Closed Bug 702616 Opened 13 years ago Closed 13 years ago

[ro] Translations are wrong in Thunderbird 8

Categories

(Mozilla Localizations :: ro / Romanian, defect)

x86
Windows 7
defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: gabriel.tudor, Unassigned)

References

Details

(Whiteboard: [ro] [l10n])

User Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; rv:8.0) Gecko/20100101 Firefox/8.0 Build ID: 20111104165243 Steps to reproduce: I have updated from Thunderbird 7.0.1 to Thunderbird 8.0. Actual results: The Romanian menu translations are wrong! Somebody decided to change some message strings and did a horrible job! We even have OK(M) instead of the „Go” menu, which in Romanian would be something like „Mergi la”. Expected results: It should have been the same translations that we had in Thunderbird 7.0.1. Everything was OK with those. No mistake. No bad translation!
Component: General → ro / Romanian
Product: Thunderbird → Mozilla Localizations
QA Contact: general → romanian.ro
Version: 8 → unspecified
Gabriel, please attached screenshot with this bug please. Also, Gaabriel your original message is here? ((Gabriel)) Tudor wrote: Hi! I have a problem after updating from TB7.01 to TB8: The Message menu (on the Main Menu bar) shows *OK(_M_)* instead of *Mesaj*, as it should. Plus, in 2 submenu options here, instead of *Înainte* we get *Î__n_ainte*. This means someone must have messed up the translation file. So, it needs to be fixed in the next version. You can see the issue in this picture: http://imageshack.us/photo/my-images/840/rotranslationproblemint.jpg/ Thank you for reporting this issue, I have forwarded this to the dev-l10n newsgroup, as well as roped in the l10n handler for Thunderbird, and CC'ed the ro team itself. Alex, perhaps is a Narro problem? I don't identify in Narro this bad strings.
Blocks: 632886
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
Summary: RO translations are wrong in Thunderbird 8 → [ro] Translations are wrong in Thunderbird 8
Whiteboard: [ro] [l10n]
In Daily version (11.0a1) translated is correct.
Status: NEW → ASSIGNED
(In reply to Raul Malea from comment #1) > Gabriel, please attached screenshot with this bug please. > > Also, Gaabriel your original message is here? > > ((Gabriel)) Tudor wrote: > > Hi! > I have a problem after updating from TB7.01 to TB8: > The Message menu (on the Main Menu bar) shows *OK(_M_)* instead of > *Mesaj*, as it should. > Plus, in 2 submenu options here, instead of *Înainte* we get > *Î__n_ainte*. This means someone must have messed up the translation > file. So, it needs to be fixed in the next version. > You can see the issue in this picture: > http://imageshack.us/photo/my-images/840/rotranslationproblemint.jpg/ > > > Thank you for reporting this issue, I have forwarded this to the dev-l10n > newsgroup, as well as roped in the l10n handler for Thunderbird, and CC'ed > the ro team itself. > > > Alex, perhaps is a Narro problem? I don't identify in Narro this bad strings. Yes, Raul, that was my original message. You can find the first wrong translations in this picture http://imageshack.us/photo/my-images/840/rotranslationproblemint.jpg/ . For the rest of the wrong translations, you can either manually search all menus or just revert Thunderbird to the TB 7.0.1 RO language file, which was OK.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 13 years ago
Resolution: --- → FIXED
Suggestion for translating Re: and Fwd: options: Romanian Yahoo Mail has „Răspuns” for Re: (the subject header) and „Redirecționat” for Fwd: (also the subject header). This could work as well for the Reply and Forward buttons or menu options. Plus, we need to be able to set the Subject „Re:” string when we send a reply to whatever we want, just like we can do it with „Fwd:” by changing the „mail.forward_subject_prefix” in the Config Editor. Anyone know how to do this?
(In reply to ((Gabriel)) Tudor from comment #5) > Suggestion for translating Re: and Fwd: options: > > Romanian Yahoo Mail has „Răspuns” for Re: (the subject header) and > „Redirecționat” for Fwd: (also the subject header). > This could work as well for the Reply and Forward buttons or menu options. > > Plus, we need to be able to set the Subject „Re:” string when we send a > reply to whatever we want, just like we can do it with „Fwd:” by changing > the „mail.forward_subject_prefix” in the Config Editor. Anyone know how to > do this? Please propose your suggestion in Narro here: http://tradu.softwareliber.ro/project.php?l=ro&p=49
(In reply to ((Gabriel)) Tudor from comment #5) > Suggestion for translating Re: and Fwd: options: > > Romanian Yahoo Mail has „Răspuns” for Re: (the subject header) and > „Redirecționat” for Fwd: (also the subject header). > This could work as well for the Reply and Forward buttons or menu options. > > Plus, we need to be able to set the Subject „Re:” string when we send a > reply to whatever we want, just like we can do it with „Fwd:” by changing > the „mail.forward_subject_prefix” in the Config Editor. Anyone know how to > do this? Preferințe -> Avansat -> Editor de configurare
(In reply to Alexandru Szasz from comment #7) > (In reply to ((Gabriel)) Tudor from comment #5) > > Suggestion for translating Re: and Fwd: options: > > > > Romanian Yahoo Mail has „Răspuns” for Re: (the subject header) and > > „Redirecționat” for Fwd: (also the subject header). > > This could work as well for the Reply and Forward buttons or menu options. > > > > Plus, we need to be able to set the Subject „Re:” string when we send a > > reply to whatever we want, just like we can do it with „Fwd:” by changing > > the „mail.forward_subject_prefix” in the Config Editor. Anyone know how to > > do this? > > Preferințe -> Avansat -> Editor de configurare We need to have something like „mail.reply_subject_prefix”, so we can change the Re: to what we want. At the moment, there's no entry that we can change in order to translate the Re: to what we want.
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.