[tiles] new tab page legal text translations ru-RU



4 years ago
4 years ago


(Reporter: clarkbw, Unassigned)


Firefox Tracking Flags

(Not tracked)



(3 attachments, 2 obsolete attachments)

Created attachment 8481679 [details]

Hello, bug 1058971 was filed to provide translations for a few text properties on the New Tab page of the Firefox Desktop which could be considered 'legal text'.  I'm attaching the translations they provided for your team to review.  The translation service used would appreciate testing and is happy to take your feedback if you feel this text does not convey the correct Mozilla voice.  Ultimately this is your module and your translations but we requested these translations to assist your efforts.

Comment 1

4 years ago
Created attachment 8481681 [details]
Attachment #8481681 - Attachment mime type: application/xml-dtd → text/plain
I've incorporated some of your translation in https://hg.mozilla.org/l10n-central/ru/rev/f620f0de5492

Some notices on your translation:
<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Эскиз удален.">
I translate "Thumbnail" as "Миниатюра", not "Эскиз", as it's more accepted translation - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%B0_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

newtab.pin=Прикрепить этот сайт на его теперешней позиции

I translate "Pin" as "Закрепить", not "Прикрепить". Not much difference, but "Закрепить" is already used in app tab context menu as "Pin" translation.


Should be just "СПОНСОР" - singular. СПОНСОРЫ - plural form. 

newtab.sponsored.explain=Эта плитка отображается для вас от имени партнера Mozilla. Ее можно удалить в любое время, нажав кнопку %1$S. %2$S

I translate "click" as "щёлкнув", not "нажав", as it's more correct (and endorsed by Microsoft) translation. "Нажав" is more like "press/tap" - acceptable for touch screens, not mouse clicks.

newtab.enhanced.explain=Партнер Mozilla визуально расширил эту плитку, заменив снимок экрана. Отображение расширенных плиток можно отключить, нажав кнопку %1$S. %2$S

"расширил/расширенных" is plain wrong. As I understand, "enhanced" means "make it better", so it should be "улучшил/улучшенных".

newtab.privacy.link=Уведомление о конфиденциальности

I translate "Privacy" as "приватности", not "конфиденциальности". Not much difference, but it's shorter.
Created attachment 8481838 [details]
comment 2 screenshot

Thanks! Here's how things look with those changes.
(In reply to Ed Lee :Mardak from comment #4)
> Created attachment 8481838 [details]
> comment 2 screenshot
> Thanks! Here's how things look with those changes.

Thanks. I've pushed improvement in https://hg.mozilla.org/l10n-central/ru/rev/486800a17603
Looks like I've translated "enhanced" as "улучшенных" on new tab page, but forgot to update translation in preferences menu. Should be fixed now.
Change in newTab.properties is just stylistic one.
Created attachment 8481844 [details]
comment 5 screenshot

Thanks again!
Created attachment 8481845 [details]
comment 5 screenshot
Attachment #8481838 - Attachment is obsolete: true
Attachment #8481844 - Attachment is obsolete: true
This bug seems to be fixed per comment 5.
Last Resolved: 4 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.