Closed Bug 353616 Opened 18 years ago Closed 15 years ago

[bs] Bosnian: Firefox, Thunderbird

Categories

(Mozilla Localizations :: Registration & Management, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED INCOMPLETE

People

(Reporter: linux.localization, Unassigned)

References

Details

User-Agent:       Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.8.0.7) Gecko/20060909 Firefox/1.5.0.7
Build Identifier: 

* we want to localize firefox and thunderbird
* language is Bosnian and code is BA (BOSNIA AND HERZEGOVINA)
* contact details: Adis Beglerovic linux.localization@gmail.com,    http://www.linux.org.ba 

Reproducible: Always
"BA" is the country code for Bosnia and Herzegovina, the ISO-639-1 code for the Bosnian language is actually "bs".

You should also specify the script, i.e. Latin or Cyrillic.

Moving over to registration.

We had a Bosnian team some time ago, but they were only doing Mozilla Suite, but it looks like that team went defunct.
Assignee: aselimovic → registration
Status: UNCONFIRMED → NEW
Component: bs-BA / Bosnian → Registration & Management
Ever confirmed: true
OS: Linux → All
QA Contact: aselimovic → registration
Hardware: PC → All
Summary: localization → Registration of Bosnian (bs, bs-BA) localization team
Version: zu / Zulu → unspecified
We are gonna use LATIN letters in our localization (for now)
Summary: Registration of Bosnian (bs, bs-BA) localization team → [bs] Registration of Bosnian localization team: Firefox, Thunderbird
Summary: [bs] Registration of Bosnian localization team: Firefox, Thunderbird → [bs] Bosnian: Firefox, Thunderbird
On behalf of the Mozilla Project, I'd like to apologise for the delay in processing this request. We very much appreciate offers of help in localization.

If anyone reading this is still interested in helping to translate one or more Mozilla products into the language that this bug is about, please add a new comment to this bug to confirm your interest, saying again which products you would like to localize e.g., Firefox, Thunderbird. We will then make the necessary arrangements.
Yes, I would like to localize Firefox, and maybe later Thunderbird too, into bosnian language. I would appreciate if someone would send me an email with more info on how to translate Firefox into some language
Kerim
Please check out http://developer.mozilla.org/en/docs/Create_a_new_localization
to get started. You can also get additional information here: http://wiki.mozilla.org/L10n
hope that helps
mic
Hey, let me add some confusion :-).

http://wiki.mozilla.org/L10n:Localization_Process should be the central entry point to our documentation here, you should find http://wiki.mozilla.org/L10n:Starting_a_localization to be on topic, hopefully. If there are missing pieces in the documents, or things aren't clear, please feel free to ask.
So, can I be assigned to do bs-BA localization ? Set me as the owner of this localizatio, so that I can start working on it.
Just create http://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:bs with contact information and details and that will make sure that folks wanting to help will find you. The current state of http://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:lv seems to be a good one for a new localization. Make sure that you have the page in the L10n_Teams category with a 
<noinclude>[[category:L10n Teams|bs]]</noinclude>
at the end of your page.

We'll make an 'ownership' decision once we had a chance to do a technical review of your work. Until then, we just keep things lightweight.
OK, I created http://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:bs with contact information (soon will update contact info) to let people know that we finally have started a serious team :)

Would you recommend me some tool for localization work ? I see there are few of them, but don't know which one is the best...
One more question (I'm a newbie here, so I have to ask). I've seen those tutorials here, but they seem to be done for linux platforms. Is there any tutorial for Windows platform ? I remind you once more that I'm a newbie here...
Kerim, I'm afraid that most of our stuff assumes a unix-ish backbone. The good news is, for users of windows, we have all that you need in a single installable bundle, called MozillaBuild. More for that on http://developer.mozilla.org/en/docs/Windows_Build_Prerequisites#MozillaBuild, and do ignore the compiler part before that, you don't need that.

For tools, that really depends on your technical skills, I suggest that you introduce yourself and your background in the mozilla.dev.l10n newsgroup, available on news, mailing list and google groups, details on http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html#dev-l10n. Stopping that serpent of a sentence there. Just ask out there for tips.

http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_en-X-dude has a document that doesn't go into much depth on the tool side, but it should talk you through most of the technical stuff by example. If you have further questions, head out to the newsgroup, or join us on #l10n on irc.mozilla.org.
I must report an accident I recently had : my HDD crushed, and all translation work I did is now lost :( I have to start it all over again...and this time have a backup somewhere !!

Can we start a new BUG on Bosnian localization and delete this one ?
Ouch, that sucks, sorry to hear about your HDD crash.

