l10n, update fastestfox page with compilation video

RESOLVED FIXED

Status

www.mozilla.org
General
RESOLVED FIXED
9 years ago
6 years ago

People

(Reporter: pascalc, Unassigned)

Tracking

Firefox Tracking Flags

(Not tracked)

Details

Attachments

(8 attachments)

(Reporter)

Description

9 years ago
The Fastestfox campaign is now over and the fastestfox page needs to be updated accordingly.

Here is the diff of the change to apply to your locale on svn:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/en-GB/firefox/fastest/index.html?r1=30397&r2=30398

(A few strings are in php variables because they are used in scripts to generate the video)

Note that the strings are already inserted in English in your localized file on the SVN repository, 'svn up' to get your file.

Repo: https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/YOURLOCALECODEHERE

Locales concerned are those that participated in the fastestfox campaign:
ar bg ca cs cy de es-AR es-CL es-ES fi fr fy-NL he hu is kk ku mr nl pl ro sk sq sr vi zh-CN

Please commit your updated file to the SVN repository and notify the revision number of your commit in this bug. If you don't have svn access (and only in this case), email me so as that we open an svn account for you or attach your
updated file to this bug, but committing on SVN is the preferred process.

Thanks
(Reporter)

Updated

9 years ago
Summary: l10n, update fastestfox page with compilation videai → l10n, update fastestfox page with compilation video
(Reporter)

Comment 1

9 years ago
fr done, r30399

Comment 2

9 years ago
hu done, r30406
Depends on: 506445
Arabic (ar) done, r30408.

Note: a typo in 

"<p>We asked Firefox fans to help us spread the word about Firefox 3.5’s amazing speed. Check out the results:</p>"

correction: "world" instead of "word".
German (de) done: r30409.
(Reporter)

Comment 5

9 years ago
Anas, this is really word and not world, 'to spread the word' means to make widely known an information.
done for cs, r30415
(In reply to comment #5)
> Anas, this is really word and not world, 'to spread the word' means to make
> widely known an information.

Ah. This is a bit tricky since the word 'world' is the one that often accompanies the verb 'spread'. The difference in the overall meaning is not pretty much noticeable. So, do I keep it as 'world' or should I stick to the original text?

By the way, I noticed that there are others who misread it too, like in the French page: "Nous avons demandé aux fans de Firefox à travers le monde de nous aider ...".
(Reporter)

Comment 8

9 years ago
The difference is not very big, you should keep what sounds best in your language. I did the French translation and I actually changed it to world because in French it sounded better, so that was a conscious mistake :)
Created attachment 390674 [details]
Icelandic translation (is)

Here is the Icelandic (is) translation. I don't have an SVN account so I am attaching the updated file directly.
(Reporter)

Updated

9 years ago
Attachment #390674 - Attachment mime type: text/html → text/plain
es-Ar version rev. 30438

Comment 11

9 years ago
Created attachment 390775 [details]
Frisian (fy-NL) translation

Frisian (fy-NL) updated translation

Comment 12

9 years ago
Created attachment 390844 [details]
Spanish (Chile) [es-CL] translation

Comment 13

9 years ago
Created attachment 391036 [details]
Kurdish (ku) done.

Kurdish (ku) done.
(Reporter)

Updated

9 years ago
Attachment #391036 - Attachment mime type: text/html → text/plain

Comment 15

9 years ago
Created attachment 391693 [details]
Welsh (cy) translation

Comment 16

9 years ago
Done for fi, r48324
(Reporter)

Updated

9 years ago
Attachment #391693 - Attachment mime type: text/html → text/plain

Comment 19

9 years ago
Created attachment 404205 [details]
Simplified Chinese translation (zh-CN)
(Reporter)

Updated

9 years ago
Attachment #404205 - Attachment mime type: text/html → text/plain
Done for vi, r52835

Comment 21

9 years ago
Done for BG

Comment 22

9 years ago
Done for sq, revision 53934

Comment 23

9 years ago
Done for Hebrew, revision 54281.

Comment 24

9 years ago
Done for ro, r56934.
Done for pl, r57018. Shame on me for taking so long to fix this :(
This was actually r57020. :)

Comment 27

9 years ago
done for ca, r58658. I forgot this bug existed >.<

Comment 28

9 years ago
Created attachment 420956 [details]
Marathi [mr] translations updated

Please, upstream it.
(Reporter)

Comment 29

9 years ago
mr pushed to production in r59467

Comment 30

9 years ago
Created attachment 421046 [details]
BG translation

BG Done!
(Reporter)

Updated

9 years ago
Attachment #421046 - Attachment mime type: application/octet-stream → text/plain
(Reporter)

Comment 31

9 years ago
pavel, your attachment does not correspond to the translation asked in this bug.

Comment 32

9 years ago
Oh, yes sorry very much, but I have many bugs opened here. I will add it to the appropriate bug.

Comment 33

8 years ago
Pascal,
if there's no plans from es-ES and kk teams to contribute anything, shouldn't this too be closed now?

Comment 34

8 years ago
Pascal,
if there's no plans from es-ES and kk teams to contribute anything, shouldn't this too be closed now?
Sorry guys, I thought this bug was completed long time ago for es-ES.

Commited r63927.

Updated

7 years ago
Blocks: 632886
(Reporter)

Comment 36

7 years ago
fixed (we won't have kk but this page is being retired)
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 7 years ago
Resolution: --- → FIXED
(Assignee)

Updated

6 years ago
Component: www.mozilla.org/firefox → www.mozilla.org
Product: Websites → Websites
(Assignee)

Updated

6 years ago
Component: www.mozilla.org → General
Product: Websites → www.mozilla.org
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.