Closed
Bug 917687
Opened 12 years ago
Closed 12 years ago
[ko] translate fx_aurora 26
Categories
(Mozilla Localizations :: ko / Korean, defect)
Mozilla Localizations
ko / Korean
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
People
(Reporter: jincreator, Assigned: jincreator)
References
Details
Attachments
(1 file, 1 obsolete file)
|
82.88 KB,
patch
|
channy
:
review+
|
Details | Diff | Splinter Review |
Translating Firefox Aurora 26 into Korean.
Metro translation is enabled in mozilla-central (bug 852236) and landed in mozilla-aurora.
As a result, It contains many strings.
So I'll seperate patch and upload browser/metro/chrome part first.
Note: toolkit/dom(/webapprt?) is a common property and it will be done by channy.
Updated•12 years ago
|
Assignee: hyeonseok → jincreator
| Assignee | ||
Comment 1•12 years ago
|
||
Attachment #824208 -
Flags: review?(channy)
Comment 2•12 years ago
|
||
Comment on attachment 824208 [details] [diff] [review]
Korean translation of Firefox 26 - browser, services, webapprt
Review of attachment 824208 [details] [diff] [review]:
-----------------------------------------------------------------
* 닫았던 -> 닫은
+<!ENTITY undoCloseTab.label "닫았던 탭 다시 열기">:
+<!ENTITY undoCloseTabs.label "닫았던 탭 모두 다시 열기">
* 설치하고 있음 -> 설치하는 중
+webapps.install.inprogress = 설치하고 있음
+project.installing=설치하고 있음…
* 기기-> 단말기
app-manager.dtd 에서 모두 수정해야 함
+<!ENTITY device.privileged "특별한 권한이 있음"> => 특별 권한앱
+<!ENTITY device.certified "인증됨"> => 인증 권한앱
* "이 앱(This App)" 이라는 표현은 모두 "현재 앱"으로 변경.
지금 사용자의 현재 사용 페이지, 탭 등으로 일원화 되어 있음.
Attachment #824208 -
Flags: review?(channy) → review-
| Assignee | ||
Comment 3•12 years ago
|
||
(In reply to Channy Yun [:channy] from comment #2)
> Comment on attachment 824208 [details] [diff] [review]
> Korean translation of Firefox 26 - browser, services, webapprt
>
> Review of attachment 824208 [details] [diff] [review]:
> -----------------------------------------------------------------
>
> * 닫았던 -> 닫은
> +<!ENTITY undoCloseTab.label "닫았던 탭 다시 열기">:
> +<!ENTITY undoCloseTabs.label "닫았던 탭 모두 다시 열기">
>
> * 설치하고 있음 -> 설치하는 중
> +webapps.install.inprogress = 설치하고 있음
> +project.installing=설치하고 있음…
>
고쳐야 할 것 같네요.
> * 기기-> 단말기
> app-manager.dtd 에서 모두 수정해야 함
원문은 device인데 fx, mobile, gaia, sync 거의 모두 이를 기기로 번역하고 있습니다.
(정확히는 제가 이전부터 그렇게 번역해온 것도 한 영향이 있었겠죠...)
이 상태에서 app-manager만 기기를 단말기로 번역하면 일원화 문제가 생기는데 예외로 번역할까요?
> +<!ENTITY device.privileged "특별한 권한이 있음"> => 특별 권한앱
> +<!ENTITY device.certified "인증됨"> => 인증 권한앱
원문에 App이 빠져 있어 그렇게 번역했었는데 그냥 지적하신 대로 MDN에 올라와 있는 용어가 더 낫겠네요.
> * "이 앱(This App)" 이라는 표현은 모두 "현재 앱"으로 변경.
> 지금 사용자의 현재 사용 페이지, 탭 등으로 일원화 되어 있음.
앱의 경우 페이지나 탭처럼 Firefox를 덮는 게 아니라 목록의 하나일 때가 많고 무조건 돌아가고 있는 페이지나 탭과 달리 아직 시작하지 않은 경우도 있어 "현재"라는 표현이 어색해 보이는데 어떻게 생각하시나요?
| Assignee | ||
Comment 4•12 years ago
|
||
참, 아직 sign-off 안하셨다면 toolkit에서 아래처럼 고쳐주실 수 있는지요?
toolkit->chrome->global->config.dtd->boolean.lable(연산자 -> 불린)
toolkit->chrome->global->config.properties->bool(연산자 -> 불린)
about:config에서 나오는데 boolean은 변수형의 하나로 번역하는 게 더 맞을 것 같습니다.
Comment 5•12 years ago
|
||
(In reply to Jinkyu Yi[:jincreator] from comment #3)
> (In reply to Channy Yun [:channy] from comment #2)
>
> > * 기기-> 단말기
> > app-manager.dtd 에서 모두 수정해야 함
> 원문은 device인데 fx, mobile, gaia, sync 거의 모두 이를 기기로 번역하고 있습니다.
> (정확히는 제가 이전부터 그렇게 번역해온 것도 한 영향이 있었겠죠...)
> 이 상태에서 app-manager만 기기를 단말기로 번역하면 일원화 문제가 생기는데 예외로 번역할까요?
Devices라는게 여러 가지 종류가 있는데, 이전에 웹 브라우저에 연결된 기기는 USB 토큰 같은거였는데
모바일 단말기 동기화 관련 코드가 들어오면서 혼재가 됐군요. 일단 기기라고 번역해 둔 것은 그대로 두죠.
나중에 한번 의논해 보고 한꺼번에 처리합시다.
> > * "이 앱(This App)" 이라는 표현은 모두 "현재 앱"으로 변경.
> > 지금 사용자의 현재 사용 페이지, 탭 등으로 일원화 되어 있음.
> 앱의 경우 페이지나 탭처럼 Firefox를 덮는 게 아니라 목록의 하나일 때가 많고 무조건 돌아가고 있는 페이지나 탭과 달리 아직
> 시작하지 않은 경우도 있어 "현재"라는 표현이 어색해 보이는데 어떻게 생각하시나요?
그게 맞는 것 같네요. 그냥 두세요~
| Assignee | ||
Comment 6•12 years ago
|
||
Attachment #824208 -
Attachment is obsolete: true
Attachment #824622 -
Flags: review?(channy)
Comment 7•12 years ago
|
||
Comment on attachment 824622 [details] [diff] [review]
Korean translation of Firefox 26 - browser, services, webapprt - 2nd
Review of attachment 824622 [details] [diff] [review]:
-----------------------------------------------------------------
닫았던->닫은은 제가 수정하겠습니다. 일단 커밋 바랍니다.
Attachment #824622 -
Flags: review?(channy) → review+
| Assignee | ||
Comment 8•12 years ago
|
||
(In reply to Channy Yun [:channy] from comment #7)
> Comment on attachment 824622 [details] [diff] [review]
> Korean translation of Firefox 26 - browser, services, webapprt - 2nd
>
> Review of attachment 824622 [details] [diff] [review]:
> -----------------------------------------------------------------
>
> 닫았던->닫은은 제가 수정하겠습니다. 일단 커밋 바랍니다.
제가 빠뜨렸나 보군요. 죄송합니다.
http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/ko/rev/545f62214fa5
Comment 9•12 years ago
|
||
Thanks!
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Closed: 12 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•