Closed Bug 426804 Opened 17 years ago Closed 14 years ago

localize about: and about:license in German

Categories

(Mozilla Localizations :: de / German, defect)

defect
Not set
trivial

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: kairo, Assigned: atopal)

Details

Mozillan Firefox End-User Software License Agreement is in English and should be localized to the appropriate SKU, ie.  DE.
Assignee: nobody → a.topal
Status: NEW → ASSIGNED
that's bug 357795
I'm in favor of translating about:
but about:licence is a completely different beast. There are 20 different licenses on that page and are they of much use when translated? They wouldn't be legally binding, right?
If you want to translate about:licence, talk to me first. I would recommend not translating the licence text but, if you wanted to, we'd need to put in big disclaimers about how the translated version wasn't legally binding.

Gerv
about: is localized now, and about:licence doesn't exist anymore
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 14 years ago
Resolution: --- → FIXED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.