Closed Bug 389942 Opened 18 years ago Closed 17 years ago

AMO Localization (uk)

Categories

(addons.mozilla.org Graveyard :: Localization, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

VERIFIED FIXED

People

(Reporter: osk369, Assigned: osk369)

References

()

Details

Attachments

(1 file, 20 obsolete files)

27.48 KB, image/png
Details
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; uk-UA; rv:1.8.1.4) Gecko/20070515 Firefox/2.0.0.4 Build Identifier: Localizattion of main and some other pages for addons.mozilla.org. Reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. 2. 3.
Severity: enhancement → normal
Component: Public Pages → Localization
OS: Windows XP → All
Hardware: PC → All
Summary: Localization to Ukrainian → AMO Localization (uk)
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Closed: 18 years ago
Resolution: --- → INCOMPLETE
Attached image Sandbox Review in Ukrainian (obsolete) —
I just repainted the sandbox in Ukrainian. Also Ukrainian translation of http://wiki.mozilla.org/Update:Remora_Sandbox_Flowchart * Додаток поданий * Новий додаток? * ПІСОЧНИЦЯ * ПУБЛІЧНИЙ * Оновити до публічного додатку * Надійний додаток? * Автор подає непублічний додаток * Огляд редактора * так * ні * пройшло * провал
Attached file Translation of error404.thtml (obsolete) —
Attached file Translation of nomination.thtml (obsolete) —
Attached file Translation of policy.thtml (obsolete) —
Attached file Translation of sandbox.thtml (obsolete) —
Attached file Translation of submission_help.thtml (obsolete) —
Status: RESOLVED → UNCONFIRMED
Resolution: INCOMPLETE → ---
Assignee: nobody → osk369
Status: UNCONFIRMED → ASSIGNED
Ever confirmed: true
Oleksandr is a peer for the Ukranian translation team. a=clouserw
Oleksandr: Are you sure you're using a UTF-8 editor to edit these files? They are coming through corrupted for me. (eg, they look like: ³äì³íèòè âñòàíîâëåííÿ)
(In reply to comment #10) > Oleksandr: Are you sure you're using a UTF-8 editor to edit these files? They > are coming through corrupted for me. (eg, they look like: ³äì³íèòè > âñòàíîâëåííÿ) > Really, I checked this time editor - it showed UTF-8 coding, but if you say - I have to change editor :)
Attachment #274289 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274291 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274294 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274297 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274436 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274296 - Attachment is obsolete: true
Hello Olexandr. Regarding Sandbox image you use for 'fail' word 'пройшов' on the image and 'пройшло' in the word list #1. Because 'addon'-'додаток'- is masculine gender noun in Ukrainian, I like first one better. In 'Update to Public Add-on' 'update' is a noun, not verb. Therefore translation should be: 'Оновлення до публічного додатку' Please attach updated list of strigs as txt to the bug.
Policy is not translated, while it should be. The page that you should not translate at the moment is Privacy, not Policy.
The newly encoded files look good. I've added them to SVN: http://svn.mozilla.org/addons/trunk/site/app/locale/uk/ If you have an SVN account, I can get you access to commit to that location. I'm using Українська as the name of the language (from bug 382983). If that's not correct, let me know. The current messages.po won't compile (the encoding problem), so once a new one is available, I'll turn the language on for the staging site so it can be previewed. Thanks for all your hard work. :)
Attached image Sandbox Review in Ukrainian v2 (obsolete) —
Corrected by Tim Babych' notes
Attachment #274286 - Attachment is obsolete: true
Attached file submission_help.thtml v2 (obsolete) —
Corrected some minor orthography errors.
Attachment #274437 - Attachment is obsolete: true
Attached file sandbox.thtml v2 (obsolete) —
Corrected some minor orthography mistakes.
Attachment #274438 - Attachment is obsolete: true
Attached file nomination.thtml v2 (obsolete) —
Corrected some minor orthography mistakes.
Attachment #274435 - Attachment is obsolete: true
Attached file policy.thtml v2 (obsolete) —
Complete translation.
Attachment #274295 - Attachment is obsolete: true
Corrected minor mistakes and due to notes of Tim Babych - all other mistakes are corrected as well. Messages.po is not complete yet, but is to be soon.
On the last image you submitted, from "Огляд редактора" both upper and lower arrows state "Пройшов"(passed). btw, that image is not required, you can only provided needed strings.
Attached file Complete translation (obsolete) —
Attachment #274298 - Attachment is obsolete: true
All updates up to this point are in (r6028). Thanks for your hard work!
The translation is pretty solid. Thank you, Olexander! Wil, can it be turned on on staging site?
Certainly. It's viewable here: https://remora.stage.mozilla.com/uk/firefox It won't show up in the dropdown box until it's fully enabled, but by putting it in the URL it's possible to use it.
Attached image sandbox flowchart v3
Redrawn flowchart image, fixed editor's 'decline' arrow.
I have reviewed the stage site, commited fixes to the issues found to SVN and now it looks fine and ready to be pushed on.
You have to localize also dynamic strings in Localizer Control Panel on AMO website. When you login to addons.mozilla.org, you should see link "Localizer tools" in the left menu. If you dont see it, request it here.
No, I do not see it, please promote my account. Same email as used here.
(In reply to comment #35) > No, I do not see it, please promote my account. Same email as used here. > After logging in to https://addons.mozilla.org/, you should see the "Localizer Tools" link in the left menu. There isn't much documentation there, but your navigation is on the left, so clicking on "Categories" will let you translate the en-US strings to uk. Once you save them, they should be live immediately for you, and within 20 minutes or so for everyone else. Let me know if you run into any problems, and thanks for your help.
All needed strings were translated, some more tweaks were added to pages and messages. I can not see those category descriptions appear neither on main site nor on stage through.
It looks like it's working to me: https://addons.mozilla.org/uk/firefox/browse
Attachment #274433 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274434 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274948 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274949 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274950 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274951 - Attachment is obsolete: true
Attachment #274952 - Attachment is obsolete: true
Attachment #277522 - Attachment is obsolete: true
sorry, I was looking preview site. Now everything is translated. Please update pages and gettext to trunk versions and make it live. Thank you!
Thanks for your updates Tim. I've moved uk from "valid" to "supported" which means it will show up in the dropdown list and be automatically shown to users with uk browsers. Also, great timing - this update should be live tomorrow night.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 18 years ago17 years ago
Resolution: --- → FIXED
Hi, This is just a friendly reminder that I'm sending to all the AMO L10n bugs: The 3.2 redesign is going live in just over a week and a half. If you can't make the schedule or you have any questions please let me know. If you've already updated your locales, thanks so much - they're looking great. :)
A reminder about an outdated string: (Background in bug 426582) The string "feature_reviews" was changed to include the number of reviews and your translation hasn't been updated to reflect that. The English localization is: msgid "feature_reviews" msgid_plural "feature_reviews" msgstr[0] "%1$s review" msgstr[1] "%1$s reviews" Please update your .po file with the pluralization when you can. If you need help let me know.
Product: addons.mozilla.org → addons.mozilla.org Graveyard
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Created:
Updated:
Size: