Closed
Bug 298240
Opened 20 years ago
Closed 19 years ago
"sanitkovat" is not a czech word
Categories
(Mozilla Localizations :: cs / Czech, defect)
Mozilla Localizations
cs / Czech
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: hramrach, Assigned: p.franc)
Details
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; cs; rv:1.8b2) Gecko/20050619 Firefox/1.0+ Build Identifier: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; cs; rv:1.8b2) Gecko/20050619 Firefox/1.0+ I like when translations are amusing to some extent but there should be some limit to this. To me "sanitkovat" sounds completely ridiculous. And people should be able to understand the translation without knowing the original text. "Sanitkovat" does not have any obvious meaning in Czech. Reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. Run Firefox localized to Czech 2. Look in the Tools menu Actual Results: At the bottom of tools menu there is "Sanitkovat Firefox..." Expected Results: Some useful translation I think "Sanitize Firefox..." can be translated as "Vyčistit Firefox..." "Firefox Sanitization" or whatever is the title of the dialog as "Vyčiětění Firefoxu" "Ask before sanitizing Firefox" "Zeptat se před vyčištěním Firefoxu" "Sanitize now" (the button) "Vyčistit teď" Mazbe it is not a perfect translation but it at least makes sense.
| Reporter | ||
Comment 1•20 years ago
|
||
Bugzilla apparently does not understand non-ascii characters. hmm, another bug.
| Assignee | ||
Comment 2•20 years ago
|
||
"Sanitkovat" is just a Czech placeholder. Certainly it is not the final translation. This is duplicate of bug http://bugzilla.czilla.cz/show_bug.cgi?id=1567 in Czech bugzilla.
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
OS: MacOS X → All
Hardware: Macintosh → All
| Assignee | ||
Comment 3•19 years ago
|
||
Thi is fixed already in FF 1.5 beta
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 19 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•