Closed Bug 232722 Opened 21 years ago Closed 21 years ago

change 'character coding' to 'character encoding'

Categories

(Core :: Internationalization, enhancement)

enhancement
Not set
normal

Tracking

()

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: jshin1987, Assigned: jshin1987)

References

Details

(Keywords: intl, relnote)

Attachments

(5 files, 4 obsolete files)

As I recall, 'character coding' was chosen ('invented') to avoid the confusion around 'charset', 'character set', 'coded character set', 'encoding', 'character encoding', 'code page', 'character set encoding scheme' and so forth. However, W3C consistently uses the term 'character encoding' [1] and MS IE, Opera, Konqueror/Safari all use 'encoding'. Given these, wouldn't it be better (user-friendly) to join them espeically considering that we want to lure MS IE/Safari users to Mozilla/Firebird (one fewer change in migration)? [1] http://www.w3.org/TR/charmod/#sec-Digital
(In reply to comment #0) > As I recall, 'character coding' was chosen ('invented') to avoid the confusion The term "character coding" predates Mozilla and HTML 4. As I recall, this term was advocated by Alan J. Flavell. You might find the following page and a couple of links from it useful in this connection: http://ppewww.ph.gla.ac.uk/~flavell/charset/ > around 'charset', 'character set', 'coded character set', 'encoding', > 'character encoding', 'code page', 'character set encoding scheme' and so forth. > However, W3C consistently uses the term 'character encoding' [1] and MS IE, > Opera, Konqueror/Safari all use 'encoding'. Given these, wouldn't it be better > (user-friendly) to join them espeically considering that we want to lure MS > IE/Safari users to Mozilla/Firebird (one fewer change in migration)? > > [1] http://www.w3.org/TR/charmod/#sec-Digital As stated above, the term "character encoding"/HTML4.0 existed when this menu wording was considered during the summer of 1999. I think we should first review the discussions that took place about this issue. The following two comments by Alan J. Flavell are informative in his regard: http://www.geocrawler.com/archives/3/113/1999/6/100/2329814/ http://www.geocrawler.com/archives/3/113/1999/6/100/2344104/ One other factor that was considered but not discussed on mozilla-18n was that that the mneu was not just for encodings. It also houses auto-detection module selection. The term "character encoding" has strong association with specific character encoding schemes like iso-2022-jp. In this sense, "chaarcter coding" feels like a general term that can subsume "character encoding" and might be more appropriate for a menu that includes both a list of encoding names and auto-detect modules.
>> As I recall, 'character coding' was chosen ('invented') > The term "character coding" predates Mozilla and HTML 4. As I recall, > this term was advocated by Alan J. Flavell. OK. It's not invented by Mozilla, but still it doesn't sound familiar to me. He doesn't give any reference to the term (as far as I can tell), which may be an indication that it's of his own 'invention'. Alan J. Flavell's only argument against 'encoding' (for view menu [1]) is : > a.k.a "encoding", but this term risks confusion with a > different protocol layer, such as encoding with base-64, binhex, > uuencoding etc.). That might be valid, but not so strong as to preclude our use of (almost 'standard') character encoding. Base64/Quoted-printable, uuencoding, binhex and so forth have to be 'invisible' from end users as much as possible and they're indeed rather 'invisible' on the internet these days. Besides, preprended with 'character', the tern 'encoding' is not so likely to be confused with 'transfer-encodings' like Base64/QP/binhex/uuencoding. While reading his postings with the term 'coding' used throughout, I felt rather 'uncomfortable'. That's probably because I had never seen the term 'coding' be used for UTF-8, UTF-7, UCS-2 (for that matter, I had never seen it outside Mozilla for other character encodings, either) before reading his posting. The term 'encoding' was definiltey far more widely used than 'coding' in that context. Ken Lunde used the term in his CJK.inf and Japanese information processing that was followed by CJKV Information Processing. Unicode 3.0 (2000) used the term. I don't know what Unicode 2.0 used (I should have kept Unicode 2.0), but I think the chance is very low that it used 'coding' in place of 'encoding'. IBM and MS people always prefer 'code page' so that they're not relevant when it comes to choosing between 'encoding' and 'coding'. In Unix, 'code set' was/is used (see the manual page of 'iconv'). Againt, that's not pertinent. Alan wrote that Martin Duerst also favored 'character coding'. I guess he doesn't any longer :-) judging from W3C CHARMODE. Back in 1999, there may have been a valid reason to favor the term, but it appears that we have reached consensus on 'character encoding' since. Unicode, W3C, and Java[3] (and IETF in some RFCs) use 'character encoding'. As for 'autodetection', I don't see a big problem. What's auto-detected is 'character encoding' so that it seems to me pretty natural that 'character encoding' menu houses various auto detection modules as well as actual character encoding names. [1] He also dealt with the term to use for Edit | Preference | Appearance | Font, but Mozilla has since changed and we don't need it any more. [2] For examples, he had : 'In the case of unicode, one can choose codings utf-8, ucs-2 etc. These codings are denoted in MIME terminology ...'. This usage sounds very strange to me. Needless to say, I'm well aware that some poeple used 'character code' or just 'code'. [3] http://java.sun.com/j2se/1.3/docs/guide/intl/encoding.doc.html
(In reply to comment #2) > >> As I recall, 'character coding' was chosen ('invented') > > > The term "character coding" predates Mozilla and HTML 4. As I recall, > > this term was advocated by Alan J. Flavell. > > OK. It's not invented by Mozilla, but still it doesn't sound familiar to me. He > doesn't give any reference to the term (as far as I can tell), which may be an > indication that it's of his own 'invention'. > > Alan J. Flavell's only argument against 'encoding' (for view menu [1]) is : > > > a.k.a "encoding", but this term risks confusion with a > > different protocol layer, such as encoding with base-64, binhex, > > uuencoding etc.). > > While reading his postings with the term 'coding' used throughout, > I felt rather 'uncomfortable'. That's probably because I had never seen the > term 'coding' be used for UTF-8, UTF-7, UCS-2 (for that matter, I had never > seen it outside Mozilla for other character encodings, either) before reading > his posting. The phrase "charcter coding" is a perfectly valid term. I don't believe the term was invented by Mr. Flavell. As I explained above, it is a general term sometimes used synonymously with "character encoding". I think of it as a perhaps a more general one than "character coding. Contrary to your claim, the term is used even within the description of the Unicode Standard and other credible places. See for example this top page at the Unicode org. http://www.unicode.org/unicode/standard/standard.html or section 3.1 of recent Unicode TR#17: http://www.unicode.org/reports/tr17/tr17-3.3.html#CharacterNaming and of course there are other references outside of unicode.org. And of course this is not at all strange given what the phrase "character coding" means.
OK. I should have run google search for both terms. 'character coding' (with quotation marks enclosing the word) return ~9000 hits while 'character encoding' returns about 1.7 million hits. That is, the latter is used 200 times more frequently than the former. The very first hit for 'character coding' is Alan's web page you cited earlier, which indicates that most references to the term refer to his document (if I understand correctly the way google works). > even within the description of the Unicode Standard and other credible places. Well, the title of UTR #17 is 'Character Encoding Model'. It used only once the term 'character coding' to refer to the process of assigining unique integer numbers to characters in a characater repertoire. That is, 'code' in 'character coding' in UTR #17 has the same meaning as 'code' in 'coded character set' which is different from 'character encoding' (according to UTR #17 and W3C CHARMOD TR). Note that UTR #17 section 3 (where 'character coding' is used) is about 'coded character set'. UTR #17> SC2, the JTC1 subcommittee responsible for character coding, requires UTR #17> the assignment of a unique character name for each abstract character in UTR #17> the repertoire of its coded character sets. T Exactly the same is true of the first sentence of 'about the Unicode standard': Unicode> The Unicode Standard is a character coding system designed to support Unicode> the worldwide interchange, pr Unicode is a coded character set (a character coding system) while UTF-8, UTF-16(LE|BE), UTF-7, UTF-32(LE|BE) are character encoding (scheme/form). As I wrote, I had never seen anyone use the term 'character coding' when talking about UTF-8, UTF-7 before I read his posting. Of course, this does not mean that the term is invalid by any means, but it could be an indication that it's not as widely used as character encoding when refering to UTF-8, EUC-JP, ISO-8859-1, etc, which is kinda confirmed by the result of google search of two terms. > I think of it as a perhaps a more general one than "character coding. I guess you meant 'character coding' is more general than 'character encoding'. Or did you mean the opposite?
> I guess you meant 'character coding' is more general than 'character > encoding'. Or did you mean the opposite? Sorry! I meant to say that "character coding" is more general in usage than "character encoding" -- but for some reason submitted my comment without cleaning up the writing. Here's a summary from my perspective and a suggestion: 1. The term "character coding" is ambiguous like "character encoding" between a process sense and an end result (of a process) sense. This is generally true for English verbs that describe process, e.g. coding, encoding, etc. 2. "Character Coding" is as valid a term as "Character Encoding" for these 2 senses. 3. Both Unicode Standard and W3C seem to be using "encoding" rather than "coding" in their official documents. (They probably unified on it for editorial consistency though "Coding" is Ok as well.) 4. For average users, the word "coding" or "encoding" is equally obtuse. It really does not improve the usability of this menu just because we change the wording. The question to me is: is there an overriding reason now to change the wording of an UI/menu item based just on the point #3? We would have to change the wording in several encoding related dialogs, warning dialogs, help files, etc. as well as having an effect on documents that have been written about "Character Coding". This menu name has been there since 1999. Do we change the wording "View > Reload" to "View > Refresh" because IE uses the latter wording? Does changing "Coding" to "Encoding" really gain us more users when we know that average users simply don't know what they mean anyway? Does a UI name have to use an official definition term? If so, why not use "Accept Language(s)" for a dialog that is now named "Languages for the web"? I think it would be better if we bring in some other opinions and see if we have strong reasons to change this wording at this point in time. I suspect that people like Martin Duerst and Alan J. Flavell have been seeing the UI/menu name for a while. M. Duerst occasionally writes to us about Mozilla issues and things that need to be changed. I have heard from some active W3C and Unicode contributors but this is the first time I heard this particular suggestion from an active Unicode contributor. Let's contact people like M. Duerst, R. Ishida, A.J. Flavell and others to find out more.
I sent a message to Alan, Martin and Richard requesting a comment on this bug.
Thanks for the summary. Richard has been on CC for a while :-). Your point #3 and point #4 are related (although rather weakly). The fact that W3, Unicode and other standard organizations converged to 'character encoding' means more and more people will use / see the term. ( In an ideal world, end-users should not concern themselves with character encodings. Unfortunately, we don't live in such a world so that we are dealing with it.) How much would that help end-users? Perhaps only a little. I'd not say there's an overwhelming reason to switch to 'character encoding' at this point (5 years after the decision was made). Perhaps, I should have voiced my concern back in 1998 - 1999. As you wrote, my argument that it'd help ordinary users (not I18N expert) migrate to Mozilla is pretty weak and I have to admit that it's rather pedantic of me to ask for change that is of little _practical_ value.
There were responses to this issue from Richard, Alan and Martin. Richard and Martin prefer the term "Character Encoding" and Alan says that "Character Encoding" seems to have established as a term since 1999 when we last had this discussion though he is fine with "Character Coding" as well. Alan would not mind changing it to "Character Encoding". (I will attach their responses below so that we can retain them for future.) I am like Alan in this regard. For current terminology use, "Character Encoding" seems to be an established term though I don't see anything wrong semantically with "Character Coding". I don't believe, however, this change will have much of an impact to current or future average Mozilla users. Jungshik, if you want to make this change, please investigate thoroughly how many places this change will have to be made. This include HELP files. If there is official documentation on how to use Mozilla, document writers also need to be informed. My suggestion would be not to hurry and take your time assessing the UI change impact and also avoid doing this near a major milestone release.
This attachment contains responses from Richard Ishida@W3C, Alan J. Flavell@gla.ac.uk, and Martin Duerst@W3C.
OK. I'll do that tomorrow. It's rather simple compared with a few other tree-wide changes I made/am planning to make (e.g. bug 91190, bug 229032).
Attached patch patch (obsolete) — Splinter Review
This patch also replaces 'character set' (in some places) with 'character encoding'. It works in most of places. There's a problem, though. 'View | Character Encoding | Customize' dialog window doesn't pop up in Composer and Mailnews window. "Customize' works fine in Navigator window. Strange is that it didn't work even after I removed the patch and recompiled the Mozilla from the scratch.
