update French community page

RESOLVED FIXED

Status

www.mozilla.org
General
RESOLVED FIXED
13 years ago
5 years ago

People

(Reporter: Daniel Wang, Unassigned)

Tracking

Firefox Tracking Flags

(Not tracked)

Details

(URL)

Attachments

(2 attachments, 3 obsolete attachments)

(Reporter)

Description

13 years ago
via e-mail
> Hi Daniel,
> 
> I attach a new updated version. When you'll change the mozilla.org community
> French page, I'll ask French mozzilians for comments in my blog and in
> MozillaZine-fr.
>
> Thanks for your work within community.
> 
> Best regards,
>
> Pierre

can someone review this and update the page?
(Reporter)

Comment 1

13 years ago
Created attachment 166982 [details]
attachment

Comment 2

13 years ago
How can I obtain the update of the French community page? The current page dates
back to last May. Some sites and URL are obsolete.
http://www.mozilla.org/community/intl/fr.html

I nevertheless post a new updated version...

-- Pierre alias Mozinet

Comment 3

13 years ago
Created attachment 170695 [details]
French community page (2005-01-08)

Comment 4

13 years ago
Could you please post a patch, instead of new version? And mark previous
attachments obsolete if they are.

Comment 5

13 years ago
There are too many modifications for a patch. My page is built following the
template posted by Daniel Wang (with an additional ToC already on line).
http://www.mozilla.org/community/intl/template.html
see : http://www.mozilla.org/community/intl/
You can replace all the French content.

I can't edit Daniel's attachment.

Comment 6

13 years ago
Comment on attachment 170695 [details]
French community page (2005-01-08)

><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
><HTML lang="fr"><HEAD><TITLE>Annuaire des sites Mozilla francophones</TITLE>
>
><META content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"/>
><LINK href="/" rel="Top"/>
><LINK href="./" rel="Up"/>
><LINK href="../../docs/jargon.html" rel="Glossary"/>
><LINK href="../community.css" type="text/css" rel="stylesheet"/><!-- Internal Head ToC for Mozilla Site Navigation Bar -->
>
>
><LINK title="Sites Web" href="#sitesweb" rel="bookmark"/>
><LINK title="Sites centraux" href="#centre" rel="bookmark"/>
><LINK title="Sites informatifs" href="#informatifs" rel="bookmark"/>
><LINK title="Sites pour développeurs de sites ou d'applications" href="#developer" rel="bookmark"/>
><LINK title="Ressources spécifiques" href="#ressources" rel="bookmark"/>
><LINK title="Forums Web" href="#forumsweb" rel="bookmark"/>
><LINK title="Blogs" href="#blogs" rel="bookmark"/>
><LINK title="Groupes de discussion" href="#discussion" rel="bookmark"/>
><LINK title="Annuaires et moteurs de recherche" href="#recherche" rel="bookmark"/>
>
><STYLE type="text/css">
>&lt;!--
>#internalContents ul {margin:0 0 0 1em; font-size:0.8em; padding:0; list-style:none;}
>#internalContents ul ul {margin:0; padding:0;}
>#internalContents ul ul a { font-weight:normal;}
>#internalContents ul ul li {margin:0 0 0 3em; padding-left:0em;}
>#internalContents ul a {text-decoration:none;}
>--&gt;
></STYLE><!-- End of head template modifications --><!-- update lang="xx" for your language --></HEAD>
>
>
>
><BODY lang="fr">
>
><!-- French specific content -->
>
><H1>Annuaire des sites Mozilla francophones</H1>
>
><!-- English disclaimer. Do not remove -->
><P lang="en" class="disclaimer">
>This page is maintained by community volunteers. Mozilla.org and the Mozilla Foundation assume no responsibility for any comment in this page or in the sites listed here.
></P>
>
><!-- Disclaimer in your language. Remember to change lang="xx" -->
><P lang="fr" class="disclaimer">
>Cette page est maintenue par des volontaires de la communauté. Mozilla.org et la fondation Mozilla n'assument aucune responsabilité pour tous les commentaires présents dans cette page ou dans les sites répertoriés ici.
></P>
><P class="disclaimer">
>Cette page est maintenue par <A hreflang="fr" title="Le blog de Mozinet sur les navigateurs et la communication par Internet" href="http://blogzinet.free.fr/">Mozinet</A> : mozinet[AD]free[POINT]fr.
></P>
>
>
><!-- Internal Contents -->
><DIV id="internalContents">
><H4>Sommaire :</H4>
><UL>
>	<LI><A href="#sitesweb">Sites Web</A>
>		<UL>
>			<LI><A href="#centre">Sites centraux</A></LI>
>			<LI><A href="#informatifs">Sites informatifs</A></LI>
>			<LI><A href="#developer">Sites pour développeurs de sites ou d'applications</A></LI>
>			<LI><A href="#ressources">Ressources spécifiques</A></LI>
>			<LI><A href="#forumsweb">Forums Web</A></LI>
>		</UL>
>	</LI>
>	<LI><A href="#blogs">Blogs</A></LI>
>	<LI><A href="#discussion">Groupes de discussion</A></LI>
>	<LI><A href="#recherche">Annuaires et moteurs de recherche</A></LI>
></UL>
></DIV>
><HR/>
><H2 id="sitesweb">Sites Web</H2>
><!-- Top community sites -->
>
><!-- code template
>
>  <dt>
>
>  <a href="" hreflang="fr"></a>
>
>  </dt>
>
>  <dd>
>
>    <p>
>
>    </p>
>
>  </dd>
>
> -->
> 
><H3 id="centre">Sites centraux</H3>
><DL class="sitelist">
><!-- Localization sites always on top -->
>  <DT><!-- 08/01/2005 URL -->
>  <STRONG><A hreflang="fr" href="http://frenchmozilla.sf.net/" id="localization">FrenchMozilla - Mozilla en version française</A></STRONG>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>	<!-- 08/01/2005 : + Nvu, Calendar & mod. Pq -->
>Le projet <CITE lang="en">French Mozilla</CITE> s'est donné pour mission de traduire les logiciels Mozilla en français. Il propose des versions françaises complètes ou des <EM lang="en">packs</EM> de francisation de la version originale de la suite Internet, de Firefox et de Thunderbird, mais aussi de l'&#65533;diteur des pages Web <A lang="en" hreflang="en" title="Nvu - The Complete Web Authoring System for Linux" href="http://nvu.com/">Nvu</A> et de l'extension <CITE lang="en">Calendar</CITE>, ajoutant un agenda &#65533; la suite Mozilla, Firefox et Thunderbird. Il publie également en français le document « <A hreflang="fr" href="http://frenchmozilla.org/firefox/pourquoi/">Pourquoi vous devriez passer &#65533; Mozilla Firefox</A> »</P>
>  </DD>
>  <DT><A id="mozeu" hreflang="fr" href="http://www.mozilla-europe.org/fr/"><STRONG>Mozilla Europe</STRONG> en version française</A></DT>
>  <DD>
>    <P><!-- mod. 08/01/2005 -->
>Le site de l'association <CITE>Mozilla Europe</CITE> affiliée à la fondation Mozilla pour promouvoir, développer et aider au déploiement en Europe des logiciels Mozilla. Pour atteindre cet objectif, Mozilla Europe fournit des services et de l'assistance technique aux entreprises et administrations, et fédère le travail des communautés locales. Le site propose une pr&#65533;sentation et les liens de t&#65533;l&#65533;chargement des produits Mozilla localis&#65533;s en fran&#65533;ais, une liste de liens vers les principales ressources en informations et en assistance fournies par la communaut&#65533; et un support payant &#65533; destination des entreprises.
>    </P>
>
>  </DD>
>  <DT><STRONG><A id="mzfr" hreflang="fr" href="http://www.mozillazine-fr.org/">MozillaZine-fr</A></STRONG></DT>
>  <DD>
>    <P><!-- 08/01/2005 + liens -->
>MozillaZine-fr propose au quotidien les traductions de la version <ABBR>US</ABBR> de MozillaZine, le webzine qui commente très régulièrement les informations sur et à propos du projet Mozilla. Il publie &#65533;galement les informations int&#65533;ressant la communaut&#65533; Mozilla francophone et met en valeur les billets remarquables des blogs de mozilliens francophones. Il offre aussi le test de la transparence alpha des images <ABBR lang="en" title="Portable network graphics">PNG</ABBR> et une liste de liens autour de Mozilla. Le site affiche des liens vers les derniers nocturnes et <CITE lang="en" title="Jalons">milestones</CITE> des versions originales anglophones des produits Mozilla, ainsi que les liens vers leurs derni&#65533;res versions traduites en fran&#65533;ais.
>    </P>
>
>  </DD>
>  <DT><A id="geckozone" hreflang="fr" href="http://www.geckozone.org/"><STRONG>Geckozone</STRONG></A></DT>
>  <DD>
>    <P><!-- 08/01/2005 + extensions -->
>Geckozone est un site de référence pour les utilisateurs de Mozilla. Il propose des manuels d'utilisation, des tutoriels, des <ACRONYM lang="en" title="Frenquently asked questions = Questions fréquentes">FAQ</ACRONYM>, une liste de diffusion et des <A hreflang="fr" href="http://www.geckozone.org/forum/">forums actifs</A> où trouver de l'aide sur les produits issus de Mozilla et discuter avec les autres utilisateurs francophones de produits et technologies Mozilla. Geckozone accueille aussi un <A id="geckozone-extensions" hreflang="fr" title="Extensions.geckozone.org" href="http://extensions.geckozone.org/">portail pr&#65533;sentant les extensions</A> et des <CITE lang="en">plugins</CITE> de recherche francis&#65533;s pour la suite Mozilla, Firefox et Thunderbird, ainsi que quelques conseils et astuces.
>    </P>
>  </DD>
>  <DT><!-- 08/01/2005 nom + support officiel -->
>  <A id="firefoxhelp" hreflang="fr" href="http://texturizer.net/mozilla/fr/firebird/"><STRONG>Mozilla Firefox Help</STRONG> en français</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Il s'agit de la traduction du site de David Tenser, devenu le <A lang="en" hreflang="en" title="Firefox Help - Online Help for the Mozilla Firefox Web Browser" href="http://www.mozilla.org/support/firefox/">support officiel de Firefox</A> chez mozilla.org. Il propose une présentation de Firefox et une foule d'informations utiles sur le navigateur. Le site propose des conseils, des astuces, des <ACRONYM lang="en" title="Frenquently asked questions = Questions fréquentes">FAQ</ACRONYM>, la liste des extensions disponibles, des thèmes pour le navigateur léger de la fondation Mozilla.
>    </P>
>
>  </DD>
>  <DT><!-- 08/01/2005 bient&#65533;t support officiel -->
>  <A id="thunderbirdhelp" hreflang="fr" href="http://texturizer.net/mozilla/fr/thunderbird/"><STRONG>Thunderbird Help</STRONG> en français</A>
></DT>
>  <DD>
>    <P>
>Ce site offre les mêmes services pour le client autonome Thunderbird que le précédent pour Firefox. Sa version anglophone deviendra bient&#65533;t le support officiel de Thunderbird, h&#65533;berg&#65533; sur les serveurs de Mozilla.org.
>    </P>
>
>  </DD>
></DL>
>
><HR/>
>
>
><!-- Other community sites -->
><!-- The most updated or useful sites on top -->
><!-- Other informational sites/pages second -->
><!-- Sites from valuable contributing members third -->
><!-- Sites from fans with regular Mozilla content in blog last -->
>
><!-- use <strong></strong> to distinguish sites if the list gets long -->
><H3 id="informatifs">Sites informatifs</H3>
><DL class="sitelist">
><!-- The most updated or useful sites on top -->
><!-- 1 -->
>  <DT>
><A id="mozfr" hreflang="fr" href="http://mozfr.mozdev.org/">MozFR, la documentation de Mozilla en français</A>
></DT>
>  <DD>
>    <P><!-- 08/01/2005 PluginDoc -->
>« MozFR est un projet qui a pour objectif de fédérer les contributions à la traduction en français de la documentation Mozilla. ». Mozdev héberge à ce titre <A title="Mozilla 1.0 - Bienvenue !" hreflang="fr" href="http://mozfr.mozdev.org/docs/startpage-1.0/">la page de démarrage de Mozilla 1.0</A> en français. Elle propose une liste de liens vers des ressources pour la suite Internet. Elle contient des liens vers des informations sur les <A title="Site PluginDoc pr&#65533;sent&#65533; ci-dessous" hreflang="fr" href="#plugindoc"><CITE lang="en">plug-ins</CITE></A>, des <A title="Mozilla 1.0 Support technique" hreflang="fr" href="http://mozfr.mozdev.org/docs/startpage-1.0/support.html">liens</A>, un <A title="Guide pour Mozilla 1.0" hreflang="fr" href="http://mozfr.mozdev.org/docs/startpage-1.0/guide.html">guide</A>, des <A lang="en" title="Mozilla 1.0 Foire Aux Questions" hreflang="fr" href="http://mozfr.mozdev.org/docs/startpage-1.0/faq.html"><ACRONYM>FAQ</ACRONYM></A>, etc. Le site publie aussi le <A hreflang="fr" href="http://mozfr.mozdev.org/docs/startpage-1.0/dom-guide.html"><ACRONYM lang="en" title="Document object model">DOM</ACRONYM> Inspector : petit guide d'initiation</A>.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT><!-- 08/01/2005 scinder du pr&#65533;c&#65533;dent -->
>  <A id="plugindoc" hreflang="fr" href="http://plugindoc.mozdev.org/fr-FR/">PluginDoc en fran&#65533;ais</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>PluginDoc est une mine d'informations sur l'installation des <CITE lang="en">plugins</CITE> dans Mozilla. Les <CITE lang="en">plugins</CITE> — &#65533; distinguer des <A hreflang="fr" title="Voir extensions.geckozone.org pour les fran&#65533;aises" href="#geckozone-extensions">extensions</A> — permettent au navigateur de traiter un type particulier de donn&#65533;es pr&#65533;sentes ou li&#65533;es aux documents qu'il traite, souvent en interaction avec un programme ext&#65533;rieur. Le site donne des informations pour diff&#65533;rents syst&#65533;mes d'exploitation dont Windows, Linux et Macintosh. De nombreux <ACRONYM lang="en" title="Frenquently asked questions = Questions fr&#65533;quentes">FAQ</ACRONYM>, trucs et astuces sont propos&#65533;s pour bien installer de nombreux <CITE lang="en">plugins</CITE> et int&#65533;grer &#65533; la suite Mozilla et à Firefox les gestionnaires de t&#65533;l&#65533;chargement.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="faqmoz" hreflang="fr" href="http://www.chevrel.org/fr/faq/"><ACRONYM lang="en" title="Frenquently asked questions = Questions fréquentes">FAQ</ACRONYM>/Astuces pour Mozilla et Netscape 7</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Une importante <ACRONYM lang="en" title="Frenquently asked questions = Questions fréquentes">FAQ</ACRONYM>, maintenue par <A title="Le carnet web de Pascal Chevrel décrit ci-dessous" href="#chevrel">Pascal Chevrel</A>, bourrée d'astuces principalement sur la suite Internet, mais dont de nombreuses peuvent s'appliquer à Firefox ou Thunderbird.
>    </P>
>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="tlkfr" hreflang="fr" href="http://mozilla.tlk.fr/">Mozilla, la revanche du lézard</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Mozilla.tlk.fr propose de nombreuses traductions de documents relatifs au projet Mozilla ainsi que du contenu original. On peut ainsi y découvrir les buts que s'est fixé l'organisation Mozilla, une présentation des dérivés de Mozilla, une <ACRONYM lang="en" title="Frenquently asked questions = Questions fréquentes">FAQ</ACRONYM> sur les notions fondamentales associées au projet Mozilla, le guide pour Mozilla 1.0, des articles de presse, de la documentation technique contenant des ressources pour les programmeurs et d'autres pour les utilisateurs de Mozilla. Une présentation de Mozilla comme plate-forme pour la création d'applications y est également disponible.
>    </P>
>    <P>
>Mozilla.tlk.fr propose aussi des captures d'écran de différentes réalisations issues de Mozilla sur différents systèmes et des liens francophones et anglophones. Le site dispose aussi de nombreux <CITE lang="en">splash screens</CITE> (écran de démarrage de Mozilla) et d'une liste de liens vers d'autres sites en proposant. Dans la même veine, le site a collecté de nombreuses bannières Mozilla.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="mozinet" hreflang="fr" href="http://mozinet.free.fr/">Mozinet</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Ce site propose un panorama des navigateurs Web actuels. Il présente des fiches de description sur de nombreux navigateurs. Le projet Mozilla étant le plus innovant et le plus fécond dans ce domaine, une grande partie du site lui est consacré avec des tutoriels d'installation et des pages informatives sur les différents navigateurs basés sur Gecko, leurs fonctions et des extensions. On peut aussi y trouver des traductions d'interview de membres de la fondation Mozilla et une <A hreflang="fr" title="Mozilla dans la presse" href="http://mozinet.free.fr/mozilla-presse/">revue de presse en ligne francophone sur Mozilla</A>. L'actualité des navigateurs et de la communication par Internet de Mozinet est diffusée par le weblog <A title="Blog décrit ci-dessous" href="#blogzinet">BlogZiNet</A>.
>    </P>
>
>  </DD>
>
><!-- Other informational sites/pages second -->
><!-- 2 -->
>  <DT>
>  <A id="eriau" hreflang="fr" href="http://www.eriau.org/moz/moz_intro.php">Eriau.org</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Eriau.org propose une introduction à Mozilla qui décrit le projet, ses réalisations et ses dérivés. Il donne ensuite les adresses de téléchargement et des pistes pour choisir entre version stable, en développement et nocturnes. Une autre page est consacrée à l'installation des principaux <CITE lang="en">plug-in</CITE> dans Mozilla, aussi bien pour Windows que pour Linux. Il propose enfin quelques <CITE lang="en">splash screen</CITE> (écrans de démarrage) et une liste de liens comprenant quelques panneaux pour la barre latérale de Mozilla.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="omacronides" hreflang="fr" href="http://perso.wanadoo.fr/omacronides/informatique/mozilla/">Mozilla par Omacronides</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Une présentation de la suite Mozilla, de Firefox et de Thunderbird et la description des quelques extensions sont à lire sur le site Omacronides. Celui-ci dispose également d'une page de liens relatifs à Mozilla.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="clx101" hreflang="fr" href="http://clx.anet.fr/spip/article.php3?id_article=158">101 trucs que Mozilla sait faire et qu'<ABBR lang="en" title="Internet Explorer">IE</ABBR> ne sait pas</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Le Club Linux Nord-Pas-de-Calais propose une traduction en français de l'article de Neil Deakin.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="ievsfx" hreflang="fr" href="http://emmanuel.clement.free.fr/navigateurs/comparatif.htm">Comparatif Internet Explorer / Mozilla Firefox</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Emmanuel Clément met face à face point par point le dernier état du navigateur de Microsoft et Mozilla Firefox. Cela n'étonnera personne que Firefox en sorte grand vainqueur et de loin…
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="niedelven" hreflang="fr" href="http://www.nidelven-it.no/articles/introduction_to_thunderbird_french">Nidelven IT : Introduction à Thunderbird</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Une version française de la série d'articles <CITE lang="en">Introduction to Thunderbird</CITE> de Kay Frode traduites par Raanan Barzel sur 9 pages. Une autre traduction française existe sur <A title="Site décrit ci-dessus" href="#geckozone">Geckozone</A>.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="kmeleon" hreflang="fr" href="http://kmeleon.sourceforge.net/?switchlang=fr">K-Meleon Wiki : pages francophones</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>K-Meleon, « <CITE>Le navigateur que vous contrôlez</CITE> » et basé sur Gecko, propose sa documentation sous forme de wiki (site collaboratif que chacun peut modifier) dont une partie est traduite en français.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT><!-- + 31/05/2004 -->
><A hreflang="salamandra" href="http://salamandra.free.fr/mozilla/evangelism/index-fr.htm">Evangélisons Mozilla</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Version française d'une page de Nicolas Moreau offrant des bannières de promotion de Mozilla, distribuées sous licence <A title="Artlibre.org : La Licence Art Libre" hreflang="fr" href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html">Art Libre</A>, elles sont librement copiables, transformables et redistribuables.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT><!-- + 31/05/2004 -->
>  <A id="hodo" hreflang="fr" href="http://hodo.free.fr/mozfr/">Hôdo — Mozilla en français</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Site présentant des essais et démonstrations de l'équipe de traduction francophone de Mozilla. Serge Jadot y présente une collection de bannières proposant de télécharger Mozilla en français.
>    </P>
>  </DD>
><!-- 3 -->
>  <DT>
>  <A id="metzger" hreflang="fr" href="http://www.holgermetzger.de/fr_net6.html">HolgerMetzger : Trucs et Astuces Netscape 6/7</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Un site fournissant des trucs et astuces sur les suites Internet Netscape 6/7 et Mozilla. La traduction française (<A title="Eriau.org décrit ci-dessus" href="#eriau">William Eriau</A>) semble s'être arrêtée mi-juillet 2003 avec le développement de Netscape alors que les versions allemandes et anglaises ont subi des modifications depuis lors.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="nscentral" hreflang="fr" href="http://nscentral.online.fr/">Netscape central présente Netscape 7</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Un site resté bloqué à Netscape 7.02 qui présente la suite Internet, Mozilla, Gecko. Le site dispense aussi quelques astuces illustrées et présente la SideBar.
>    </P>
>  </DD>
>
><!-- 'Your Website here' -->
>  <DT><EM>Votre site ici</EM></DT>
>  <DD>
>    <P>
>Contactez Mozinet : mozinet[<SPAN title="@">AD</SPAN>]free[<SPAN title=".">POINT</SPAN>]fr</P>
>  </DD>
>
></DL>
>
><HR/>
>
><H3 id="developer">Sites pour développeurs de sites ou d'applications</H3>
><DL>
>  <DT><A id="xulfr" hreflang="fr" href="http://www.xulfr.org/">XULfr</A></DT>
>  <DD>
>    <P>
>XULfr est un wiki (un site collaboratif que chacun peut modifier), sur le langage de description d'interface graphique <ACRONYM lang="en" title="XML user interface language">XUL</ACRONYM> inventé par Mozilla. La suite Mozilla est un exemple d'application en <ACRONYM>XUL</ACRONYM>. Le site propose des tutoriels, des traductions issues de <A lang="en" hreflang="en" href="http://www.xulplanet.com/">XULPlanet</A>, des références, un glossaire, une liste de ressources disponibles sur <ACRONYM>XUL</ACRONYM>, des nouvelles, des <A title="décrits ci-dessous" href="#xulfrforums">forums Web</A> pour développeurs et des listes de diffusion. Le projet est mené par <A title="Jy[B]log décrit ci-dessous" href="#jyblog">Laurent Jouanneau</A>.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="refxul" hreflang="fr" href="http://www.mozilla.org/xpfe/xulref-french/">R&#65533;f&#65533;rence du programmeur <ACRONYM lang="en" title="XML user interface language">XUL</ACRONYM></A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Référentiel <ACRONYM lang="en" title="XML user interface language">XUL</ACRONYM> sur Mozilla.org traduit par Matthieu Camus.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT><!-- + 31/05/2004 -->
>  <A id="dommorin" hreflang="fr" href="http://yansanmo.no-ip.org:8080/project/domGecko/"><ACRONYM lang="en" title="Document object model">DOM</ACRONYM> : Modèle objet d'un document</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Yan Morin bâtit petit à petit une documentation, consultable en français ou en anglais, sur le <CITE lang="en">Document Object Model</CITE> du <ABBR lang="en" title="World Wide Web Consortium">W3C</ABBR> et son implémentation par Mozilla dans Gecko. Il est possible de laisser des commentaires pour participer à l'édification de ce catalogue détaillé des <ACRONYM lang="en" title="Document object model">DOM</ACRONYM>.
>    </P>
>  </DD>
>
></DL>
>
><HR/>
>
><!-- Ressources francophones -->
><H3 id="ressources">Ressources spécifiques</H3>
><DL class="sitelist">
><!-- - 08/01/2005
>
>  <dt><a href="http://smilissimo.free.fr/" hreflang="fr" id="smilissimo">Extensions en fran&#65533;ais pour Mozilla</a></dt>
>
>  <dd>
>
>    <p>
>
>Le site recense les traductions en fran&#65533;ais d'extensions pour les logiciels Mozilla. Vous trouverez sur le site des conseils et des liens relatifs &#65533; Mozilla.
>
>    </p>
>
>  </dd>
>
> -->
>  <DT>
>  <A id="asbin" hreflang="fr" href="http://asbin.free.fr/mozilla/installeur/">Installeur Mozilla d'Asbin</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Cette page propose d'installer une série d'extensions pour Mozilla traduites en français.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="chatzilla" hreflang="fr" href="http://moz-fr.infos-du-net.com/">Extension ChatZilla en français</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Installer la dernière version de ChatZilla en français traduite par <A hreflang="fr" href="http://www.lissyx-overclocking.fr.st/">Lissyx</A> et hébergée par Infos-Du-Net.com.
>    </P>
>  </DD>
>
><!-- - 08/01/2005 + 31/10/2004
>
>  <dt>
>
>  <a href="http://nvufr.mozdev.org/" hreflang="fr" id="nvufr">Traduction fran&#65533;aise de Nvu</a>
>
>  </dt>
>
>  <dd>
>
>    <p>
>
>Mozdev.org h&#65533;berge le site officiel de la traduction en fran&#65533;ais de l'&#65533;diteur autonome <acronym lang="en" title="What you see is what you get = Ce que vous voyez est ce que vous obtenez">WYSIWYG</acronym> de pages Web bas&#65533; sur le module <cite lang="en">Composer</cite> de Mozilla, d&#65533;velopp&#65533; pour Linspire par <cite lang="en">Disruptive Innovations</cite>, la soci&#65533;t&#65533; fond&#65533;e en France par <a href="#glazblog" title="Glazblog d&#65533;crit ci-dessus">Daniel Glazman</a>. Nvu est disponible pour Linux, Windows et Mac OS X.
>
>    </p>
>
>  </dd>
>
> -->
>
><!-- 08/01/2005 - Nvu + 31/10/2004-->
>  <DT>
>  <A id="chatzilla" hreflang="fr" href="http://membres.lycos.fr/jojaba/">Les traductions de Jojaba</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Jojaba propose la traduction de Sunbird, l'agenda autonome tir&#65533; de <CITE lang="en">Calendar</CITE>, l'extension analogue pour Firefox, Thunderbird et la suite Mozilla. Il dispose aussi d'un tutoriel sur la <A hreflang="fr" title="M&#65533;thode de traduction des extensions Mozilla" href="http://membres.lycos.fr/jojaba/traductions.html">traduction d'extensions Mozilla sur Windows</A>.
>    </P>
>  </DD>
>
><!-- - 08/01/2005
>
>  <dt>
>
>  <a href="http://www.acces-pour-tous.net/fichiers_communs/telechargement.php" hreflang="fr" id="webdeveloper">Barre d'outils webdeveloper</a>
>
>  </dt>
>
>  <dd>
>
>    <p>
>
>Le site Acces-pour-tous.net propose une version de la barre d'outils <a href="http://www.chrispederick.com/work/firefox/webdeveloper/" title="Web Developer Extension on chrispederick.com" hreflang="en">Webdeveloper de Chris Pederick</a> pour la suite Mozilla et Firefox avec des intitul&eacute;s en fran&ccedil;ais et avec certaines fonctionnalit&eacute;s diff&eacute;rentes.
>
>    </p>
>
>  </dd>
>
> -->
>
>  <DT><!-- + 02/06/2004 URL 24/11/2004 et 08/01/2005 -->
>  <A id="mozbackup" hreflang="fr" href="http://mozbackup.boincfrance.org/">MozBackup – miroir français du site officiel</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>MozBackup est un formidable utilitaire qui permet de sauvegarder très simplement les profils des suites Mozilla et Netscape, ainsi que des clients autonomes Firefox et Thunderbird, partiellement ou complètement. Il est ensuite possible de les restaurer tout aussi simplement. Ce site propose la traduction du <A hreflang="en" title="MozBackup - A utility for creating backups of Mozilla, Mozilla Firefox, Mozilla Thunderbird and Netscape profiles" href="http://mozbackup.jasnapaka.com/">site officiel</A>. Sa page <A lang="en" hreflang="en" href="http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.html"><CITE>Translations</CITE></A> dispose du fichier de traduction de MozBackup en français de Fabien Illide et le miroir français d'une archive Zip contenant déjà cette traduction.
>    </P>
>  </DD>
>
>
>  <DT><!-- + 24/11/2004 -->
>  <A id="firemonger" hreflang="fr" href="http://firemonger.perso.cegetel.net/">Le projet Firemonger</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>On peut lire sur la page française de ce projet : « L'objectif du projet Firemonger est de fournir un <ABBR lang="en" title="Compact Disk">CD</ABBR> simple &#65533; utiliser, contenant la dernière version en français de Firefox et Thunderbird, le navigateur Internet et le client de messagerie et de newsgroup créés par la fondation Mozilla. En plus de ces outils étonnants, nous avons ajouté une sélection de plugins, extensions et thèmes. En d'autres mots, ce <ABBR>CD</ABBR> contient tout ce dont vous avez besoin pour commencer à utiliser Firefox et Thunderbird. »
>    </P>
>  </DD>
>
></DL>
><HR/>
><H2 id="forumsweb">Forums Web</H2>
><DL>
>  <DT>
>  <A id="geckoforums" hreflang="fr" href="http://www.geckozone.org/forum/">Forums Geckozone</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Le <A title="Site décrit ci-dessus" href="#geckozone">portail Geckozone</A> propose un forum par application principale de Mozilla, un autre sur le produits Gecko pour Mac et encore un autre pour les autres applications basées sur Gecko. Un forum est également réservé aux personnes s'interrogeant sur quelle application choisir. Un autre est destiné aux développeurs d'applications et un différent aux développeurs Web. Un forum recueille les signalements de sites non conformes. D'autres catégories permettent des discussions plus libres ou concernant le site Geckozone.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
><A id="forum2037" hreflang="fr" href="http://forum.2037.org/viewforum.php?f=44">2037.Org : Forum – Mozilla/Firefox/Thunderbird</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Un site sur l'univers du logiciel libre qui propose un forum d'entraide sur les produits Mozilla.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT><!-- + 16/05/2004 -->
>  <A id="xulfrforums" hreflang="fr" href="http://xulfr.org/forums/">Forums de XULfr.org</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Le <A title="décrit ci-dessus" hreflang="fr" href="#xulfr">site XULfr</A> dispose de forums Web destinés aux <STRONG>développeurs</STRONG> d'applications utilisant les technologies Mozilla (<ACRONYM lang="en" title="XML user interface language">XUL</ACRONYM>, <ABBR lang="en" title="XML binding language">XBL</ABBR>, JavaScript, <ABBR lang="en" title="Ressource description framework">RDF</ABBR>, <ABBR lang="en" title="Cross-Platform Component Object Model">XPCOM</ABBR>, etc.).
>    </P>
>  </DD>
>
></DL>
>
><HR/>
>
><!-- Sites from valuable contributing members third -->
><!-- Sites from fans with regular Mozilla content in blog last -->
><H2 id="blogs">Blogs</H2>
><DL class="sitelist">
>  <DT>
>  <A id="standblog" hreflang="fr" href="http://www.standblog.org/">StandBlog</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Le blog de Tristan Nitot sur les standards du <ABBR lang="en" title="World Wide Web Consortium">W3C</ABBR>, les navigateurs et l'accessibilité du Web à tous, notamment aux personnes handicapées. Tristan, ancien Netscaper, est président de <A title="Décrit ci-dessus" href="#mozeu">Mozilla Europe</A>. Il a décidé début mars 2004 de passer à la rédaction bilingue français (majoritaire) et anglais.
>    </P>
>
>  </DD>
>  <DT>
>  <A id="jyblog" hreflang="fr" href="http://ljouanneau.com/blog/">Jy[B]log</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P><!-- 08/01/2005 + XULfr -->
>Le weblog de Laurent Jouanneau avec une catégorie <EM>Mozilla</EM>. Sp&#65533;cialiste du <ACRONYM lang="en" title="XML user interface language">XUL</ACRONYM> et des technologies li&#65533;es, il anime le <A hreflang="fr" title="Site d&#65533;crit ci-dessus" href="#xulfr">site XULfr</A>.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="chevrel" hreflang="fr" href="http://www.chevrel.org/fr/carnet/">Le carnet web de Pascal Chevrel</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P><!-- 08/01/2004 extensions -->
>Le weblog de Pascal Chevrel qui rapporte les nouvelles des navigateurs Web. Pascal est secrétaire général de l'association <A title="Site décrit ci-dessus" href="#mozeu">Mozilla Europe</A>. Il d&#65533;veloppe depuis fin d&#65533;cembre 2004 des extensions pour Firefox et Thunderbird.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="neokraft" hreflang="fr" href="http://www.neokraft.net/blog/">Neokraft Blog</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Le weblog d'Olivier Meunier, trésorier de l'association <A title="MozEU décrit ci-dessus" href="#mozeu">Mozilla Europe</A>.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="blogzinet" hreflang="fr" href="http://blogzinet.free.fr/">BlogZiNet</A>
> </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Les dépêches d'actualité de <A title="Site décrit ci-dessus" href="#mozinet">Mozinet</A> sur les navigateurs en particulier et la communication par Internet en général. Une bonne place y est faite aux nouvelles de la galaxie Mozilla.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT>
>  <A id="glazblog" hreflang="en fr" href="http://webperso.easyconnect.fr/danielglazman/weblog/">Glazblog</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Le weblog de Daniel Glazman, ancien employé de Netscape et principal développeur du module <EM>Composer</EM> de Mozilla. Il a lancé sa propre entreprise qui assure le développement en <CITE lang="en">open source</CITE> de <A lang="en" hreflang="en" href="http://www.nvu.com/">Nvu</A>, un éditeur <ABBR lang="en" title="Hypertext mark-up language">HTML</ABBR> <ACRONYM lang="en" title="What you see is what you get = Ce que vous voyez est ce que vous obtenez">WYSIWYG</ACRONYM> autonome qui utilise le moteur Gecko, pour Linux et également disponible pour Windows. Les nouvelles sur le développement de Nvu et sur Mozilla sont écrites en anglais. Ses opinions sur les sujets qui l'intéressent dans l'actualité française sont elles publiées en français.
>    </P>
>  </DD>
>
><!-- + 30/10/2004 -->
>  <DT>
>  <A id="hirlimann" hreflang="en fr" href="http://perso.hirlimann.net/~ludo/blog/">Ludovic's weblog</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Le weblog de Ludovic Hirlimann qui s'occupe notamment de la localisation de Camino, le navigateur l&#65533;ger pour Mac OS X. Les nouvelles sur le d&#65533;veloppement de Mozilla sont le plus souvent &#65533;crites en anglais. D'autres th&#65533;mes sont abord&#65533;s en fran&#65533;ais.
>    </P>
>  </DD>
>
><!-- + 30/10/2004 -->
>  <DT><A id="bezies" hreflang="fr" href="http://fredbezies.jexiste.fr/dotclear/">Le Weblog de Frederic Bezies</A></DT>
>  <DD>
>    <P>
>Frederic Bezies est un passionn&#65533; de Mozilla qui n'h&#65533;site pas &#65533; faire ses propres compilations.
>    </P>
>  </DD>
>
>  <DT><!-- URL 01/06/2004 -->
>  <A id="aroblog" hreflang="fr" href="http://www.mahtribu.net/aroblog/">Aroblog</A>
>  </DT>
>  <DD>
>    <P>
>Nicolas Tallet est un amateur de Mozilla à tel point qu'il dispose d'une catégorie « <CITE lang="en">Mozilla and co</CITE> » sur son carnet Web. Il y partage ses convictions pour le logiciel libre et les standards du Web ainsi que son accessibilité à tous.
>    </P>
>  </DD>
>
><!-- 'Your blog here' -->
>  <DT><EM>Votre blog ici</EM></DT>
>  <DD>
>    <P>
>Contactez Mozinet : mozinet[<SPAN title="@">AD</SPAN>]free[<SPAN title=".">POINT</SPAN>]fr
>    </P>
>  </DD>
>
></DL>
>
><HR/>
><H2 id="discussion">Groupes de discussion</H2>
><DL id="newsgroups">
>  <DT><A href="news://fr.comp.infosystemes.www.navigateurs">fr.comp.infosystemes.www.navigateurs</A></DT>
>  <DD>Groupe de discussions accueillant les questions sur tous les navigateurs.</DD>
>  <DT><A hreflang="fr" href="news://fr.comp.mail">fr.comp.mail</A></DT>
>  <DD>Pour les questions concernant le client de messagerie de Mozilla et Thunderbird.</DD>
>  <DT><A hreflang="fr" href="news://fr.usenet.logiciels">fr.usenet.logiciels</A></DT>
>  <DD>Pour le lecteur de news par exemple</DD>
>  <DT><A hreflang="fr" href="news://fr.comp.applications.libres">fr.comp.applications.libres</A></DT>
>  <DT><A hreflang="fr" href="news://fr.comp.developpement">fr.comp.developpement</A></DT>
></DL>
><HR/>
><H2 id="recherche">Annuaires et moteurs de recherche</H2>
><!-- Example URLs in Dutch. Change for your language -->
><UL class="search">
>  <LI class="dmoz">
>    <P>
><A title="Open Directory - World: Français: Informatique: Logiciels: Internet: Clients: WWW: Navigateurs" hreflang="fr" href="http://dmoz.org/World/Fran%c3%a7ais/Informatique/Logiciels/Internet/Clients/WWW/Navigateurs/">Dmoz : Catégorie <EM>Navigateurs</EM></A></P>
>    <P>
>Il n'y a pas de catégorie <EM>Mozilla</EM> en français dans l'annuaire Dmoz.
>    </P>
>
>  </LI>
>
>  <LI class="dmoz">
>  <A hreflang="fr" href="http://www.google.fr/search?q=mozilla&amp;hl=fr&amp;ie=UTF-8&amp;lr=lang_fr">Google : Recherche pour <CITE>Mozilla</CITE> en français</A>
>  </LI>
>
>  <LI class="dmoz">
>  <A hreflang="fr" href="http://news.google.fr/news?q=mozilla&amp;hl=fr&amp;lr=&amp;ie=UTF-8&amp;sa=G&amp;edition=fr&amp;scoring=d">Google Actualités : Recherche pour <CITE>Mozilla</CITE> en français</A>
>  </LI>
><!-- 08/01/2005 + Yahoo -->
>  <LI class="dmoz">
>  <A hreflang="fr" href="http://fr.search.yahoo.com/search?p=mozilla&amp;ei=UTF-8&amp;fl=0&amp;x=wrt&amp;meta=vl%3Dlang_fr">Yahoo! : Recherche pour <CITE>Mozilla</CITE> en fran&#65533;ais</A>
>  </LI>
>
>  <LI class="dmoz">
>  <A hreflang="fr" href="http://fr.search.yahoo.com/search/news?p=mozilla&amp;ei=UTF-8&amp;fl=1&amp;meta=vl%3Dlang_fr&amp;vl=lang_fr">Yahoo! Actualit&#65533;s : Recherche pour <CITE>Mozilla</CITE> en fran&#65533;ais</A>
>  </LI>
>
></UL>
><!-- End of French specific content -->
>
></BODY></HTML>
Attachment #170695 - Attachment is obsolete: true

Comment 7

13 years ago
Created attachment 170732 [details]
French community page (2005-01-09)

the same with HTML entities everywhere

Comment 8

13 years ago
I'm sorry for editing the last attachment as comment, it's my mistake.

Comment 9

13 years ago
Comment on attachment 170732 [details]
French community page (2005-01-09)

><HTML>

Please add the LANG attribute here, not on the BODY element. Also, use
lowercase tag names.

><LINK href="/" rel="Top"/>

Please use the HTML syntax: |<link href="/" rel="top">|

><STYLE type="text/css">

Is this really needed?

><H4>Sommaire :</H4>

This should probably be a H2 element.

><HR/>

As mentioned above, use |<hr>|

Also, you can not use UTF-8 yet on mozilla.org, please use ISO-8859-1 and use
decimal character references if needed.

Comment 10

13 years ago
(In reply to comment #9)
> (From update of attachment 170732 [details] [edit])
> ><HTML>
> 
> Please add the LANG attribute here, not on the BODY element.
OK, but the template says something else.
 
> Also, use lowercase tag names.
I use lowercase for tag names. It's Bugzilla which transforms the tag names in
uppercase.
> 
> ><LINK href="/" rel="Top"/>
> 
> Please use the HTML syntax: |<link href="/" rel="top">|
It is.
> 
> ><STYLE type="text/css">
> 
> Is this really needed?
You can add it to the special community steelsheet.
http://www.mozilla.org/community/community.css

> ><H4>Sommaire :</H4>
> 
> This should probably be a H2 element.
Ok, but it should be restyled.

> ><HR/>
> 
> As mentioned above, use |<hr>|
It is.

> Also, you can not use UTF-8 yet on mozilla.org, please use ISO-8859-1 and use
> decimal character references if needed.
No problem, it was first this way, but the template changed that during last year. 

Comment 11

13 years ago
(In reply to comment #10)
> I use lowercase for tag names. It's Bugzilla which transforms the tag names in
> uppercase.

How? If you attach a file, Mozilla does not do anything with it AFAIK.

Comment 12

13 years ago
Created attachment 170740 [details]
French community page (2005-01-09)

with asked modifications
Attachment #170732 - Attachment is obsolete: true

Comment 13

13 years ago
(In reply to comment #11)
> (In reply to comment #10)
> > I use lowercase for tag names. It's Bugzilla which transforms the tag names in
> > uppercase.
> 
> How? If you attach a file, Mozilla does not do anything with it AFAIK.

Above, I clicked by mistake on "Edit Attachment As Comment" in the editing
attachment page and Bugzilla displayed my code with uppercase tag names in comments.

Comment 14

12 years ago
If this is still needed, we really need a patch. Attached to the bug, not inline
and it needs review from someone.
Assignee: www-mozilla-org → nobody
QA Contact: danielwang → www-mozilla-org

Comment 15

12 years ago
Is Mozilla.org management interesting in an update of this French community page?
(In reply to comment #15)
> Is Mozilla.org management interesting in an update of this French community
> page?
> 

Yeah, it would be nice to have an update for the locale pages (which seem to be years out of date). Feel free to take this bug and redo the page.

Comment 17

9 years ago
(In reply to comment #6)

As dmoz now has a category in French covering Mozilla, I suggest we replace this

> >  <LI class="dmoz">
> >    <P>
> ><A title="Open Directory - World: Français: Informatique: Logiciels: Internet: Clients: WWW: Navigateurs" hreflang="fr" href="http://dmoz.org/World/Fran%c3%a7ais/Informatique/Logiciels/Internet/Clients/WWW/Navigateurs/">Dmoz : Catégorie <EM>Navigateurs</EM></A></P>
> >    <P>
> >Il n'y a pas de catégorie <EM>Mozilla</EM> en français dans l'annuaire Dmoz.
> >    </P>
> >
> >  </LI>
> >
> >  <LI class="dmoz">


with 

> >  <LI class="dmoz">
> >    <P>
> ><A title="Open Directory - World: Français: Informatique: Logiciels: Internet: Clients: WWW: Navigateurs: Mozilla" hreflang="fr" href="http://www.dmoz.org/World/Fran%c3%a7ais/Informatique/Logiciels/Internet/Clients/WWW/Navigateurs/Mozilla">Dmoz : Catégorie <EM>Mozilla</EM></A></P>
> >  </LI>
> >
> >  <LI class="dmoz">

Also, in the fr.* Usenet hierarchy, fr.usenet.logiciels has been rmgroup'ed and the current newsgroup is fr.comp.usenet.lecteurs-de-news . Therefore, I suggest we replace

>  <DT><A hreflang="fr" href="news://fr.usenet.logiciels">fr.usenet.logiciels</A></DT>
>  <DD>Pour le lecteur de news par exemple</DD>

with 

>  <DT><A hreflang="fr" href="news://fr.comp.usenet.lecteurs-de-news">fr.comp.usenet.lecteurs-de-news</A></DT>
>  <DD>Pour les questions concernant l'utilisation des newsgroups avec SeaMonkey et Thunderbird.</DD>

I speak French so I made minor changes to the content. 

Comment 18

9 years ago
Oops, sorry for forgetting to mention that all news:// URLs should be replaced with news: URLs. AFAIK, news:// is for news servers and news: for newsgroups.

Comment 19

9 years ago
I'm happy to help with this if there is still interest in updating the page.

Comment 20

9 years ago
At MozillaZine-fr, we released an "Annuaire des sites Mozilla francophone"
http://mozillazine-fr.org/annuaire-mozilla/
 which claim to be exhaustive. I can concentrate the substance so we'll incur a page with top sites rid of sites obsolete. Many URLs have changed and the reviews wasn't up to date. The pages have passed through the W3C Checklink. I was be able to detect the dead links and find out the permanently redirections.

It's necessary to agree on page-setting and on the herachisation of the
sites.

Comment 21

9 years ago
One option is to link directly to that mozillazine-fr.org page (or another page on that site) from the International Community page on www.mozilla.org instead of updating the existing page on www.mozilla.org.  This would give you more direct access to update that information.  If you'd like to update the existing page on www.mozilla.org, send me a patch or a new file and I can check it in.

Comment 22

9 years ago
What prefers Mozilla ? If they want to have a page with the principal French sites, I can do it. However, I can't make a patch.

Comment 23

9 years ago
Historically the International Pages section contains a mix of off-site links and hosted pages, so I don't think there's a given policy here.  My suggestion would be to do whatever is preferred by the person who is maintaining a page since the important thing is having up-to-date content.  If you want to host an off-site page, just send me a link.  If you want to have a page hosted on mozilla.org, feel free to send me a file and I'll post it. 

Updated

9 years ago
Attachment #170740 - Attachment is obsolete: true

Comment 24

9 years ago
Created attachment 318638 [details]
"Annuaire des sites Mozilla francophones" up to date

This page was adapted from the template : http://www.mozilla.org/community/intl/template.html

Updated

9 years ago
Attachment #318638 - Attachment description: "Annuaire des sites Mozilla francophone" up to date → "Annuaire des sites Mozilla francophones" up to date

Comment 25

9 years ago
(In reply to comment #24)
> Created an attachment (id=318638) [details]
> "Annuaire des sites Mozilla francophones" up to date
> 
> This page was adapted from the template :
> http://www.mozilla.org/community/intl/template.html
> 
If you don't want to follow the template, I can reorganize the document in a new hierarchy.

Comment 26

9 years ago
I just checked in the new attachment and it should show up on the site soon.  I made some small changes to the header, but left everything else as is.  If there are any changes you'd like to make to this or any future updates, feel free to let me know.  Closing as fixed.
Status: NEW → RESOLVED
Last Resolved: 9 years ago
Resolution: --- → FIXED
(Assignee)

Updated

9 years ago
Product: mozilla.org → Websites
(Assignee)

Updated

5 years ago
Component: www.mozilla.org → General
Product: Websites → www.mozilla.org
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.