I'm not sure though what good we should get from a new bug, though. There's really no affiliation between the person that filed a bug and the one that resolves it in the end. There is value in keeping the bug to show how things evolved, though.

Let's just stick to this one.
Hi Axel, since that Firefox 3 is on its way to be published, tell me how can I localize version 3 ?
The only difference is the branch of en-US to use, for Firefox 3, use the trunk. I have updated the MDC en-X-dude page for that, too.

If you have already a tree that you want to migrate over, do a 

cvs update -r HEAD client.mk

and then call into client.mk's l10-checkout as usual. That will check out all the other files from trunk then.
Hi Kerim,

Thank you for all of your work toward localizing Firefox.  We're at the unique point of determining if you should localize for Firefox 3 or move onto localizing for Firefox 3.1, depending on your availability and interest.

If you are interested in working on *something* that is stable, you can continue to focus on localizing Firefox 3.  We can get stable builds going for you.  However, we will eventually ship your work in Firefox 3.1 and you will need to update the effort you are putting into Firefox 3 right now.  The good news is that the string changes from Fx 3 --> Fx 3.1 are presently small in number (~30), so the update should not be too much too handle.  

However, if you are interested in moving your effort toward localizing Firefox 3.1, then you can read the following documentation on working with Mercurial and getting a local environment set up on your machine.

http://developer.mozilla.org/en/L10n_on_Mercurial

or learn the basics about Mercurial here:

http://developer.mozilla.org/en/Mercurial

Thanks so much for your hard work.  As always, ping us with any questions, we are ready to help.

Kind regards,
Sethb
There hasn't been a lot of activity in this project lately, so I'm resolving this INCOMPLETE.

If there is activity again, please feel free to reopen or file a new bug. Thanks.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 15 years ago
Resolution: --- → INCOMPLETE
Well, there was no need for this bug. And as far as the localization is concerned, it is almost done. Hopefully we'll have Firefox 3.5 localized on time ;)
Kerim, is there a way to track that progress on the web?

Not sure what you meant with "we don't need this bug", to get a shipping Bosnian Firefox, we'll need a registration bug (and many more to come, see https://wiki.mozilla.org/L10n:Becoming_an_Official_Localization for details).
I didn't mean we don't need it at all, of course we need a registration bug, it's just we (the localization team) didn't use it in the meantime...
For localization job tracking, you can check narro (it's what we use for localization). If you have any other questions or anything else, please do email me ;)
Hello,
Is Bosnian localization of Firefox scheduled to be released soon? I sent mail to Kerim few days ago but haven't received a reply. If no one is working on Bosnian localization I would gladly like to help in it's finalization but I need instructions. Please answer soon :)

Best regards,
Kenan
https://l10n.mozilla.org/narro/narro_project_list.php?l=bs-BA shows recent work by kerim and muki. I suggest that you offer your help in that effort.

Alexandru, I'm not exactly sure why 3.5RC1 offers an en-US.zip link and 3.6 offers a bs-BA.xpi link? Bosnian isn't on either the dashboard nor tinderbox. Not sure if that's a setting in narro or if just does that by default. Anyway, if there's a way to get something testable for 3.5 out of narro, could you point at instructions on how to get those? Thanks.
Sometimes the bi-nightly build process that builds the xpi fails, that's why there wasn't an xpi, it's there now.

https://l10n.mozilla.org/narro/data/import/13/Firefox%203.5-bs-BA.xpi

The en-US.zip is just for reference if someone needs it.

Kenan, you should register there and just start to translate: https://l10n.mozilla.org/narro/narro_context_suggest.php?l=bs-BA&p=13&f=0&c=68645&tf=2&st=1&s=&ci=0&cc=1687&o=-1&a=0

The job is half done for Firefox 3.5 .
Thanks for the reply. I'll start translating. Hope to see that Bosnian version of Firefox finished soon :)

Greetings from Bosnia Herzegovina :)
Yes, we are translating it. No need to worry. It should be finished soon. I saw your email, but didn't have time to answer it because I was preoccupied with Mozilla Community BiH activities.
Hello,
Could somebody give me reviewers status for Bosnian locale? There are several thousands of suggestions but nobody hasn't reviewed them in the past 2 months. There is already one reviewer (Kerim) but it seems that he isn't active.

Best regards
Dear Kenan,

as I wrote you in the email, I am not the one that does the review, but two professors of bosnian language from University of Sarajevo. I just do the translation work and coordinate the project.

Thank you for your concern, but as you can see there is no need for one.

Best regards,
Kerim Kalamujic
Mozilla Community BiH President
Everything explained. Kerim, thanks for the info. :)
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.