Closed Bug 430564 Opened 17 years ago Closed 17 years ago

[de] "identity" in-product page for Firefox 3 release

Categories

(Mozilla Localizations :: de / German, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

VERIFIED FIXED
mozilla1.9

People

(Reporter: whimboo, Assigned: Coce)

References

()

Details

Attachments

(1 file, 4 obsolete files)

Mit Bug 430269 steht die Seite "Identity" zur Übersetzung bereit. Dieser Bug dient zum Tracking unser deutschen Übersetzung. Der Original-Inhalt für Firefox 3 ist hier zu finden: http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/branches/firefox3/en-US/firefox/security/identity/index.html?revision=12196&content-type=text%2Fplain
So, ich hab' das mal übersetzt, bitte korrigieren.
Comment on attachment 317690 [details] Deutsche Übersetzung der "Identity" in-product page > $page_title = "Website-Identifikation auf einen Klick"; ... mit einem Klick > <h2>Website-Identifikation auf einen Klick</h2> mit ><p class="intro">Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, auf einen Blick zu sehen, ob die Website, die Sie besuchen, Informationen über ihre Identität anbietet, wer diese Informationen überprüft hat und ob sie Ihre Verbindung vor Lauschern schützt. und ob der Anbieter Ihre Verbindung... > ><div class="expander expander-odd" id="levels"> > <h4 class="expander-header">Was bedeuten die verschiedenen Stufen der Identitätsinformation?</h4> Information im Englischen bitte mit Daten übersetzen (nicht immer, aber sehr häufig). > <div class="expander-content"> > <p>Das Symbol des “Grenzbeamten” ändert sich, um die Stufe der Identitätsinformation, die von der Website geliefert wird, anzuzeigen.</p> ändert sich, um anzuzeigen, welche Stufe von Identitätsdaten die Website zur Verfügung stellt. > <p class="site-id site-id-1">Die Seite bietet keine Informationen über ihre Identität.</p> Vielleicht irre ich mich auch, aber ich habe das Gefühl, dass wir diese Liste schon einmal übersetzt haben. > Geschäftsstellen zu repräsentieren, sollten sich immer korrekt identifizieren und Ihre Informationen vor Lauschern schützen.</p> Ihre Daten > <p>Die Entscheidung, wem Sie im Internet vertrauen, beginnt damit, zu wissen, mit wem Sie es zu tun haben, aber das ist noch nicht alles. Seiten, die keine Informationen über ihre Identität bieten und Ihre persönlichen Daten nicht schützen, setzen Sie einem Risiko aus und Um im Internet entscheiden zu können, wem Sie vertrauen können, müssen Sie zunächst wissen, mit wem Sie es zu tun haben, das alleine reicht aber noch nicht. Seiten, die keine Daten über ... > sollten nicht als sicher angesehen werden. Aber selbst Seiten, die korrekte Informationen über ihre Identität bieten, können immer noch Methoden, mit denen Sie nicht einverstanden sind oder eine schwach gesicherte Website haben.</p> Seiten, die korrekte Daten über ihre Identität zur Verfügung stellen, können immer noch Methoden einsetzen ... > <p>Genau wie im echten Leben sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie mit Seiten umgehen, die sich nicht kennen oder denen Sie nicht vertrauen. Zu wissen, dass sich eine Seite korrekt identifiziert hat, ist Teil der Entscheidung über Vertrauen.</p> ist Teil der Entscheidung, wem Sie vertrauen. > <h4 class="expander-header">Überprüft Mozilla diese Informationen für jede Website?</h4> > <div class="expander-content"> > <p>Die Informationen, die Websites nutzen, um sich zu identifizieren, werden nicht von Mozilla überprüft. Stattdessen verlässt sich Firefox, wie andere Browser auch, auf eine Gruppe vertrauenswürdiger Unternehmen, “Zertifizierungsstellen” genannt, die die Identifät einer Bitte Info wieder durch Daten ersetzen, bei Identifät ein t und "wie andere Browser auch" in Gedankenstriche – > Website überprüfen und “Zertifikate” für diese Identität ausstellen. "Identitäts-Zertifikate" austellen
Attached file Korrekturen (obsolete) —
Ok, ist korrigiert. Ob die Liste der verschiedenen Identifikationsstufen schon mal übersetzt wurde, weiß ich nicht.
Attachment #317690 - Attachment is obsolete: true
Assignee: nobody → coce
Status: NEW → ASSIGNED
Comment on attachment 317712 [details] Korrekturen > <p>Das Symbol des “Grenzbeamten” ändert sich, um anzuzeigen, welche Stufe von Identitätsdaten die Website zur Verfügung stellt.</p> Hier würde ich eher "... ändert sich und zeigt an, welche ..." nehmen wollen. > <h4 class="expander-header">Ist es sicher, mit Seiten, die sich nicht identifizieren, Geschäfte zu machen?</h4> Wie wäre es mit "Ist es sicher, mit nicht identifizierten Seiten, Geschäfte zu machen?" > <p>Um im Internet entscheiden zu können, wem Sie vertrauen können, müssen Sie Das zweimal können stört mich etwas. "Um im Internet zu entscheiden, wem Sie..."? > zunächst wissen, mit wem Sie es zu tun haben, das alleine reicht aber noch nicht. Seiten, die "Sie es zu tun haben." Dann bitte einen neuen Satz. > <p>Genau wie im echten Leben sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie mit Seiten umgehen, die sich nicht kennen oder denen Sie nicht vertrauen. Zu wissen, dass sich eine Seite "die Sie nicht kennen" > Zertifizierungsstellen</a> befolgen, die unter anderem von den Zertifizierungsstellen verlangt, Prüfungen von dritter Seite vorzulegen, die bestätigen, dass sie Zertifikate nicht unsachgemäß ausstellen.</p> Abdul, können wir das etwas einfacher übersetzen? Hier hab ich ja schon Probleme, dem Inhalt zu folgen. Es wäre toll, wenn wir das bis morgen hinbekommen können. Ich wurde bereits von Pascal gefragt.
Attachment #317712 - Flags: review-
Attached file Weitere Korrekturen (obsolete) —
Ok, bis auf das mit den Richtlinien für Zertifizierungsstellen habe ich die Korrekturen eingebaut. Danke.
Attachment #317712 - Attachment is obsolete: true
Attached file UTF-8-kodiert (obsolete) —
Wieso passt immer wieder die Zeichenkodierung nicht?
Attachment #318222 - Attachment is obsolete: true
Comment on attachment 318224 [details] UTF-8-kodiert Ok, ich werde diese Version erst einmal hochladen. Abdul, bitte schau nach den noch offenen Fragen. Dann können wir eine weitere Version später hochladen. Sollte alles ok sein, markiere den Bug bitte als fixed.
Attachment #318224 - Flags: review+
(In reply to comment #4) > (From update of attachment 317712 [details]) > > <h4 class="expander-header">Ist es sicher, mit Seiten, die sich nicht identifizieren, Geschäfte zu machen?</h4> > > Wie wäre es mit "Ist es sicher, mit nicht identifizierten Seiten, Geschäfte > zu machen?" Das würde die Bedeutung des Satzes ändern. Es geht ja um Seiten, die sich nicht identifizieren, nicht um Seiten, die Firefox nicht identifizieren kann. > Abdul, können wir das etwas einfacher übersetzen? Hier hab ich ja schon Probleme, dem Inhalt zu folgen. Diese Unternehmen müssen die Mozilla-Richtlinien für Zertifizierungsstellen befolgen. Die Richtlinien verlangen von den Zertifizierungsstellen Prüfungen von dritter Seite, die bestätigen, dass sie Zertifikate nicht unsachgemäß ausstellen. So müsste das komplett sein.
Attached file Korrekturen
Ok, ich habe die eine Änderung rückgängig gemacht und die andere eingebaut. Ich weiß nicht, ob das jetzt mit den Umlauten klappt, ich habe unter Ubuntu hier grade nur gedit, hoffentlich kann der UTF-8.
Attachment #318224 - Attachment is obsolete: true
Hat geklappt, alles in Ordnung. Ich habs hochgeladen, danke und fixed.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 17 years ago
Resolution: --- → FIXED
Status: RESOLVED → VERIFIED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Created:
Updated:
Size: