Closed Bug 345170 Opened 18 years ago Closed 17 years ago

[kn-IN] Kannada: Firefox, Thunderbird

Categories

(Mozilla Localizations :: Registration & Management, defect)

x86
Windows XP
defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: nareshov, Unassigned)

Details

User-Agent:       Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.0.4) Gecko/20060717 Firefox/1.5.0.4 Flock/0.7.2.0
Build Identifier: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.0.4) Gecko/20060717 Firefox/1.5.0.4 Flock/0.7.2.0

    * the product you want to localize ::  Mozilla Firefox and then Mozilla Thunderbird
    * the language + country code :: ka-IN (kannada-INDIA)
    * your contact details (name + e-mail, web-page if available). 

  Naresh V
  nareshov@gmail.com
  http://home.iitk.ac.in/~nareshov/

Reproducible: Always
setting meaningful description for now.
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
Summary: to register a new l10n contributer group with the MLP-Staff. → [ka-IN] Firefox (and Thunderbird) localization into Kannada
Summary: [ka-IN] Firefox (and Thunderbird) localization into Kannada → [ka-IN] Kannada: Firefox, Thunderbird
Kannada is kn not ka, according to:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes

Gerv
Summary: [ka-IN] Kannada: Firefox, Thunderbird → [kn-IN] Kannada: Firefox, Thunderbird
On behalf of the Mozilla Project, I'd like to apologise for the delay in processing this request. We very much appreciate offers of help in localization.

If anyone reading this is still interested in helping to translate one or more Mozilla products into the language that this bug is about, please add a new comment to this bug to confirm your interest, saying again which products you would like to localize e.g., Firefox, Thunderbird. We will then make the necessary arrangements.
Hi, it's been a long time. Please let me know where to start with.
(I'll be working on a linux system) 

Naresh
Great :-) You need to read this wiki page:
http://wiki.mozilla.org/L10n:Starting_a_localization

Create yourself a wiki page for your localisation, which registers you as the team for that language. Then, follow the instructions on the wiki to produce a language pack you can distribute through addons.mozilla.org. Once you have reached that stage, we can consider your pack for official status - although I should warn you that this is a separate process with its own complexities. Still, the community will still be able to get your pack from addons.mozilla.org in the meantime.

If you have read carefully and find the documentation isn't good enough in any way, please let us know and we will improve it.

Gerv
Hi Naresh,
It is glad to know that you are intrested in the localization of firefox and thunderbird to kannada and took some initiative in this regard. I want to know that whether have you started the translation of these things in to kannada? Since I have been involved in fedora, gnome and other open source translataion translations so for, I would like to involve in these too. Also I knew the whole procedure of this firefox translation and submission. Please let me know wheather you have started the translation process or not.

shanky
(In reply to comment #6)
> Hi Naresh,
..
> Please let me know
> wheather you have started the translation process or not.
> 
> shanky
> 

Hi, I haven't started on anything yet. I'd like to involve bogadi.mahesh@gmail.com in this. We have some important issues in mind to consider.
Nice to see you involved in other open-source translation projects. 
Ah, I saw your gmail id on launchpad.net.

Naresh
(In reply to comment #7)
> (In reply to comment #6)
> > Hi Naresh,
> ..
> > Please let me know
> > wheather you have started the translation process or not.
> > 
> > shanky
> > 
> 
> Hi, I haven't started on anything yet. I'd like to involve
> bogadi.mahesh@gmail.com in this. We have some important issues in mind to
> consider.
> Nice to see you involved in other open-source translation projects. 
> Ah, I saw your gmail id on launchpad.net.
> 
> Naresh
> 

Naresh,
Ok, fine then let me start the process. I also would like to involve both your self and Mr. Mahesh for the same and would like to work as a team. So please do subscribe to firefox mailing list at https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-in and also you can refer to the archives at http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n.in/browse_thread/thread/c8912794110f9e7f/3dde337961684274#3dde337961684274
Let me know you guy's thoughts and suggestions in this matter.

Shanky(Shankar Prasad)
Hari Prasad and Omshivaprakash seem to be rather far over in bug 372840.

Naresh, Shanky, I'd be happy if you'd take a look at what they're doing.

Sadly, the webinterface at translate.sampada.net is down, but I guess there are more ways to get involved.
Hi,
I have completed the translation and build the lang pack for testing purpose. The has been attached in the bug #372840 for reviewing. Please download and install it on the latest version of firefox and update with your views.

Shanky
The Kannada localisation got checked in in bug 372840. Does this bug have any further use?

Gerv
Nope. Changing to resolved-FIXED.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 17 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.