zo snel mogelijk uit moet. Ik zal zometeen wel even een betere > vertaling van die zin maken. Ik moet toegeven dat ik over die zin ook een tijdje heb zitten nadenken en niet echt tevreden was met het resultaat. Vandaar dat het goed is dat alles nog nagelezen wordt. Alleen over de toon en intentie van de commentaren ben ik `ontgoocheld', om het didactisch uit te drukken. Overigens denk ik niet dat het per se Vlaams is, maar dat ik me wat te veel door het Duits (dat tegenwoordig mijn dagdagelijkse taal is) heb laten be"invloeden. Ik gebruik al eens Leo ENG<->GER, en dat levert voor late-breaking brandaktuell op... (Heb nog geen online vertaaldienst gevonden voor het Nederlands die zo handig is als Leo).
Comment 186•19 years ago
|
||
Rood/groen nagelopen en andere kleine zaken gewijzigd in cookies.xhtml firebird-toc.rdf glossary.xhtml menu_reference.xhtml chrome/help/prefs.xhtml using_firebird.xhtml Ik wil niet zeggen dat ze foutloos zijn, verder nalopen is uiteraard welkom.
Comment 187•19 years ago
|
||
Comment on attachment 200095 [details] [diff] [review] Rood/groen e.a. kleinigheden 1 Toegepast op branch en trunk. >- geleverd wordt. Deze inhoud kan van alles, van een afbeelding tot tekst of >+ wordt geleverd. Deze inhoud kan van alles, van een afbeelding tot tekst of > een advertentie zijn. De andere website heeft ook de mogelijkheid om een Is het niet beter om hier 'Deze inhoud kan van alles, van een afbeelding tot tekst of een advertentie, zijn' van te maken? >- automatisch gedownload en geïnstalleerd worden de volgende keer dat >- &brandShortName; wordt gestart. De &pref.singular; <em>Mij waarschuwen als dit >- extensies of thema’s zal uitschakelen </em> bepaalt of u een waarschuwing zal krijgen >+ automatisch worden gedownload en de volgende keer dat &brandShortName; wordt gestart >+ worden geïnstalleerd. De &pref.singular; <em>Mij waarschuwen als dit extensies of >+ thema’s zal uitschakelen </em> bepaalt of u een waarschuwing zal krijgen Hier heb ik '... bepaalt of u een waarschuwing zult krijgen' van gemaakt. Verder een goede patch! Bedankt.
Attachment #200095 -
Attachment is obsolete: true
Comment 188•19 years ago
|
||
(In reply to comment #187) > (From update of attachment 200095 [details] [diff] [review] [edit]) > Toegepast op branch en trunk. `recente aankondigingen', mooi! Dit zal ervoor zorgen dat telkens wanneer een toepassing probeert een website weer te geven of wanneer u een - HTML-bestand opent - &brandShortName; daarvoor gebruikt zal worden. + HTML-bestand opent, + &brandShortName; daarvoor wordt gebruikt. Ik vind deze komma eerder storend, het breekt mijn ritme. > Is het niet beter om hier 'Deze inhoud kan van alles, van een afbeelding tot > tekst of een advertentie, zijn' van te maken? Evenals deze; ik vind van niet dus. stellen, hoewel u dan niet van de verbeteringen die erin vervat zijn zal kunnen - genieten.</dd> + stellen, echter ten koste van de verbeteringen die hij bevat.</dd> Ik heb het nogal lastig met een `echter' aan het begin van een bijzin, ik vind het geen goede stijl (en ik denk daarin niet alleen te staan). Liever iets als `dit gaat echter ten koste ...' (Overigens geen probleem dat al toegepast, want rest idd zeer goed, maar graag nog even discussie over deze opmerkingen en evt. nieuwe patch.)
