Closed
Bug 703130
Opened 13 years ago
Closed 10 years ago
[de] Change word order of update channel translation
Categories
(Mozilla Localizations :: de / German, defect)
Mozilla Localizations
de / German
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: thomas.lendo, Unassigned)
References
()
Details
Im "Über Firefox"-Dialogfenster steht derzeit "Sie sind derzeit auf dem release Update-Kanal." Der String "Update-Kanal" sollte aber wie bei Thunderbird vor den jeweiligen Namen des Kanals (z.B. "release") gesetzt werden, damit es heißt: "Sie sind derzeit auf dem Update-Kanal release." Das würde sich besser anhören und zu anderen Übersetzungen passen wie z.B. bei engl. "Firefox Browser" > dt. "Browser Firefox" usw. PS: Soll man auch das "... sind auf dem ..." noch ersetzen? Ergibt die derzeitige Formulierung Sinn?
Comment 1•13 years ago
|
||
Finde ich gut, ist im Firefox jetzt geändert. http://hg.mozilla.org/l10n-central/de/rev/e821e0ce3a0a Alexander, möchtest du das auch ändern? Dann lass ich den Bug hier offen.
Assignee: a.topal → AlexIhrig
Status: NEW → ASSIGNED
Updated•12 years ago
|
Assignee: AlexIhrig → nobody
Comment 2•10 years ago
|
||
Änderung für Thunderbird: http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/de/rev/5a65fb09282f Bei der Gelegenheit gleich auch noch ein überflüssiges Leerzeichen bei der Firefox-Variante entfernt: http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/de/rev/e6369afe4e83
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 10 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•