Bug 537227 has the detailed instructions, please be sure to check it out. Text to translate: ====================== Your online security is Firefox's top priority. Firefox is free, and made to help you get the most out of the web. ====================== Please provide a translation into Portuguese in a comment to this bug by Wednesday, January 13th, 2010. There is a hard limit of 140 characters for the translation. Please let us know if you think you have troubles making it within this limit. Thanks!
Translation: A sua segurança é a principal prioridade do Firefox. O Firefox é grátis e é feito para o ajudar a ter o melhor da web.
Thanks Carlos. Marking fixed.
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 9 years ago
Resolution: --- → FIXED
I just noticed something. In the portuguese translation the “online” word was droped. Where it reads “A sua segurança eá principal prioridade do firefox.” should be”A sua segurança a navegar éa principal prioridade do Firefox”. “a navegar” is a good translation for”online”.
ReTranslation: A sua segurança a navegar é a principal prioridade do Firefox. O Firefox é grátis e é feito para o ajudar a ter o melhor da web.
Thank you for the update. We'll try to get it in for final inclusion, but it may be too late. We'll let you know.
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.