In Czech we need to decline Firefox Account in the mentioned strings. Without declension, it does not work and there is no easy workaround. Is it safe to omit the entity placeholder and just use the declined "Firefox Account" until the original string is updated? The string: Connect with a &syncBrand.fxAccount.label; And should be: Connect with a Firefox Account - or - Connect with a &some.declined.fxAccount.label.entity;
Sorry, missed this one at the time. > Is it safe to omit the entity placeholder and just use the declined "Firefox > Account" until the original string is updated? Yes > Connect with a &some.declined.fxAccount.label.entity; I'm afraid we need to wait for l20n for this. This is a problem, although minor, for other languages too, since uppercase in the middle of a sentence is wrong. Some locales decided to only keep "Firefox Account" https://transvision.mozfr.org/string/?entity=browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd:signedOut.accountBox.title&repo=central
My bad too, I haven't checked enough when we decided to actually translate "Firefox Account" and changed the syncBrand.fxAccount.label. I will remove the placeholder and use declined translation then, that will make the result working for Czech again.
I'm going to close this as "worksforme" based on comment #2. It doens't look like there is anything actionable that we can do until l20n is here.