Comment 189•19 years ago
|
||
Nog een paar dingetjes in cookies.xhtml, menu_reference.xhtml, prefs.xhtml en using_firebird.xhtml, zoals kan/kunt, zal/zult, hebt, pictogram, klik op. (In reply to comment #187) > (From update of attachment 200095 [details] [diff] [review] [edit]) > Toegepast op branch en trunk. > > Is het niet beter om hier 'Deze inhoud kan van alles, van een afbeelding tot > tekst of een advertentie, zijn' van te maken? Het is geloof ik niet gebruikelijk om een zin zo af te sluiten, dus met alleen een werkwoord achter een komma. Wel mooier en ook het meest logisch lijkt me 'Deze inhoud kan van alles zijn, van een afbeelding tot tekst of een advertentie.' Ik heb dit ook maar aangepast in bijgevoegde patch dus bij geen bezwaar is dat ook meteen opgelost. > >+ thema’s zal uitschakelen </em> bepaalt of u een waarschuwing zal krijgen > > Hier heb ik '... bepaalt of u een waarschuwing zult krijgen' van gemaakt. Heel scherp :) Noot: u hebt -> u heeft: gedaan vanwege consistentie omdat dit bijna overal zo is en dit was het enige voorkomen van 'hebt' in de Help. Als 'u hebt' de voorkeur verdient, dan later maar in 1 patch voor de hele source. (In reply to comment #188) > > Dit zal ervoor zorgen dat > telkens wanneer een toepassing probeert een website weer te geven of > wanneer u een > - HTML-bestand opent > - &brandShortName; daarvoor gebruikt zal worden. > + HTML-bestand opent, > + &brandShortName; daarvoor wordt gebruikt. > > Ik vind deze komma eerder storend, het breekt mijn ritme. "..HTML-bestand opent Firefox..." Dat is de verwarring die ontstaat als de komma wegblijft. Andere oplossing: iets als ".. ervoor zorgen dat Firefox wordt gebruikt, telkens wanneer.." maar ik vind het huidige beter. > stellen, hoewel u dan niet van de verbeteringen die erin vervat zijn zal kunnen > - genieten.</dd> > + stellen, echter ten koste van de verbeteringen die hij bevat.</dd> > > Ik heb het nogal lastig met een `echter' aan het begin van een bijzin, ik vind > het geen goede stijl (en ik denk daarin niet alleen te staan). Liever iets als > `dit gaat echter ten koste ...' Enigzins begrijpelijk, maar het lijkt me pas bezwaarlijk aan het begin van een hele zin of een bijzin met een nieuw onderwerp. Zou er iets staan als "..stellen, echter dit gaat ten koste van de verbeteringen.." vind ik het ook niet kunnen.
Comment 190•19 years ago
|
||
(In reply to comment #189) > Created an attachment (id=200190) [edit] > Rood/groen e.a. kleinigheden 2 > > 'Deze inhoud kan van alles zijn, van een afbeelding tot tekst of een > advertentie.' Ik heb dit ook maar aangepast in bijgevoegde patch dus bij geen > bezwaar is dat ook meteen opgelost. Mooi. > Noot: u hebt -> u heeft: gedaan vanwege consistentie omdat dit bijna overal zo > is en dit was het enige voorkomen van 'hebt' in de Help. Als 'u hebt' de > voorkeur verdient, dan later maar in 1 patch voor de hele source. Ik keur u heeft sterk af. U is _tweede_ persoon enkelvoud. Zie http://www.onzetaal.nl/advies/uhebt.html. Graag hiervoor dus een overkoepelende patch. > (In reply to comment #188) > > - HTML-bestand opent > > - &brandShortName; daarvoor gebruikt zal worden. > > + HTML-bestand opent, > > + &brandShortName; daarvoor wordt gebruikt. > > > > Ik vind deze komma eerder storend, het breekt mijn ritme. > > "..HTML-bestand opent Firefox..." Dat is de verwarring die ontstaat als de > komma wegblijft. Andere oplossing: iets als ".. ervoor zorgen dat Firefox wordt > gebruikt, telkens wanneer.." maar ik vind het huidige beter. Ok. > > + stellen, echter ten koste van de verbeteringen die hij bevat.</dd> > Enigzins begrijpelijk, maar het lijkt me pas bezwaarlijk aan het begin van een > hele zin of een bijzin met een nieuw onderwerp. Zou er iets staan als > "..stellen, echter dit gaat ten koste van de verbeteringen.." vind ik het ook > niet kunnen. Ok, maar als we er nu eens `... stellen, dit gaat echter ten koste ...' van maken, dan is iedereen tevreden?
