Closed Bug 956214 Opened 12 years ago Closed 12 years ago

[l10n: es-MX] updated foundation/annualreport/2012/index.lang file for www.mozilla.org

Categories

(www.mozilla.org :: L10N, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: lasr21, Assigned: pascalc)

Details

Attachments

(1 file)

6.44 KB, text/plain
odinmojica
: review+
Details
Attached file index.lang
(Attach your updated foundation/annualreport/2012/index.lang file to this bug or indicate the revision number of your commit in SVN)
Locale: es-MX / Spanish (Mexico)
Comment on attachment 8355418 [details] index.lang Thanks for the contribution :-) Odin, can you take a look at this file?
Attachment #8355418 - Flags: review?(odinmojica)
Comment on attachment 8355418 [details] index.lang ># Page title >;The State of Mozilla: 2012 Annual Report >El estado de Mozilla: informe anual de 2012 > > ># Header section >;State of Mozilla >Estado de Mozilla > > >;We are champions of a Web where people know more, do more and do better. >Somos los campeones de una Web donde las personas conocen más cosas, hacen más cosas y las hacen cada vez mejor. > ># Main body >;A Web For All >Una Web para todos > > >;As the Web expands to reach billions of new people and touch our lives in new ways, it has become an essential part of our individual growth and collective future. And that Web is what the Mozilla community has pledged to protect and promote: a platform providing opportunity, connectivity and inspiration for all. >Mientas la Web se expande para alcanzar millones de nuevos usuarios e influir en nuestras vidas de diferentes maneras, se ha convertido en una parte esencial de nuestro crecimiento individual y futuro colectivo. Y esa Web es la que la comunidad de Mozilla se ha comprometido a proteger y promover: una plataforma que ofrece oportunidades, conectividad e inspiración para todos. > > >;We live our principles by making products, empowering communities, teaching skills and shaping environments in order to build the Internet the world needs. >Mantenemos activos nuestros principios creando productos, fortaleciendo las comunidades, enseñando habilidades y estableciendo las condiciones propicias para crear el tipo de Internet que el mundo necesita. > > >;At this yearâs Mozilla Summit, 2,000 people representing 90 countries and 114 languages gathered to develop a shared understanding of who we are and what we will accomplish together. Below is a sample of perspectives from leaders of the project. >En el Mozilla Summit de este año, 2000 personas que representaban 90 países y 114 idiomas diferentes se reunieron para desarrollar una idea común sobre quiénes somos y qué es lo que podemos lograr juntos. Los siguientes videos muestran algunas de las perspectivas de los líderes del proyecto. > > >;Click to play this video >Haz clic para reproducir este video > > ># Text in <span> below visible to screen readers only. Line break is for visual formatting. >;<span>Play a video of </span>Mitchell <br>Baker ><span>Reproduce el video de </span>Mitchell<br>Baker > > ># Text in <span> below visible to screen readers only. Line break is for visual formatting. >;<span>Play a video of </span>Jay <br>Sullivan ><span>Reproduce el video de </span>Jay<br>Sullivan > > ># Text in <span> below visible to screen readers only. Line break is for visual formatting. >;<span>Play a video of </span>Harvey <br>Anderson ><span>Reproduce el video de </span>Harvey<br>Anderson > > ># Text in <span> below visible to screen readers only. Line break is for visual formatting. >;<span>Play a video of </span>Mark <br>Surman ><span>Reproduce el video de </span>Mark<br>Surman > > ># Text in <span> below visible to screen readers only. Line break is for visual formatting. >;<span>Play a video of </span>Johnathan <br>Nightingale ><span>Reproduce el video de </span>Johnathan <br>Nightingale > > ># Text in <span> below visible to screen readers only. Line break is for visual formatting. >;<span>Play a video of </span>Brendan <br>Eich ><span>Reproduce el video de </span>Brendan<br>Eich > > >;Powered By Mozillians >Impulsado por Mozillians > > >;Mozillians are a diverse group of thinkers, builders, educators and hackers with a shared purpose to bring openness, freedom and participation to the Internet. Our collective global effort advanced Firefox OS from concept to phones in stores within two years, hosted 1,600 events in three months to teach the Web, and many more accomplishments. Weâre celebrating our journey and the promising path ahead. >Los Mozillians forman un diverso grupo de pensadores, creadores, educadores y <i>hackers</i> que comparten el propósito de conseguir una mayor amplitud, libertad y participación en Internet. Nuestro esfuerzo colectivo mundial consiguió que, en dos años, el concepto de Firefox&nbsp;OS avanzara hasta llegar a los teléfonos del mercado; y entre otros muchos logros, organizó en tres meses 1600 eventos para enseñar más sobre la Web. Estamos celebrando nuestro viaje y el alentador camino que tenemos por delante. > > >;I am a Mozillian >Soy un Mozillian > > ># Text in <span> below visible to screen readers only. >;<span>Play the "</span>I am a Mozillian<span>" video</span> ><span>Reproduce el video </span>"I am a Mozillian" > > >;Sustainability >Sostenibilidad > > >;Along with this annual report, weâre releasing our audited financial statements for 2012. Mozilla remains well positioned, both financially and organizationally, to advance our mission. >Junto con este informe anual, publicamos nuestro estado financiero auditados para 2012. Tanto desde el punto de vista financiero como organizativo Mozilla se mantiene en una buena posición para poder avanzar con nuestra misión. > > >;The majority of our revenue comes from the search functionality in the Firefox browser through a number of major partners, including Google, Bing, Yahoo, Yandex, Amazon and eBay. This 2012 financial statement includes revenue from a mutually beneficial commercial agreement with Google, our largest search provider, that was signed in December 2011 and extends at least three years. >La mayoría de nuestros ingresos proceden de la funcionalidad de búsqueda del navegador Firefox a través de un número de importantes socios que incluye Google, Bing, Yahoo, Yandex, eBay y Amazon. El estado financiero de 2012 incluye los ingresos de un convenio de mutuo beneficio comercial con Google, nuestro mayor proveedor de búsqueda, que fue firmado en diciembre de 2011 y que se prolongará al menos tres años más. > > >;A growing percentage of our revenue also comes from support from the public, including grants and individual donors like you. These donations are directly applied to important projects such as Webmaker, Open Badges and Mozilla-Knight Open News that extend Mozilla's influence in new areas. >Un creciente porcentaje de nuestros ingresos también proceden del apoyo del público, incluidas subvenciones y donaciones particulares de personas como tú. Estas aportaciones son directamente destinadas a importantes proyectos como Webmaker, Open Badges y Mozilla-Knight Open News que permiten extender la influencia de Mozilla hacia nuevas áreas > > ># Footer section >;FAQ >FAQ {ok} > > ># Link to the main page used the FAQ page >;Welcome >Bienvenidos > > >;2012 Audited financial statement >Estado financiero auditado de 2012 > > >;Download PDF >Descargar PDF > > >;2012 Form 990 >Formulario 990 de 2012 > >
Attachment #8355418 - Flags: review?(odinmojica) → review+
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 12 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Creator:
Created:
Updated:
Size: