(In reply to mloo@mozilla.com from comment #22) > here are some thoughts: > > Copy Doc > - Is there a "TL;DR" translation for JP-JA, ES-ES and ES-MX ? > - Also, character max is 4,000 (not 5,000). I've updated the EN to be below 4,000. This affects ES-ES and ES-MX. will you please update? > > App Preview Screens: > - 4_JP - the caption at the top looks like there is a period. Is that correct? None of the other captions have a period. > - 2_TW - the in-product screenshot looks stretched out. Can you have the team review? (In reply to Peiying Mo [:CocoMo] from comment #25) > > I will also get you the JP, ES, and ES MX translations of TL;DR! Just note this might be difficult to translate as its very likely there is no direct translation for this abbreviation here, but I will see what I can do! > > > @Julia, as mentioned in [comment #23](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1698999#c23), there is no need to look for translation for this one. if there is additinal charge for shortening ES and ES MX, then don't worry about it. I can just trim the copy myself. let me know what is isn't.
Bug 1698999 Comment 26 Edit History
Note: The actual edited comment in the bug view page will always show the original commenter’s name and original timestamp.
(In reply to mloo@mozilla.com from comment #22) > here are some thoughts: > > Copy Doc > - Is there a "TL;DR" translation for JP-JA, ES-ES and ES-MX ? > - Also, character max is 4,000 (not 5,000). I've updated the EN to be below 4,000. This affects ES-ES and ES-MX. will you please update? > > App Preview Screens: > - 4_JP - the caption at the top looks like there is a period. Is that correct? None of the other captions have a period. > - 2_TW - the in-product screenshot looks stretched out. Can you have the team review? (In reply to Peiying Mo [:CocoMo] from comment #25) > > I will also get you the JP, ES, and ES MX translations of TL;DR! Just note this might be difficult to translate as its very likely there is no direct translation for this abbreviation here, but I will see what I can do! > > > @Julia, as mentioned in [comment #23](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1698999#c23), there is no need to look for translation for this one. if there is additional charge for shortening ES and ES MX, then don't worry about it. I can just trim the copy myself. let me know what is isn't.
after the 2 fixes, everything else looks good to be finalized. thanks!