Closed Bug 696366 Opened 13 years ago Closed 13 years ago

[de] translation of Add-on Compatibility Reporter

Categories

(addons.mozilla.org Graveyard :: Compatibility Tools, defect, P1)

ACR-0.*
defect

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED
ACR-1.0

People

(Reporter: Coce, Assigned: Coce)

Details

Attachments

(1 file, 3 obsolete files)

Attached patch First diff (obsolete) — Splinter Review
Wir übersetzen jetzt auch den Add-on Compatibility Reporter.

Das Diff (r96688) ist angehängt, Thomas, schau’ bitte mal. Da es eine Erweiterung ist, CCe ich auch mal Fux und Wawuschel.
Attachment #568641 - Flags: review?(thomas.lendo)
Attached patch Second diff (obsolete) — Splinter Review
Wawuschel hat einige Korrekturen vorgeschlagen, die habe ich eingebaut.

Ich hänge hier mal ein neues Diff an (r96708).
Attachment #568641 - Attachment is obsolete: true
Attachment #568641 - Flags: review?(thomas.lendo)
Attachment #568858 - Flags: review?(Wawuschel)
Ich bin mit den Änderungen einverstanden.
Comment on attachment 568858 [details] [diff] [review]
Second diff

Danke für’s Korrigieren, ich setze mal das r+ für dich, nachdem dir die Rechte fehlen.

Ansonsten ist die Übersetzung fertig, Resolved Fixed.
Attachment #568858 - Flags: review?(Wawuschel) → review+
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 13 years ago
Resolution: --- → FIXED
I just enabled it with r96712. Thanks for the contribution!
Priority: -- → P1
Target Milestone: --- → ACR-1.0
Version: unspecified → ACR-0.*
Comment on attachment 568858 [details] [diff] [review]
Second diff

Hallo! Ich hätte noch eine Anmerkung:

>-<!ENTITY pleaseProvideDetails.label    "Please provide details of the problems you encountered, including any steps to reproduce:">
>+<!ENTITY pleaseProvideDetails.label    "Bitte Einzelheiten über die festgestellten Problem angeben, einschließlich aller Schritte zur Reproduktion.">

Ich würde "Reproduktion" durch "Nachvollziehbarkeit" ersetzen, da ersteres für mich einen zu biologischen und technisch-materiellen Beigeschmack hat. - Oder wird in Add-ons und Firefox bereits seit langem von "Reproduktion" gesprochen, wenn es um "to reproduce" geht?
Ich weiß nicht, was in Firefox verwendet wird (bzw. ob da sowas überhaupt auftaucht), aber aus dem Zusammenhang ist meiner Ansicht nach klar, was gemeint ist – nämlich das Reproduzieren des Problems. Würde das deswegen eigentlich behalten. ;-)

Brian, a question for you: Now that we have localized the extension, is it possible to localize the description in the install.rdf (and possibly the description on the AMO page <https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/add-on-compatibility-reporter/>)?
"Reproduzieren" ist eh klar, nur "Reproduktion" ist für mich etwas Anderes.
(In reply to Michael 'Coce' Köhler from comment #6)
> Brian, a question for you: Now that we have localized the extension, is it
> possible to localize the description in the install.rdf (and possibly the
> description on the AMO page
> <https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/add-on-compatibility-reporter/
> >)?

In the extension, no, and I am not sure why not. I filed bug 696607 to make it happen.

As for AMO, feel free to file a bug on it. I am not sure if that page is included in the general AMO strings or a special standalone. I suspect the latter.
It’s been to weeks now, since we finished the translation, but ACR still isn’t available in German. Is there a problem?
We are completing features for a 1.0 release. This could happen this upcoming week.
Attached patch Third diff (obsolete) — Splinter Review
Thanks for the information.

I’ve just noticed a new file in the repository, which I translated. Here’s the diff (r97388). Thomas, please take a look.
Attachment #568858 - Attachment is obsolete: true
Attachment #572437 - Flags: review?(thomas.lendo)
Status: RESOLVED → REOPENED
Resolution: FIXED → ---
Comment on attachment 572437 [details] [diff] [review]
Third diff

Hallo Michael

include.addons=Include add-ons
include.addons=Alle Add-ons einschlieÃen

Ist "einschließen" hier eh nicht mehrdeutig in der GUI? Ansonsten wird's schon passen.


-submitting.report=Bericht wird gesendet â¦
+submitting.report=Bericht wird gesendet ...

Sieht das gut aus (abgesehen vom scheußlichen Bugzilla-Zeichensatzfehler)? Sonst wird überall "..." genommen, glaube ich. Und ich nehme an, so wie es jetzt steht, wird es bei manchen Benutzern zu klein dargestellt werden.


-clear.compatibility.report=Kompatbilitätsbericht löschen
+clear.compatibility.report=Kompatibilitätsbericht löschen

Mit i. ;)
Attachment #572437 - Flags: review?(thomas.lendo)
Attached patch Fourth diffSplinter Review
Korrekturen wie besprochen (r97409). Bitte nochmal gucken.
Attachment #572437 - Attachment is obsolete: true
Attachment #572530 - Flags: review?(thomas.lendo)
Comment on attachment 572530 [details] [diff] [review]
Fourth diff

Perfect ...
Attachment #572530 - Flags: review?(thomas.lendo) → review+
Thanks, bug closed.
Status: REOPENED → RESOLVED
Closed: 13 years ago13 years ago
Resolution: --- → FIXED
Product: addons.mozilla.org → addons.mozilla.org Graveyard
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Created:
Updated:
Size: