Closed
Bug 902270
Opened 11 years ago
Closed 11 years ago
[b2g][Marketing][el]: FFOS Consumer Messaging Doc
Categories
(Mozilla Localizations :: el / Greek, defect)
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: CocoMo, Assigned: pkst)
References
Details
Attachments
(5 files, 4 obsolete files)
Hi Kostas, This project contains some critical marketing messages to be used on website, product and marketing campaign collaterals by Mozilla and its mobile partners. If some expressions are already used on the web or else where, try to leverage or re-use them. Reference Material: ------------------- Consumer site: http://www.mozilla.org/en-US/firefox/os/ Partner site: http://www.mozilla.org/en-US/firefox/partners/ Slogan: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=893094 Scope of Work: ------------- 1). Localize the Word doc into your native language 2). PDF version for reference: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=786416&action=edit 3). Download the Word doc: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=786637&action=edit 4). Deliveries: A). Once it is translated and reviewed among peers if necessary, upload the Word file to the bug assigned for your locale. 4). Save a PDF version and upload it to the bug assigned to you. If you are not the owner of the task, please triage it as soon as possible. Thank you, Peiying
Reporter | ||
Updated•11 years ago
|
Status: NEW → ASSIGNED
Reporter | ||
Comment 1•11 years ago
|
||
Please translate everything in the bracket [xxxx] as well. These messages are meant for usage suggestion to our partners. Please let us know when this can be done.
Reporter | ||
Comment 2•11 years ago
|
||
could you please share what's the latest on this? have you made any progress?
Comment 3•11 years ago
|
||
Ι will give it a go. Some of the messages in brackets could remain in English cause in most business settings the use of the english terms is prevalent. I will have it ready in a few hours.
Comment 4•11 years ago
|
||
Consumer messaging doc (copy desk) in Greek in docx format. (edit if needed)
Comment 5•11 years ago
|
||
Consumer messaging doc (copy deck) in Greek in pdf format (edit if needed)
Comment 6•11 years ago
|
||
Hi Peiying I've just translated the docs. To be honest since it's going to our partners I would really be comfortable if there was a review from other Greek Mozillians, just to be on the safe side.
Hi Eleftherios, I have checked the pdf file and I think you should rephrase many l10n strings and be careful with typos! Many strings are already localized in [1] but feel free to suggest anything else if it fits better. [1]: http://www.mozilla.org/el/firefox/os/
Comment 8•11 years ago
|
||
(In reply to Alexandros Mioglou from comment #7) > Hi Eleftherios, > > I have checked the pdf file and I think you should rephrase many l10n > strings and be careful with typos! > Many strings are already localized in [1] but feel free to suggest anything > else if it fits better. > > > [1]: http://www.mozilla.org/el/firefox/os/ Awesome please do provide an updated version, thanks. :D
Comment 9•11 years ago
|
||
Attachment #789294 -
Attachment is obsolete: true
Comment 10•11 years ago
|
||
Attachment #789297 -
Attachment is obsolete: true
Comment 11•11 years ago
|
||
Alex forgot to thank you for reviewing it. I owe you big time. I couldn't sleep leaving it just like that, so I gave it another go. I made some changes and tried to follow strings that where already localized in http://www.mozilla.org/el/firefox/os/ It will still need review though but it's better that it was 6 hours ago. Thanks again.
Reporter | ||
Comment 12•11 years ago
|
||
Thanks to both of you!! Let me know once the review is done and you can upload both files. We have a lot happening in marketing, your help is much needed at this time, and thanks for your dedication!
Comment 13•11 years ago
|
||
I tried to gather all strings on a text file and make any corrections on it. Please update the necessary files respectively or suggest anything else.
Comment 14•11 years ago
|
||
Attachment #789424 -
Attachment is obsolete: true
Comment 15•11 years ago
|
||
Attachment #789423 -
Attachment is obsolete: true
Reporter | ||
Comment 16•11 years ago
|
||
thank you for the delivery!
Comment 17•11 years ago
|
||
Hi Eleftherios! Your last upload (both files) still contain errors/typos. I just upload the correct pdf version.
Comment 18•11 years ago
|
||
awesome work. thanks for being so helpful.
Reporter | ||
Comment 19•11 years ago
|
||
Thanks to you both. I will take this as final. Matej, please download the latest submissions as final. I will mark the bug as fixed.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 11 years ago
Resolution: --- → FIXED
Comment 20•11 years ago
|
||
Thanks so much for the work here. Just one thing: I noticed that Marketplace has been translated while things like Firefox and Facebook are kept in the original. Marketplace is a product name (i.e brand name) just like Firefox and should be treated the same. Could you update that please? Thanks.
Comment 21•11 years ago
|
||
Thank you Matej! Just fixed that.
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•