Beginning on October 25th, 2016, Persona will no longer be an option for authentication on BMO. For more details see Persona Deprecated.
Last Comment Bug 315827 - [ne] Nepali: Thunderbird
: [ne] Nepali: Thunderbird
Product: Mozilla Localizations
Classification: Client Software
Component: Registration & Management (show other bugs)
: unspecified
: x86 Windows XP
: -- normal (vote)
: ---
Assigned To: Localization Registration Bugs
Depends on:
  Show dependency treegraph
Reported: 2005-11-10 01:24 PST by Nitesh Shrestha
Modified: 2008-03-12 04:58 PDT (History)
2 users (show)
See Also:
Crash Signature:
QA Whiteboard:
Iteration: ---
Points: ---


Description Nitesh Shrestha 2005-11-10 01:24:26 PST
User-Agent:       Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5
Build Identifier: none

As I can not found any initiation to localise wonderful thunderbird email client in nepali language, I would like to start this project.
    * the product I want to localize : Thunderbird Email Client
    * the language + country code : Nepali + np + ne(language code)
    * My contact details (name + e-mail, web-page if available):
       : Nitesh Shrestha + +

Reproducible: Always
Comment 1 Gervase Markham [:gerv] 2007-09-19 02:27:40 PDT
On behalf of the Mozilla Project, I'd like to apologise for the delay in processing this request. We very much appreciate offers of help in localization.

If anyone reading this is still interested in helping to translate one or more Mozilla products into the language that this bug is about, please add a new comment to this bug to confirm your interest, saying again which products you would like to localize e.g., Firefox, Thunderbird. We will then make the necessary arrangements.
Comment 2 Nitesh Shrestha 2007-10-03 08:23:18 PDT
Dear Gervase MArkham,

Nice to get response, though after long gap. I am still interested, let me know, where and how to start.

Nitesh Shrestha.
Comment 3 Gervase Markham [:gerv] 2007-10-03 09:48:12 PDT
Great :-) You need to read this wiki page:

Create yourself a wiki page for your localisation, which registers you as the team for that language. Then, follow the instructions on the wiki to produce a language pack you can distribute through Once you have reached that stage, we can consider your pack for official status - although I should warn you that this is a separate process with its own complexities. Still, the community will still be able to get your pack from in the meantime.

If you have read carefully and find the documentation isn't good enough in any way, please let us know and we will improve it.

Comment 4 Axel Hecht [:Pike] 2007-10-10 08:20:58 PDT
Please check with Basanta, who's currently working on a Firefox localization.
Comment 5 Basanta Shrestha 2007-11-07 02:50:52 PST
Hi Niteshji,
yes we have already done firefox/thunderbird translation. it has already landed on the l10n/ne-NP. E.g.:

Comment 6 Gervase Markham [:gerv] 2008-01-30 10:04:50 PST
Basanta: great work!

Axel: now the Nepali translation is in the system, what happens to this bug?

Comment 7 Axel Hecht [:Pike] 2008-03-12 04:58:26 PDT
Let's resolve this bug. I need to catch up with davida on how we make the transition process for thunderbird l10n. Stuff like how long we intend to take new localizations for 2 is unresolved, too.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.