Closed Bug 871339 Opened 11 years ago Closed 11 years ago

Translation update proposed for browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpTroubleshootingInfo.label

Categories

(Mozilla Localizations :: el / Greek, defect)

x86
Linux
defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED
mozilla22

People

(Reporter: alco.bugz, Assigned: pkst)

References

Details

(Whiteboard: [transvision-feedback])

The string:
Troubleshooting Information

Is translated as:
Αντιμετώπιση προβλημάτων

And should be:
Πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων


Feedback via Transvision:
http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=el&repo=release&search_type=entities&recherche=browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd:helpTroubleshootingInfo.label
Thanks for all of your comments and suggestions Alexandre.

This is a main menu (under Βοήθεια) and should be as short as possible. 
I believe that the addition of "Πληροφορίες" does not provides any additional info on the existing translation (since the help menu is mainly an info menu)

What do you think about?
Blocks: 871340
Blocks: 871341
I think that the main role of this menu is not shown if we hide the term "Πληροφορίες".
Regarding your concerns about how short the menu is, we could just compare with the other strings under this menu.
The longest string currently is "Επανεκκίνηση σε ασφαλή λειτουργία..." (36 chars - empty spaces included). If we could add "Πληροφορίες" to the relevant string we would have 
"Πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων" (37 chars - empty spaces included).
I suppose that we shouldn't sacrifice meaningfulness, in order to just decrease length by 1.
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
Whiteboard: [transvision-feedback]
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 11 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.