Closed Bug 625524 Opened 9 years ago Closed 9 years ago

[de] Localize Firefox 4 beta 9 what's new page

Categories

(www.mozilla.org :: General, defect)

defect
Not set

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: pascalc, Assigned: Coce)

References

()

Details

(Whiteboard: [l10n])

Attachments

(1 file, 3 obsolete files)

The file to translate is in your repository is:

https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/YOURLOCALECODE/firefox/4beta/whatsnew/content-beta9.html

(You have a link to the English reference file in the url field of this bug)

Reminder, mozilla.com repo for your locale is:

https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/YOURLOCALECODE/

Please commit directly to SVN and indicate your revision numbers here or
alternatively, attach your translation to this bug (save them in utf8 and upload them with the text/plain
MIME type).

If you have any question, don't hesitate to ping me on irc (pascalc) or to put a message in your bug.

Thanks
Attached patch First diff (obsolete) — Splinter Review
Ok, das übliche. Ich hab’s mal übersetzt und hänge ein Diff (r80819) an. Thomas, schau bitte mal.

Staging-Seite: <https://www-trunk.stage.mozilla.com/de/firefox/4.0b9/whatsnew/>
Assignee: nobody → coce
Status: NEW → ASSIGNED
Attachment #503770 - Flags: review?(thomas.lendo)
Comment on attachment 503770 [details] [diff] [review]
First diff

>+        <p>Firefox 4 Beta braucht weitere gründliche Tests von Nutzern wie Ihnen! Um uns dabei zu helfen, diese Version vor der Veröffentlichung auf Hochglanz zu polieren, nehmen Sie sich 30 Sekunden pro Tag, um uns dabei zu helfen, die folgenden Funktionen zu testen. Sie können uns einen Kurzbericht über die Feedback-Schaltfläche rechts oben in Ihrem Browser schicken, um uns mitzuteilen, wie gut wir dastehen.</p>
3x "um uns"
"... Um uns dabei zu helfen, diese Version rechtzeitig zur Veröffentlichung zum glänzen zu bringen, nehmen Sie sich bitte 30 Sekunden pro Tag Zeit, in denen sie dabei helfen, die folgenden Funktionen zu testen. Sie können uns einen Kurzbericht über die Feedback-Schaltfläche rechts oben in Ihrem Browser schicken, der uns mitteilt, wie gut wir dastehen.</p>


>+          Wen Sie Firefox Home für das iPhone oder Firefox 4 Beta für ein Mobilgerät auf Ihrem Handy installiert haben, probieren Sie, ob Sie Ihre Browser-Sitzung zwischen Ihren Geräte synchronisieren können.
1. Typo: "Wenn"
2. Mobile wird doch nicht übersetzt, oder?


"Können Sie sie problemlos in dem Fenster bewegen?"
=> "Sie diese"

>-          Plugins help power videos, animations and games on popular websites. Plugins, made by third party companies, can sometimes crash because of compatibility issues.  Are streaming music and videos playing correctly? Can you easily chat with your friends on social networking sites? <a href="http://input.mozilla.com/<?=$lang?>/feedback/">Let us know!</a>
>+          Plugins helfen, Videos und Spiele auf beliebten Websites zu ermöglichen. Plugins, die von anderen Unternehmen hergestellt werden, können manchmal wegen Kompatibilitätsproblemen abstürzen. Werden Musik und Videos korrekt wiedergegeben? Können Sie problemlos mit Ihren Freunden auf einem sozialen Netzwerk chatten? <a href="http://input.mozilla.com/<?=$lang?>/feedback/">Sagen Sie&rsquo;s uns!</a>

Der Nebensatz hat eine andere Bedeutung!
"Die Plugins, welche alle von anderen Unternehmen hergestellt werden, können manchmal wegen Kompatibilitätsproblemen abstürzen."

IMHO heißt es auch "chatten in ..."
Können Sie problemlos mit Ihren Freunden auf einem sozialen Netzwerk chatten?
=> "Können Sie problemlos mit Ihren Freunden in einem sozialen Netzwerk chatten?"
Attached patch Second diff (obsolete) — Splinter Review
So, nachdem ich den Versionskonflikt jetzt hoffentlich friedlich beigelegt habe, kann ich die korrigierte Version bereitstellen (r80889).

Danke erstmal an Archaeopteryx für die Vorschläge. Ich habe alles übernommen, bis auf die Sache mit „Mobile“. Ich habe mit Kadir drüber diskutiert und er war auch der Meinung, dass damit „Mobilgeräte“ als Sammelbegriff gemeint sind. Auf seinen Vorschlag hin habe ich das „für Mobilgeräte“ jetzt einfach weggelassen, weil aus dem Zusammenhang klar ist, dass es um Firefox für Mobilgeräte geht.
Attachment #503770 - Attachment is obsolete: true
Attachment #503931 - Flags: review?(thomas.lendo)
Attachment #503770 - Flags: review?(thomas.lendo)
Comment on attachment 503931 [details] [diff] [review]
Second diff

- zum Glänzen zu bringen
+ aufzupolieren

Das wäre mein Vorschlag, um das Ganze etwas runder zu gestalten. Das würde auch besser zum schönen "den letzten Schliff geben" in der Überschrift passen.

Vielleicht wäre auch eine Umformulierung gut; es ist zwar eine etwas freiere Übersetzung, aber diese verschachtelten "zu"-Konstruktionen klingen so immer so übersetzt:

- Um uns dabei zu helfen, diese Version rechtzeitig zur Veröffentlichung zum Glänzen zu bringen, nehmen Sie sich bitte 30 Sekunden pro Tag Zeit, in denen Sie dabei helfen, die folgenden Funktionen zu testen.
+ Helfen Sie uns, diese Version rechtzeitig für die endgültige Veröffentlichung aufzupolieren, und nehmen Sie sich bitte jeden Tag 30 Sekunden Zeit, in denen Sie mit uns die folgenden Funktionen testen können.


-Die Plugins, welche alle von anderen Unternehmen hergestellt werden, 
+Plugins, die von anderen Unternehmen hergestellt wurden, 

Klingt näher am engl. Original - oder gibt es einen Grund für die Änderung? Ohne dem einführenden "die" kann man das schwülstige "welche" ersetzen.
Attachment #503931 - Flags: review?(thomas.lendo)
Attached patch Third diff (obsolete) — Splinter Review
So, alle Vorschläge sind eingebaut. Neues (und hoffentlich letztes) Diff (r80954).
Attachment #503931 - Attachment is obsolete: true
Attachment #504146 - Flags: review?(thomas.lendo)
Attached patch Fourth diffSplinter Review
Bäh, blöder Tippfehler. Also nochmal (r80955).
Attachment #504146 - Attachment is obsolete: true
Attachment #504147 - Flags: review?(thomas.lendo)
Attachment #504146 - Flags: review?(thomas.lendo)
Comment on attachment 504147 [details] [diff] [review]
Fourth diff

Danke, Michael!

r=me
Attachment #504147 - Flags: review?(thomas.lendo) → review+
Danke, dann sind wir hier fertig. Danke auch nochmal an Archaeopterxy.

Final revision: r80955.

 → Resolved Fixed
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 9 years ago
Resolution: --- → FIXED
Component: www.mozilla.org/firefox → www.mozilla.org
Component: www.mozilla.org → General
Product: Websites → www.mozilla.org
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.