Closed Bug 147543 Opened 23 years ago Closed 20 years ago

sneltoetsen nog niet vertaald

Categories

(Mozilla Localizations :: nl / Dutch, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: T.C.Witte, Assigned: T.C.Witte)

Details

De sneltoetsen zijn nog niet vertaald, maar het is wel de bedoeling dat dat gebeurt. Het is de bedoeling dat hieronder een min of meer tijdelijk lijstje ontstaat, zodat uiteindelijk duidelijk is wat precies van alles van sneltoets moet zijn. Reacties welkom. (Ik zet ze waarschijnlijk pas in de vertaling als ze allemaal bekend zijn, om grote rampen te voorkomen: ze mogen niet overlappen, en veranderen is lastiger dan het veranderen van andere dingen in de vertaling.)
Eerste aanzet: (nog niet helemaal bijgewerkt op dit moment) Onderdeel Navigator - alleen de menu's -------------------------------------- &Bestand &Nieuw Navigator &Venster Navigator &Tabblad &Bericht Adresboek &Kaart (misschien kunnen we dit beter vertalen met: "Kaart in Adresboek"?) Blanco &Pagina om te bewerken (is dat "blanco" echt nodig? We zeggen toch ook niet: "leeg bericht" of "blanco navigator venster". Het is in de engelse versie wel zo: empty page to edit. Echt logisch vind ik het in ieder geval niet. Web&locatie openen &Bestand openen &Sluiten - Opslaan &als... Pagina ver&zenden - Pagina be&werken Pagina-&instellingen Afdruk&voorbeeld Af&drukken - &Offline werken - &Afsluiten enige probleempje in dit menu is de 'b' - geven we die aan Bestand openen of aan Pagina bewerken. Bestand openen lijkt mij het beste. Be&werken &Ongedaan maken Op&nieuw - Knipp&en &Kopi"eren &Plakken Verwij&deren - &Alles selecteren - &Zoeken in deze pagina* Vol&gende zoeken* - Formulier voor-&invullen Formuliergegevens op&slaan - &Voorkeuren Dit is een moeilijk menu. De meest belangrijkste opties lijken mij hier Voorkeuren, Alles selecteren en Ongedaan maken. Deze krijgen dus in ieder geval goede sneltoetsen. De rest wordt zo eerlijk mogelijk verdeeld. *= zijn op dit moment niet op deze manier vertaald, ik stel deze verandering voor. Beel&d &Weergeven/Verbergen &Volledig scherm - &Stop &Herladen - Tekst&grootte St&ijlblad gebruiken* &Tekenset - Pagina&bron Pagina-&info - T&hema toepassen &Ga naar Vo&rige Vo&lgende &Beginpagina - &Geschiedenis - Misschien is het een aardig idee Vorige en Volgende te veranderen in resp. Vorige pagina en Volgende Pagina - dit lijkt me een stuk duidelijker. Dit is dan alleen een goed idee voor dit menu, de teksten onder de knoppen (in het Classic theme) moeten blijven zoals ze nu zijn. B&ladwijzers &Toevoegen aan bladwijzers Bladwijzer &categorizeren Bladwijzers &beheren - In dit menu zie ik ook "Personal Toolbar Folder" - moet dit niet vertaald worden? Ge&reedschap Zoeken op het We&b &Formulieren Beheerder Formulier &voor-invullen Formuliergegevens &opslaan Formuliergegevens &bewerken* &Sites Beheren &Cookie Beheerder Cookies van deze site &blokkeren Cookies van deze site &de-blokkeren Opgeslagen &Cookies beheren &Afbeeldingen Beheerder &Afbeeldingsrechten beheren Afbeeldingen van dze site &de-blokkeren Afbeeldingen van deze site &blokkeren - &Zoeken Zoeken op het &Web Zoeken in &berichten Zoeken in &adressen &Wachtwoorden Beheerder &Opgeslagen Wachtwoorden beheren &Persoonlijk beveiligingswachtwoord veranderen... &Uitloggen - Gevoelige &informatie Gevoelige informatie &verbergen &Hoofdwachtwoord opnieuw instellen &Download Beheerder - Web &Ontwikkeling &Java Console Java&Script Console &DOM Inspector JavaScript De&bugger &Venster &Navigator &Mail & Nieuwsgroepen &IRC Chat &Composer &Adresboek - &Help &Help Inhoud &Errata Over &plug-ins Over &Mozilla Errata is een nieuwe vertaling voor release notes - in de huidige vertaling staat er "uitgave opmerkingen". Submenu onder de "Afdrukken"-knop Af&drukken Afdruk&voorbeeld
Status: NEW → ASSIGNED
Ai - ik ben vergeten een berichtje naar de lijst te sturen - sorry. Het bovenstaande voorstel is van mij - bij het opstellen ervan heb ik gelet op de sneltoetsen zoals die gebruikt worden in Netscape 4.7, om te voorkomen dat we straks problemen krijgen als twee sneltoetsen opeens zijn omgedraaid. Ik heb ook kort gekeken naar de sneltoetsen in MSIE - heb ik verder niets uit overgenomen: er zit weinig logica in.
Taco : are you currently still working on this bug. And bug 196301? There seems some scattered effort in the NL translation section and i want to do a bit of a round-up on active projects and avoid that people do the same things? See for instance : http://mozillanl.mozdev.org/ http://sourceforge.net/projects/mozilla-nl/
> Taco : are you currently still working on this bug. And bug 196301? > There seems some scattered effort in the NL translation section and > i want to do a bit of a round-up on active projects and avoid that > people do the same things? > > See for instance : > http://mozillanl.mozdev.org/ > http://sourceforge.net/projects/mozilla-nl/ Hi Patrick, I can imagine it looks scattered :-) but it isn't. The SourceForge project is dead for a long time; the Savannah project is dead for a short time because MozDev was found to offer a better environment (no forks happened or something like that). It's best to contact Martijn using the information provided on the MozDev project page (he's project leader now). Kind regards, Taco p.s. The reason the old projects still exist is that sites like SourceForge and Savannah have a policy to keep information. In this case, I don't think it's preferable, but it doesn't hurt..
Can someone resolve fixed this bug? Outstanding issues with shortcut keys are covered by bug 271202. ~Grauw
this bug is old
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 20 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.