Closed Bug 51026 Opened 25 years ago Closed 25 years ago

"Hyper-Text Transfer Protocol" should be "Hypertext Transfer Protocol"

Categories

(SeaMonkey :: Preferences, defect, P3)

x86
Windows 2000

Tracking

(Not tracked)

VERIFIED FIXED

People

(Reporter: bugzilla, Assigned: bugzilla)

Details

(Keywords: polish, Whiteboard: fix is in trunk)

Attachments

(1 file)

In the Desktop Integration pref: According to: http://www.w3.org/Protocols/ the protocol is called: "Hypertext Transfer Protocol" *not* "Hyper-Text Transfer Protocol" lets not invent our own wordings of the protocols....:)
This occurs as both "Hyper-Text Transfer Protocol" and "Hyper-Text Markup Language" in these files. Not worth making a patch, but trivial for someone with CVS rights to fix. xpfe/components/prefwindow/resources/locale/en-US/pref-winhooks.dtd l10n/langpacks/en-DE/chrome/en-DE/communicator/locale/pref/pref-winhooks.dtd l10n/langpacks/en-DE/chrome/en-DE/communicator/locale/pref/pref-winhooks.dtd l10n/langpacks/en-GB/chrome/en-GB/communicator/locale/pref/pref-winhooks.dtd l10n/langpacks/en-GB/chrome/en-GB/communicator/locale/pref/pref-winhooks.dtd
Severity: normal → minor
minor changes --fix for beta3?
more simple fixes
Assignee: matt → BlakeR1234
Attached patch patchSplinter Review
r=gemal, cc brendan for checkin approval
Status: NEW → ASSIGNED
Keywords: nsbeta3approval, patch
I'm sure the wording was meant to make the acronym clearer as a mnemonic (if it ever servers in that role!). How about intercaps? HyperText Transfer Pro...? /be
cc verah for input and/or final word
No, we should go with the official name -- "Hypertext."
a=me on Hypertext Transfer Protocol. /be
Fix checked in to trunk.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 25 years ago
Resolution: --- → FIXED
Whiteboard: fix is in trunk
Build 20001027 says "Hypertext Transfer Protocol"
Status: RESOLVED → VERIFIED
Product: Browser → Seamonkey
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Creator:
Created:
Updated:
Size: