[de] Change word order of update channel translation

RESOLVED FIXED

Status

Mozilla Localizations
de / German
RESOLVED FIXED
6 years ago
4 years ago

People

(Reporter: Thomas Schwecherl, Unassigned)

Tracking

Firefox Tracking Flags

(Not tracked)

Details

(URL)

(Reporter)

Description

6 years ago
Im "Über Firefox"-Dialogfenster steht derzeit "Sie sind derzeit auf dem release Update-Kanal." Der String "Update-Kanal" sollte aber wie bei Thunderbird vor den jeweiligen Namen des Kanals (z.B. "release") gesetzt werden, damit es heißt: "Sie sind derzeit auf dem Update-Kanal release."

Das würde sich besser anhören und zu anderen Übersetzungen passen wie z.B. bei engl. "Firefox Browser" > dt. "Browser Firefox" usw.

PS: Soll man auch das "... sind auf dem ..." noch ersetzen? Ergibt die derzeitige Formulierung Sinn?
Finde ich gut, ist im Firefox jetzt geändert.

http://hg.mozilla.org/l10n-central/de/rev/e821e0ce3a0a

Alexander, möchtest du das auch ändern? Dann lass ich den Bug hier offen.
Assignee: a.topal → AlexIhrig
Status: NEW → ASSIGNED

Updated

6 years ago
Assignee: AlexIhrig → nobody
Änderung für Thunderbird: http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/de/rev/5a65fb09282f

Bei der Gelegenheit gleich auch noch ein überflüssiges Leerzeichen bei der Firefox-Variante entfernt: http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/de/rev/e6369afe4e83
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Last Resolved: 4 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.