Closed
Bug 462927
Opened 16 years ago
Closed 16 years ago
German translation for Bug 455906: Support severities for blocklist entries.
Categories
(Mozilla Localizations :: de / German, defect)
Mozilla Localizations
de / German
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: atopal, Assigned: atopal)
Details
Attachments
(1 file)
4.22 KB,
patch
|
Details | Diff | Splinter Review |
I tried a first version for bug 455906: Support severities for blocklist entries. Please correct if not okay
Comment 1•16 years ago
|
||
Comment on attachment 346135 [details] [diff] [review] translation for bug 455906 >+<!ENTITY blocklist.softblocked "Zu Ihrer eigenen Sicherheit wird dringend empfohlen, dass Sie diese Add-ons deaktivieren und neu starten"> Was neu starten? Die Add-ons? Beim ersten Drüberlesen klingt das etwas seltsam. >+<!ENTITY blocklist.hardblocked "Diese Add-ons bergen ein hohes Sicherheits- oder Stabilitätsrisiko und wurden blockiert, aber ein Neustart ist notwendig, um Sie vollständig zu deaktivieren."> Könnte hier das 'aber' rausfallen und zwei Sätze entstehen? >+<!ENTITY blocklist.softandhard "Add-ons, die ein hohes Sicherheits- oder Stabilitätsrisiko bergen, wurden blockiert. Die anderen Add-ons haben ein geringeres Risiko, aber es wird dringend empfohlen, dass Sie sie deaktivieren und neu starten."> Hier ebenfalls unklar, was der Benutzer neu starten soll. > missingFileTitle=Fehlende Datei > missingFileMessage=%S konnte dieses Add-on nicht laden, da die Datei %S fehlte. "da die Datei %S nicht gefunden wurde."?
Comment 2•16 years ago
|
||
Comment on attachment 346135 [details] [diff] [review] translation for bug 455906 >+<!ENTITY blocklist.softblocked "Zu Ihrer eigenen Sicherheit wird dringend empfohlen, dass Sie diese Add-ons deaktivieren und neu starten"> "die Anwendung" / $brandShortName >+<!ENTITY blocklist.hardblocked "Diese Add-ons bergen ein hohes Sicherheits- oder Stabilitätsrisiko und wurden blockiert, aber ein Neustart ist notwendig, um Sie vollständig zu deaktivieren."> bergen > enthalten, "und benötigen einen Neustart zum Abschluss/zur Fertigstellung/zur Durchführung der Deaktivierung" >+<!ENTITY blocklist.softandhard "Add-ons, die ein hohes Sicherheits- oder Stabilitätsrisiko bergen, wurden blockiert. Die anderen Add-ons haben ein geringeres Risiko, aber es wird dringend empfohlen, dass Sie sie deaktivieren und neu starten."> bergen > enthalten, "Die weiteren aufgelisteten/genannten", "dass Sie diese ebenfalls deaktivieren", +"die Anwendung" / $brandShortName > <!ENTITY blocklisted.label "Zu Ihrer Sicherheit deaktiviert."> >+<!ENTITY softBlocklisted.label "Bekannt für Sicherheits- oder Stabilitätsprobleme."> Beides nur Wortgruppen, klein und ohne Punkt? Zumindest ohne Punkt >+blocklistedInstallMsg2=Das Add-on %S birgt ein hohes Sicherheits- oder Stabilitätsrisiko und kann daher nicht installiert werden. bergen > enthalten
Comment 3•16 years ago
|
||
In der Tat sollte man konkret sagen, dass &brandShortName; neu gestartet werden soll - nicht der ganze PC. Davon wären die User wohl eher komplett genervt... Falls in en-US nicht konkret genannt wird, was neu gestartet werden soll, dann sollte man das dringend bemängeln. "bergen" versteht glaube ich nicht jeder Deutsch-DAU.
Assignee | ||
Comment 4•16 years ago
|
||
Ja, mir hat das auch nicht gefallen, aber &brandShortName; ist mir auch nicht gleich eingefallen, danke euch für den Tipp. "Bergen" würde ich aber gerne beibehalten, das ist im Zusammenhang mit "Risiken" deutlich gängiger als "beinhalten"
Assignee | ||
Updated•16 years ago
|
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 16 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•