Kat, can you go over my changes in help files? rlk, can you tell me why there are both html files and xhtml files (in extensions/help)? They're almost identical in contents, but are a little different (aside from differences due to one being html and the other being xhtml). Both types of files have been updated recently (but not at the same time). In the patch, I fixed both because I don't know which is used for what.
> rlk, can you tell me why there are both html files and xhtml files (in > extensions/help)? They're almost identical in contents, but are a little > different (aside from differences due to one being html and the other being > xhtml). Both types of files have been updated recently (but not at the same > time). In the patch, I fixed both because I don't know which is used for what. They're there from bug 95770, which isn't complete yet. Please note that any changes you make to Firebird Help on the trunk need to also be checked into the Firebird Help on MozDev (http://firebirdhelp.mozdev.org). I'd file a new bug and post your patch there. Currently, all development is done there because of the slow review process on the Firebird side, but you can try. Note that to check this in you need review from a Firebird peer (probably ben) for the Firebird Help part and a Help Systems owner/peer (probably me or neil) for the Seamonkey part. The only people who can review Help documentation that aren't peers are Daniel Wang and caillon, so remember that this can't be checked in without the proper approval. You might want to split this into two patches. One for Seamonkey and one for FBH. If you get review from Neil and Ben, you should be good to go since Neil can cover every module except for Firebird in this patch (while I can't review for xpfe changes).
Attached patch Fix customize menus (obsolete) — Splinter Review
My fix to stop the customize menus from reusing the preferences dialog only worked properly for the browser, I forgot to check the other windows :-[ I also found a regression from the charset atom bug - some of the methods had not changed from Get... to get... consistently.
Attachment #140799 - Flags: review?(jshin)
Comment on attachment 140799 [details] [diff] [review] Fix customize menus r=jshin Thanks for fixing this, Neil. A few minutes ago, I downloaded a nightly to find that my pach is not to blame.
Attachment #140799 - Flags: review?(jshin) → review+
Attachment #140799 - Flags: superreview?(mscott)
Attached patch seamonkey part (obsolete) — Splinter Review
per rlk's suggestion, I broke down the patch into two (actually three because I guess 'rhino' needs a separate review). this is seamonkey part. The only difference (aside from not containing FB/TB patch) from attachment 140795 [details] [diff] [review] is that I removed spaces around '/' as in 'language / script'. Now I have 'language/script'.
Attachment #140795 - Attachment is obsolete: true
Comment on attachment 140805 [details] [diff] [review] seamonkey part asking for r. Kat, can you also word-smithing my changes in help files? Neil, is there anyone particular I have to ask for sr?
Attachment #140805 - Flags: review?(neil.parkwaycc.co.uk)
Attached patch firebird partSplinter Review
firebird and thunderbird path
Comment on attachment 140806 [details] [diff] [review] firebird part asking for r/sr. rlk, thanks for your suggestion about review.
Attachment #140806 - Flags: superreview?(bugs)
Attachment #140806 - Flags: review?(rlk)
Comment on attachment 140806 [details] [diff] [review] firebird part r=rlk@trfenv.com on this patch. Once ben gives a review+ on this, I'll check it in! Filed MozDev Bug 5732 so we can get this on Firebird Help 1.1 beta.
Attachment #140806 - Flags: review?(rlk) → review+
Comment on attachment 140799 [details] [diff] [review] Fix customize menus I should have caught these in my previous review. Fortunately, it's not late because you haven't gotten sr, yet. :-) >Index: xpfe/global/resources/content/charsetOverlay.js >+function MessageMultiplexHandler(event) This function had better be named 'MaileditMultiplexHandler', IMHO. window.openDialog("chrome://communicator/content/pref/pref-charset.xul", >+ "_blank", "chrome,modal,resizable", "browser"); Instead of 'browser', the last parameter should be 'mailedit' because we maintain a separate list of active character encodings for the mail editor (xpfe/components/intl/nsCharsetMenu.cpp). >Index: xpfe/global/resources/content/charsetOverlay.xul > <!-- Mail Edit Charset Menu --> >- <menu id="maileditCharsetMenu" label="&charsetMenu.label;" accesskey="&charsetMenu.accesskey;" datasources="rdf:charset-menu" ref="NC:MaileditCharsetMenuRoot" oncommand="SetDocumentCharacterSet(event.target.getAttribute('id'));" onpopupshowing="CreateMenu('mailedit');InitCharsetMenuCheckMark();" onpopupshown="CreateMenu('more-menu');"> >+ <menu id="maileditCharsetMenu" label="&charsetMenu.label;" accesskey="&charsetMenu.accesskey;" datasources="rdf:charset-menu" ref="NC:MaileditCharsetMenuRoot" oncommand="MessageMultiplexHandler(event);" onpopupshowing="CreateMenu('mailedit');InitCharsetMenuCheckMark();" onpopupshown="CreateMenu('more-menu');"> Here's why I think 'MaileditMultiplexHandler' is better than 'MessageMultiplexHandler'. Perhaps, you may want to make it a noun like 'MaileditorMultiplexHandler'.
It probably take me a day to proof the help files changes, but here's one problem I found so far: diff -u -7 -p -r1.11 cs_nav_prefs_navigator.xhtml -<li><b>Default Character Coding</b>: Use the drop-down list to select the character +<li><b>Default Character Encoding</b>: Use the drop-down list to select the character coding you want for displaying web pages. </li> More later.
Comment on attachment 140806 [details] [diff] [review] firebird part yes! so much for international stakeholder preferring the term "coding" for some inane reason. I tried to do this 3 years ago but was stopped by inept management. good times. sr=ben@mozilla.org
Attachment #140806 - Flags: superreview?(bugs) → superreview+
Very sorry about that - I must have copied the wrong line :-(
Attachment #140799 - Attachment is obsolete: true
Attachment #140854 - Flags: review?(jshin)
Attached file Help files edits.
I've gone through the help files lanaguage changes. I indicated the problem spots in red color, followed by suggested changes. I didn't notice a change in the Composer window menu, "File > Save As Charset..." and its associated dialogs and help files. We probably should extract the relevant parts aand change them as well.
Thanks a lot for your thorough review ! +<p>The character encoding method for a document may depend on its language. Some + languages .... Unicode (e.g. UTF-8) can be used +for any language/script.</p> > Note: This is an entirely new addition. Actually, it's not. I added a sentence, but the paragraphe was already there. > To change the order in which the browser checks for character encodings, > highlight character encodings i > Comment: This is factually incorrect You're right. Currently, it gives a false impression that it's a priortized list, but actually it's not. I'm gonna file a bug about making it actually a priortized list along with an autodetection module that makes use of the list. We also have to emit the list in 'accept-charset' http header. Anyway, for the now, I'll change it to reflect the 'reality' as you suggested. > Change: "choose a language group/script" --> "choose a language > group/script/character set" > Note: 'script' for Cyrillic, 'character set' for Unicode. I'd rather leave that alone. We have to do something about 'Unicode' in the font selection menu soon. (there are several bugs on this.) It's confusing and its usage (and the effect of setting fonts for that) is rather inconsistent across Gfx ports. > Comment: what do we do about: > <!ENTITY windowTitle.label "Save As Charset"> Yeah, I thought about changing it to 'Save As Character Encoding' (too long for a menu item) and 'Save As Encoding' (potentially confusing), but left it as it is partly to 'solicit' your comment :-)
Status: NEW → ASSIGNED
> Yeah, I thought about changing it to 'Save As Character Encoding' (too long for > a menu item) and 'Save As Encoding' (potentially confusing), but left it as it > is partly to 'solicit' your comment :-) Your patch eliminates the use of 'character set' unless it really means a set and so leaving this wording in the Composer menu would be much worse than changing it to "Save As Encoding...". Something like the following may be better: "Save and Change Encoding"
Comment on attachment 140854 [details] [diff] [review] Addressed jshin's comments r=jshin
Attachment #140854 - Flags: review?(jshin) → review+
(In reply to comment #27) >>>what do we do about: "Save As Charset" >>"Save As Encoding" >"Save and Change Encoding" How about "Save With Encoding" ? CC'ing glazou because that menu item is in his module.
"Save with encoding" will be very hard to understand for average users... Give it another try if you can. Even if people don't use it, the meaning has to be intuitive. Sorry, but this is not.
My preference would go to something like Save changing character encoding Momoi-san : it's no too long for a menu entry. It's even shorter than the existing "Delete Mail Marked as Junk in Folder" :-)
Attached patch update (obsolete) — Splinter Review
I addressed Kat's concerns. As for 'Save As Charset', I haven't changed it yet. I'm a bit out of gas so that I rather like to land this first and deal with it later. Thanks to Daniel, I realized that 'Save As Character Encoding' or variants are not that long compared with others we have. Granted, I prefer to go with 'Save As Character Encoding'. 'Save As' is frequently used and just replacing 'Charset' with 'Character Encoding' seems to be most straightforward. A downside of changing 'Save As Charset' is that a couple of files (dtd, js, xul) files have names derived from 'Save As Charset'. So do several entity names. It'd make a little tough for future developers to track down these if we just change the UI string without renaming them as well.
Attachment #140805 - Attachment is obsolete: true
"Save As Character Encoding" is not a good choice at all. It does not do what it says. The menu entry does not save an encoding, it saves WITH an encoding. Sorry, I don't want that change into Composer if it's a new incorrect text and if the dialog is still also incorrect.
It saves an html document in a character encoding. 'As' is not so clear, but 'with' is worse than 'as'. At least, 'as' has been used in mozilla and other products. > if it's a new incorrect text and if the dialog is still also incorrect. I'm not following you here. Did you mean you just want to keep 'Save As Charset'? I'm fine with that for the now. That's what I wrote in my previous comment.
With/in. But not 'save as'. 'Save as xxxx' means you save the current instance as if it was an xxxx. 'Save as charset' means 'save making it become a charset'. The dialog this menu entry fires makes the same confusion "select the charset you want to save as". If you want to touch this menu entry, please make a choice we don't have to change again later on.
If the number of hits in google can be a guide, 'save as' and 'save in' are a lot more widely used than 'save with'. 'save as UTF-8' and 'save in UTF-8' have ~150 and ~120 hits, respectively while 'save with UTF-8' has only 3 hits. One of hits for 'save as utf-8' is an FAQ at W3C I18N WG (http://www.w3.org/International/questions/qa-utf8-bom.html) re your last comment: no matter what you think about the usage, I18N people have been using 'save as ISO-8859-1', 'save in ISO-8859-1' for a long long time.
Well, just show this string 'save as ISO-8859-1' to an average computer user, not a geek like us, and you'll understand what I mean when I say we should find more intuitive menu entries.
I'm not sure of the context, but I agree that Save as Character Encoding sounds wierd. I always thought that the phrase Save As.. refers to a (different) file name or format. Thinking about applications where I am able to select an encoding while saving, it seems a common model is to select Save As.. then find a option on the dialog box to select the character encoding.
ishida : I agree 100% with you.
Well', even if we do that, the meaning of 'save as' doesn't change a bit (that is, it's used like 'save ... as utf-8', which you're not so fond of). Anyway, 'Save As ...' is already taken in composer. The composer file menu has both 'Save As' and 'Save As Charset', which appears redundant. 'Save As' prompts only for the title while 'Save As Charset' prompts for the title and the character encoding. What can be done is to get rid of the current 'Save As' and rename the current 'Save As Charset' to 'Save As ..'. I wouldn't deal with it here because that's outside the scope of this bug. If you like that, why don't you file a new bug?
I remember talking about the wording with bobj who might have come up with "Save As Charset...". He himself knew that this was awkward but left it in there for lack of a better term at the time. The menu length was one of the issues also. (But Daniel says that this is not an issue!) What makes the current wording very difficult to understand is the fact that "Save (it) as Charset (of) X" forces the reader to fill in at least 2 holes in syntax and the 2nd of which is not a simple noun object but must be an object of a missing preposition. The syntax is in terribly poor English -- we are forcing an unfair role on "as". If we are forcing the reader to guess, missing holes must be straightforward. I vote for either of the two solutions: 1. Make the meaning explicit if length is not of concern. Save Changing (Character) Encoding (per daniel glazman) Save to Change (Character) Encoding (mine) 2. More permanently, combine the current "Save As ..." and "Save As Charset..." into one. As jshin suggests, getting rid of the current "Save As ..." should do that job. If this is not doable quickly, then I suggest making a change in 1 first until 2 is doable.
The second option has to be a separate bug because it needs sorta 'substantial changes' in xul/js as well as in dtd. Perhaps, filenames have to be changed as well. As for the first option, I like your proposal 'Save and Change (Character) Encoding' (comment #27) better than two alternatives in comment #41. 'Change (Character) Encoding and Save' might better reflect what it does, but if we do that, I'm afraid 'Save' would be made a bit obscure.
> As for the first option, I like your proposal 'Save and Change (Character) > Encoding' (comment #27) better than two alternatives in comment #41. 'Change > (Character) Encoding and Save' might better reflect what it does, I am OK with "Save and Change Encoding" or "Save and Change Character Encoding". BTW, "and" does not always indicate a sequential occurrence. In this case and many others, "and" simply indicates co-occurrence, i.e. some things happening at the same time. There is no need to change the order of 2 conjuncts to get the meaning we want. Let's file a new bug to combine the 2 "Save As ..." menus into one very soon. The only reason I recall that we didn't do this at the beginning is lack of time to persuade everyone involved. Instead we just added a new menu item, which was a lot easier.
I filed bug 233650 for combining 'Save' and 'save as charset' into one.
Attachment #140854 - Flags: superreview?(mscott)
Comment on attachment 140805 [details] [diff] [review] seamonkey part >+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-charencode" nc:name="Selecting Character encodings and Fonts" nc:link="chrome://help/locale/nav_help.html#nav_charencode"/> </rdf:li> "Selecting Character Encodings and Fonts" >+use a character encoding method (also known as a character set, character coding, or chareset, ).</p> "or charset)." >+to set default fonts for the West European languages/script (Latin), "for West European languages" >+<li>If an appropriate font is available for your language/script , select "script, select" >+For instance, to set default fonts for the West European "for West European" >+<li>If an appropriate font is available for your language/script , select "script, select" >+ default fonts for the West European languages/script (Latin), "for West European languages" >+ default fonts for the West European languages/script (Latin), "for West European languages" > <!ENTITY languages.customize.right.header "Select Supported Charsets"> Not changed? >- gDialog.FilenameInput.value = unescape(filename); >+ gDialog.FilenameInput.value = decodeURIComponent(filename); :-)
Attachment #140805 - Flags: review?(neil.parkwaycc.co.uk) → review-
Attached patch updateSplinter Review
addressed review comments and replaced 'Save As Charset' with 'Save and Change Character Encoding' (in editor/ and composer/)
Attachment #140953 - Attachment is obsolete: true
Comment on attachment 141206 [details] [diff] [review] update asking for r
Attachment #141206 - Flags: review?(neil.parkwaycc.co.uk)
Comment on attachment 141206 [details] [diff] [review] update I haven't looked at the editor changes yet. >+Some languages e.g. most of West European languages, share the same encoding I was OK with "most of the Western languages" but if you want to change this use "most West European languages." >+</p> Not sure why this is here... if you want to fix this, it belongs before the <ol>, not after the </ol> >-<li><b>Fonts for</b>: Choose a language character set. For instance, to set >- default fonts for the Western (Roman) character set, choose "Western." >+<li><b>Fonts for</b>: Choose a languge group/script. For instance, to set >+ default fonts for West European languages/script (Latin), >+choose "Western." Typo, somehow you deleted the second "a" in "language".
Comment on attachment 141206 [details] [diff] [review] update r=me if you fix that last lot of comments.
Attachment #141206 - Flags: review?(neil.parkwaycc.co.uk) → review+
Thanks for your review. Also, thanks for moa. I've fixed issues raised by your review comments in my tree. BTW, Neil, shouldn't we push attachment 140854 [details] [diff] [review] (your patch) for 1.7a? Perhaps, it's too late. Well, 1.7alpha is not that important...
Comment on attachment 141206 [details] [diff] [review] update asking for sr (with neil's review comment addressed).
Attachment #141206 - Flags: superreview?(brendan)
Comment on attachment 141206 [details] [diff] [review] update I can take this off brendan's review plate and look through it. I've wanted this change for a long time. nice patch and nice review work Neil.
Attachment #141206 - Flags: superreview?(brendan) → superreview+
thanks all, patch got landed.
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 21 years ago
Keywords: relnote
Resolution: --- → FIXED
Ooops. I forgot that Neil's patch (attachment 140854 [details] [diff] [review]) hasn't yet been landed. Scott, can you sr it so that he can commit attachment 140854 [details] [diff] [review]. Neil, you should have filed a separate bug for that instead of piggybacking it here ;-).
Status: RESOLVED → REOPENED
Resolution: FIXED → ---
Blocks: 235970
Attachment #140799 - Flags: superreview?(mscott)
Comment on attachment 140854 [details] [diff] [review] Addressed jshin's comments sorry, I didn't notice this bug had two patches in it needing review.
Attachment #140854 - Flags: superreview?(mscott) → superreview+
Fix checked in.
Status: REOPENED → RESOLVED
Closed: 21 years ago21 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Created:
Updated:
Size: