Fixed terms for Sunbird 0.8 Korean (Calendar)

RESOLVED FIXED

Status

Mozilla Localizations
ko / Korean
RESOLVED FIXED
10 years ago
7 years ago

People

(Reporter: channy, Assigned: channy)

Tracking

Firefox Tracking Flags

(Not tracked)

Details

Attachments

(3 attachments)

(Assignee)

Description

10 years ago
It's QA tracking bug for Sunbird 0.8 Korean.

Comment 1

10 years ago
Created attachment 303979 [details] [diff] [review]
1.8 trunk changes

The Korean tranlsation of timezone ("시간표") is very ugly. "시간표" has meaning of time order in korea. So, fix it to "시간대"

Comment 2

10 years ago
Created attachment 303980 [details] [diff] [review]
HEAD trunk changes

Comment 3

10 years ago
commit with Attachment 303979 [details] [diff] and Attachment 303980 [details] [diff] on 1.8 trunk and HEAD trunk
Status: NEW → ASSIGNED

Comment 4

10 years ago
번역 중에 Task 를 "태스크"라고 번역한 부분이 많습니다. 이 부분은 "작업" 이라고 수정해야 하지 않을까요? 의견 부탁 드립니다. 첨부한 패치 참조 하십시오.

Comment 5

10 years ago
Created attachment 319036 [details] [diff] [review]
"태스크" 번역을 "작업"으로 변경
(Assignee)

Updated

7 years ago
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Last Resolved: 7 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.