User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; vi-VN; rv:184.108.40.206) Gecko/2009021910 Firefox/3.0.7 Build Identifier: Originally on m.d.l10n: http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/a2945e7252ff9514# I notice that the beta download pages for Fx and TB and the AMO site are using the wrong Vietnamese translation of the word "Vietnamese". In all those cases, the translated word should be written as "Tiếng Việt", instead of "tiếng Việt". So, I'd suggest that this issue should be fixed, because eventhough it's just a small typo, it's really quite annoying. Moreover, I notice that not only Mozilla but some other sites also use the wrong translation of that word, which made me wonder if you all take it from the same source? If yes, I'd really want to know where it is, and I'll talk to the original author/translator about that. PS: Should I file separate bugs for TB beta download page and AMO site? Reproducible: Always
Created attachment 367496 [details] [diff] [review] patch to change name patch to rename vietname
Attachment #367496 - Flags: review?
the string was probably taken from Wikipedia, see first line of the paragraph: http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language Vietnamese (tiếng Việt, or less commonly Việt ngữ),
(In reply to comment #2) > the string was probably taken from Wikipedia, see first line of the paragraph: > http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language > Vietnamese (tiếng Việt, or less commonly Việt ngữ), Ah, so it is... Yes, it's fine to use "tiếng Việt" in that sentence. However, when the words are put in a separate context, the first letter must be written in uppercase.
Comment on attachment 367496 [details] [diff] [review] patch to change name r23338
Attachment #367496 - Flags: review? → review+
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 7 years ago
Resolution: --- → FIXED
Component: www.mozilla.org/firefox → www.mozilla.org
Product: Websites → Websites
Component: www.mozilla.org → General
Product: Websites → www.mozilla.org
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.