Comment 191•19 years ago
|
||
(In reply to comment #190) > > > Noot: u hebt -> u heeft: gedaan vanwege consistentie omdat dit bijna overal zo > > is en dit was het enige voorkomen van 'hebt' in de Help. Als 'u hebt' de > > voorkeur verdient, dan later maar in 1 patch voor de hele source. > > Ik keur u heeft sterk af. U is _tweede_ persoon enkelvoud. Zie > http://www.onzetaal.nl/advies/uhebt.html. Graag hiervoor dus een overkoepelende > patch. De link was bekend; ik check bij twijfel zo veel mogelijk op taalunieversum en onzetaal. Maar.. alhoewel deze wijziging al langer in mijn hoofd zat is het misschien raadzaam dat zo veel mogelijk mensen hierover meebeslissen. Zoals je misschien hebt gezien schijnt 'u heeft' volgens http://www.onzetaal.nl/advies/uu.html niet echt fout te zijn en officieel heeft 'u hebt' ook 'u hebt u ..' tot gevolg (u voor het wederkerend voornaamwoord), wat denk ik vaak een reden is om het niet te doen. (Even verder gezocht..) Misschien is http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/819/ het meest duidelijk hierover. 'U hebt zich' schijnt ook heel goed te kunnen, dus wat mij betreft is die vorm overal te gebruiken. Overigens gebruikt MS ook 'hebt' en als ik me niet vergis ook i.c.m. 'zich', maar dat ook de KDE-vertalers hiertoe hebben besloten (althans voor 'hebt', voor 'zich' weet ik het niet) is voor mij eerder de aanleiding dit ook te doen. > Ok, maar als we er nu eens `... stellen, dit gaat echter ten koste ...' van > maken, dan is iedereen tevreden? Ik niet; achter een komma beginnen met 'dit gaat' is minstens net zo erg als met 'echter' aan het begin van een zin. Wat er nu staat is naar mijn idee goed Nederlands, maar het zou ook nog '.., hoewel dit ten koste gaat van..' kunnen worden, waardoor ook 'though' behouden blijft. Bij geen verdere bezwaren kan GP dat er misschien van maken alvorens de patch toe te passen.
Comment 192•19 years ago
|
||
(In reply to comment #191) > (In reply to comment #190) > > > > > Noot: u hebt -> u heeft: gedaan vanwege consistentie omdat dit bijna > (althans voor 'hebt', voor 'zich' weet ik het niet) is voor mij eerder de > aanleiding dit ook te doen. Ok, dus een patch die overal u heeft -> u hebt doet. Wie doet dit? > > Ok, maar als we er nu eens `... stellen, dit gaat echter ten koste ...' van > Nederlands, maar het zou ook nog '.., hoewel dit ten koste gaat van..' kunnen Bon.
Comment 193•19 years ago
|
||
Comment on attachment 200190 [details] [diff] [review] Rood/groen e.a. kleinigheden 2 Toegepast op branch en trunk, inclusief commentaar in comment 191.
Attachment #200190 -
Attachment is obsolete: true
Comment 194•19 years ago
|
||
(In reply to comment #192) > > Ok, dus een patch die overal u heeft -> u hebt doet. Wie doet dit? Automatisch wordt denk ik moeilijk? Handmatig wil ik wel doen. Iedereen mee eens dus? Begin is gemaakt..
Comment 195•19 years ago
|
||
Comment on attachment 200399 [details] [diff] [review] Nog e.e.a. in prefs.xhtml Toegepast op branch en trunk
Attachment #200399 -
Attachment is obsolete: true
Comment 196•19 years ago
|
||
Zaken als rood/groen, hebt, kunt etc. en wat ander schaafwerk.
Comment 197•19 years ago
|
||
Comment on attachment 200865 [details] [diff] [review] Rest van helpbestanden Toegepast op branch en trunk > - <dt>Websites toelaten om cookies te plaatsen</dt> > + <dt>Websites toestaan om cookies te plaatsen</dt> Ik merkte dat wij dit in de vertaling anders noemden, maar dat dit consistent is met en-US. Vertaling in privacy.dtd van de instellingen is dus nu ook veranderd. > - andere combinatie van woorden in te typen. De resultaten zulen getoond worden > + andere combinatie van woorden in te typen. De resultaten zulen worden getoond hier heb ik zullen van gemaakt. > - <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager-prefs-win" nc:name="Opties van de downloadbeheerder" nc:link="download_manager.xhtml#download_manager_options" nc:platform="win os2"/> </rdf:li> > - <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager-prefs-unix" nc:name="Voorkeuren van de downloadbeheerder" nc:link="download_manager.xhtml#download_manager_options" nc:platform="unix mac"/> </rdf:li> > + <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager-prefs-win" nc:name="Downloadbeheerderopties" nc:link="download_manager.xhtml#download_manager_options" nc:platform="win os2"/> </rdf:li> > + <rdf:li> <rdf:Description ID="using-download-manager-prefs-unix" nc:name="Downloadbeheerdervoorkeuren" nc:link="download_manager.xhtml#download_manager_options" nc:platform="unix mac"/> </rdf:li> Dit heb ik nu ook in download_manager.xhtml veranderd. We moeten consistent blijven Zelfde geldt voor Popupblokkeringsopties
Attachment #200865 -
Attachment is obsolete: true
Comment 198•19 years ago
|
||
Nog wat commentaar op de laatste patch: - We veranderen de data eigenlijk niet bij vertaalverbeteringen, alleen bij verbeteringen aan de inhoud van de tekst (dus synchroon met en-US). Als je wilt mag je in commentaar bovenaan de pagina toevoegen dat je verbeteringen op een bepaalde datum hebt toegevoegd. - Ik merkte dat er door Ton's patch verschillende inconsitenties zijn opgelost. Als bij het wijzigen van menu-items ook gelijk helpbestanden meegenomen kunnen worden dan lopen we geen risico dat deze dingen inconsistent raken. Een voorbeeld is de tekst 'Nu bijwerken' die ik zometeen even ga aanpassen. Dit zal deels te danken zijn aan niet precies opletten in de wijzigingen in de helpbestanden van en-US, maar bij veranderingen in de Nederlandse vertaling is het zeker een stuk belangrijker. Zo'n controle is er dan niet.
Comment 199•19 years ago
|
||
Sorry voor de bugspam, maar mijn laatste voorbeeld klopte niet. Ik was iets te snel, want de tekst wat betreft 'Nu bijwerken' was juist. Ik haalde deze door de war met 'Nu controleren', zonder gedetailleerd alle tekst door te lezen. Punt wat betreft de Nederlandse versie blijft echter staan.
Comment 200•19 years ago
|
||
(In reply to comment #197) > (From update of attachment 200865 [details] [diff] [review] [edit]) > Toegepast op branch en trunk > > > - <dt>Websites toelaten om cookies te plaatsen</dt> > > + <dt>Websites toestaan om cookies te plaatsen</dt> > Ik merkte dat wij dit in de vertaling anders noemden, maar dat dit consistent > is met en-US. Vertaling in privacy.dtd van de instellingen is dus nu ook > veranderd. Weet niet of ik je goed begrijp, maar het is nu dus in orde? > > zulen > hier heb ik zullen van gemaakt. Ach, waarom ook niet.. :) > > Voorkeuren van de downloadbeheerder" etc. > Dit heb ik nu ook in download_manager.xhtml veranderd. We moeten consistent > blijven. Zelfde geldt voor Popupblokkeringsopties Ok. Overigens zit ook Cookies - Uitzonderingen / cookie(s)opties me nog niet lekker, ook i.v.m. consistentie. Graag review van dat gedeelte. (In reply to comment #198) > > - We veranderen de data eigenlijk niet bij vertaalverbeteringen, alleen bij > verbeteringen aan de inhoud van de tekst (dus synchroon met en-US). Sorry. Kreeg al zo'n vermoeden, maar uiteraard pas tegen het einde. :) > Als bij het wijzigen van menu-items ook gelijk helpbestanden meegenomen kunnen > worden dan lopen we geen risico dat deze dingen inconsistent raken. Inderdaad. Is dit niet het gevolg van de aparte helpbug? Als het aan mij ligt is dit de normale werkwijze, helemaal vlak voor een release.. Nou ja, wel een eigen bug voor de Help, maar daarin een wijziging toepassen vanuit de normale bug moet toch kunnen?
