Closed
Bug 488833
Opened 16 years ago
Closed 16 years ago
typing error on saving a bookmark (german)
Categories
(Mozilla Localizations :: de / German, defect)
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
INVALID
People
(Reporter: andre.morillon, Unassigned)
Details
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; de; rv:1.9.0.8) Gecko/2009032609 Firefox/3.0 (de) (TL-FF)
Build Identifier: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; de; rv:1.9.0.8) Gecko/2009032609 Firefox/3.0 (de) (TL-FF)
I wanted to save the changes from a bookmark. it worked all right, but in the Dialog was a mistake it says "Veränderung speichern" but it should be "Änderung speichern".
Reproducible: Always
Steps to Reproduce:
1.try to edit a bookmark
2.
3.
Actual Results:
nothing everything workes how it shold and the bokmark ist changed too
Comment 1•16 years ago
|
||
Could you please better specify the exact steps you follow?
could you please try safe mode to exclude add-ons: http://support.mozilla.com/kb/Safe+Mode ?
Reporter | ||
Comment 2•16 years ago
|
||
i've got the german version off firefox. and I just wanted to edit a bookmark.
the popup openden and on the confirm button I found the mistake.. (it's just a spelling mistake)
I guess you know how to edit a bookmark?
and in the safe mode the spelling mistake is also there.
>"Veränderung speichern" but it should be "Änderung
>speichern"
Comment 3•16 years ago
|
||
oh, so this is a localization bug, sorry but i can't read German.
Component: Bookmarks & History → de / German
Product: Firefox → Mozilla Localizations
QA Contact: bookmarks → german.de
Reporter | ||
Comment 4•16 years ago
|
||
mhh, i guess i forgot to translate it.. so
"Änderung speicher" (what it should be) -> save changing (or something like that)
and "Veränderung" is a word wich doesn't exist in the German language.
Comment 5•16 years ago
|
||
Well, "Veränderung" is a German word, but actually we don't use it in the localization. In fact, we never ask if you want to save changes to bookmarks, they are changed immediately, no need to confirm. So, I guess this was an extension. Please reopen the bug, if I'm mistaken.
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Closed: 16 years ago
Resolution: --- → INVALID
Reporter | ||
Comment 6•16 years ago
|
||
sorry yes "Veränderung" is a german word. but you use it to descibe persons.
and i made a screenshot of what i am talking about...
http://ks-sharks.spacequadrat.de/styles/images/screen.jpg
Comment 7•16 years ago
|
||
Sorry, I didn't see that you were using Firefox 3.0. Thhe whole dialog changed in the upcomming version. Besides, "Veränderung" can be used to describe any change whatsoever, I don't know where you got your defintion from, but it's not from "the Duden".
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•