User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5 Build Identifier: none As I can not found any initiation to localise wonderful thunderbird email client in nepali language, I would like to start this project. * the product I want to localize : Thunderbird Email Client * the language + country code : Nepali + np + ne(language code) * My contact details (name + e-mail, web-page if available): : Nitesh Shrestha + firstname.lastname@example.org + www.kathford.edu.np Reproducible: Always
On behalf of the Mozilla Project, I'd like to apologise for the delay in processing this request. We very much appreciate offers of help in localization. If anyone reading this is still interested in helping to translate one or more Mozilla products into the language that this bug is about, please add a new comment to this bug to confirm your interest, saying again which products you would like to localize e.g., Firefox, Thunderbird. We will then make the necessary arrangements.
Dear Gervase MArkham, Nice to get response, though after long gap. I am still interested, let me know, where and how to start. Regards, Nitesh Shrestha.
Great :-) You need to read this wiki page: http://wiki.mozilla.org/L10n:Starting_a_localization Create yourself a wiki page for your localisation, which registers you as the team for that language. Then, follow the instructions on the wiki to produce a language pack you can distribute through addons.mozilla.org. Once you have reached that stage, we can consider your pack for official status - although I should warn you that this is a separate process with its own complexities. Still, the community will still be able to get your pack from addons.mozilla.org in the meantime. If you have read carefully and find the documentation isn't good enough in any way, please let us know and we will improve it. Gerv
Please check with Basanta, who's currently working on a Firefox localization.
Hi Niteshji, yes we have already done firefox/thunderbird translation. it has already landed on the l10n/ne-NP. E.g.: http://lxr.mozilla.org/l10n/source/ne-NP/mail/chrome/global/charset.dtd?raw=1
Basanta: great work! Axel: now the Nepali translation is in the system, what happens to this bug? Gerv
Let's resolve this bug. I need to catch up with davida on how we make the transition process for thunderbird l10n. Stuff like how long we intend to take new localizations for 2 is unresolved, too.