Closed Bug 742330 Opened 12 years ago Closed 12 years ago

[nl] Translate updated home page for 3.x users

Categories

(Websites :: Other, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: pascalc, Unassigned)

References

Details

On April 24, Firefox 3.6 will reach it's end of life and will no longer be supported.

The Firefox start page is currently google.com/firefox (hosted by Google), when 3.6 is no longer supported, that page will no longer be proposed and Firefox users of older unsupported versions of Firefox will see a page hosted on mozilla infrastructure instead of Google with the same functionnality but with a big warning about their version being obsolete.

We need to translate a few strings for this warning as well as translate the strings that were in the search page interface provided by Google

Here is the staging server:
http://start-dev.allizom.org/nl

(The file already has a couple of strings translated from mozilla.org)

The file is stored in a separate repository, here is the url to the reposirory:
http://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/fx36start/locale/nl/

and a direct link to the file:
http://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/fx36start/locale/nl/fx36start.lang

Please send your translation to the above repo or alternatively attach it to this bug and I will commit for you.

Don't forget to save your file as utf8 as usual :)

Thanks!
Draft created r103822.
(In reply to Ton from comment #1)
> Draft created r103822.

as usual, looking good thanks!

een klein dingentje, "Upgrade vandaag voor het nieuwste in snelheid en beveiliging." is het niet beter om daar "Upgrade vandaag nog voor het nieuwste in snelheid en beveiliging." van te maken. Het is niet de letterlijke vertaling maar maakt het wat dwingender?
Goed punt. Ik heb dit hetzelfde gehouden als in de andere zin, maar ‘vandaag nog’ lijkt me eigenlijk de betere vertaling, als het tenminste past (in de andere zin is het een link die misschien niet veel ruimte biedt). Een andere optie is ‘meteen’ of ‘direct’. Wat te doen?
Op http://start-dev.allizom.org/nl/ kan je een preview zien, volgens mij is het totaal geen (ruimte)probleem om 'nog' toe te voegen in beide zinnen.

Met vandaag nog blijven we in de buurt van de engelse versie, en is iets vriendelijker als meteen. Maar kies jij maar.

Maak jij een nieuwe revisie?
Ok, 2x ‘nog’ toegevoegd in r103934.
(In reply to Ton from comment #5)
> Ok, 2x ‘nog’ toegevoegd in r103934.

OK this bug can be marked FIXED
Thanks guys :)
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 12 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.