Comment 201•19 years ago
|
||
(In reply to comment #196) > Created an attachment (id=200865) [edit] > Rest van helpbestanden > > Zaken als rood/groen, hebt, kunt etc. en wat ander schaafwerk. + <rdf:li> <rdf:Description ID="prefs-clear-private-data" nc:name="Instellingen voor het opruimen van Privé-gegevens" nc:link="prefs.xhtml#clear_private_data"/> </rdf:li> Geen reden voor de P, volgens mij. <li><strong>Websites met toestemming</strong>: Dit is een lijst met websites die u wilt - toestemming geven om popupvensters weer te geven. Dit dialoogvenster heeft de volgende + toestaan om popupvensters weer te geven. Dit dialoogvenster heeft de volgende mogelijkheden: Dit hadden we voordien in de omgekeerde volgorde aangepast, na de discussie erover dat het de popup is die je toestaat, de website die je toestemming geeft. zie bug 29167 comment 84 en daaromtrent.
Comment 202•19 years ago
|
||
(In reply to comment #201) > (In reply to comment #196) > > Created an attachment (id=200865) [edit] > Geen reden voor de P, volgens mij. Eens. > <li><strong>Websites met toestemming</strong>: Dit is een lijst met websites > die u wilt > - toestemming geven om popupvensters weer te geven. Dit dialoogvenster heeft > de volgende > + toestaan om popupvensters weer te geven. Dit dialoogvenster heeft de > volgende > Dit hadden we voordien in de omgekeerde volgorde aangepast, na de discussie > erover dat het de popup is die je toestaat, de website die je toestemming > geeft. zie bug 29167 comment 84 en daaromtrent. Idd, ook al was 'toestaan iets te doen' wel mogelijk. De bedoeling was ook eigenlijk het wijzigen van wilt toestemming geven -> toestemming wilt geven, vandaar de vergissing/verleiding.
Comment 203•19 years ago
|
||
(In reply to comment #202) > > Idd, ook al was 'toestaan iets te doen' wel mogelijk. De bedoeling was ook > eigenlijk het wijzigen van wilt toestemming geven -> toestemming wilt geven, > vandaar de vergissing/verleiding. Ik zag overigens ook een voordeel vanwege 2 keer 'geven'. Maar ja.. Is er trouwens geen betere term voor Popupvensters 'controleren'? Hoewel VD het als eerste 'als toezicht houden op' vertaalt denk ik toch dat de meesten dit lezen als 'nalopen', wat nogal verwarrend werkt. 'Besturen' ligt misschien nog het dichtste bij.
Comment 204•19 years ago
|
||
(In reply to comment #203) > Is er trouwens geen betere term voor Popupvensters 'controleren'? Hoewel VD het > als eerste 'als toezicht houden op' vertaalt denk ik toch dat de meesten dit > lezen als 'nalopen', wat nogal verwarrend werkt. 'Besturen' ligt misschien nog > het dichtste bij. Ik vind controleren wel ok. Anders beheren?
Comment 205•19 years ago
|
||
Paar inconsistenties, tekstdingetjes en access keys.
Comment 206•19 years ago
|
||
Comment on attachment 201133 [details] [diff] [review] Kleinigheidjes Toegepast op branch en trunk
Attachment #201133 -
Attachment is obsolete: true
Comment 207•19 years ago
|
||
Nu we bevroren zijn kan deze bug gesloten worden. Nieuwe zaken voor de trunk kunnen gemeld worden in bug 314496 en kritische zaken die écht meemoeten in de 1.8 branch in bug 314390.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 19 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•