This is the bug for localisation of AMO into Finnish (fi). My AMO account is email@example.com Translation work has started and is progressing. This bug was filed now to have a public record of the started work.
Created attachment 268023 [details] Finnish PO-file for AMO up2date version
Created attachment 268025 [details] Translations for the specialized pages All the specialized AMO pages translated to Finnish (as specified in WMO/Update:Localizers). The sandbox flowchart requires the following translations which are in the same order as on page http://wiki.mozilla.org/Update:Remora_Sandbox_Flowchart: * Lisäosa lähetetty * Uusi lisäosa? * HIEKKALAATIKKO * JULKINEN * Päivitys julkiseen lisäosaan * Luotettu lisäosa? * Tekijä ehdottaa julkiseksi * Toimittaja tarkastaa * kyllä * ei * hyväksytty * hylätty
Please push all updates to the staging site for review.
(In reply to comment #4) > Please push all updates to the staging site for review. > Thanks Ville. Updates can be seen here: http://remora.stage.mozilla.com/fi/firefox/ Justin Scott is planning on committing the sandbox flowchart tomorrow.
Flowchart image committed and visible at http://remora.stage.mozilla.com/fi/firefox/pages/sandbox
Ok. The translation has gone through our language teams sharp eyes and deemed worthy. Therefore... I'd now like the to get the translation out into the real world, released and public on AMO.
Language is moved from valid->supported (r4942). You can see the change on remora.stage.mozilla.com. It'll go live the next time we push to production. Thanks to you and your language team for all your hard work. :)
Hi, This is just a friendly reminder that I'm sending to all the AMO L10n bugs: The 3.2 redesign is going live in just over a week and a half. If you can't make the schedule or you have any questions please let me know. If you've already updated your locales, thanks so much - they're looking great. :)
Hey Ville, AMO is on track to launch 3.2 this Wednesday. I just looked through your .po file, and I see a lot of non-translated strings. Since a lot of the strings are very prominent I'm planning on moving the fi locale from "supported" to "valid" tomorrow. That means it will no longer show up in the language chooser and fi browsers will not be automatically redirected to it. If you can get those strings localized in the future, I'll be happy to move it back. If I can help you in any way, let me know.
I missed the last ping (masked by too much bugmail), but I scrambled a bit tonight and got the translation at least to AFAICT a working state (commit is revision 11566). If I didn't make any functional mistakes (i.e. the PO/MO file works etc.), I'd ask you to kindly let fi keep its "supported" status. Then again, If this simply comes too late in your work queue, I'll understand and make a new request once I've been polishing+completing the translation. Btw. the new AMO looks fab!
Hey, Thanks for the update. We can keep the supported status for now. Please also check these out when you get a chance: 1) http://svn.mozilla.org/addons/trunk/site/app/locale/en_US/pages/statistics_help.thtml 2) Verify the category names on addons.mozilla.org are all correct. Thanks. By the way, you are on the dev-l10n-web mailing list, right? A lot of info is sent there as well.
A reminder about an outdated string: (Background in bug 426582) The string "feature_reviews" was changed to include the number of reviews and your translation hasn't been updated to reflect that. The English localization is: msgid "feature_reviews" msgid_plural "feature_reviews" msgstr "%1$s review" msgstr "%1$s reviews" Please update your .po file with the pluralization when you can. If you need help let me know.
Mass-close of L10n bugs. We're using the newsgroups to notify localizers about updates so there isn't much of a reason to leave these open. If you have a specific case, feel free to reopen. Thanks for all your help! :)