Closed Bug 509928 Opened 16 years ago Closed 16 years ago

Wrong Dutch translation for the endless loop page

Categories

(Mozilla Localizations :: nl / Dutch, defect)

x86
Linux
defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED INVALID

People

(Reporter: david.planella, Unassigned)

References

Details

User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ca; rv:1.9.0.13) Gecko/2009080315 Ubuntu/9.04 (jaunty) Firefox/3.0.13 Build Identifier: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ca; rv:1.9.0.13) Gecko/2009080315 Ubuntu/9.04 (jaunty) Firefox/3.0.13 Bug forwarded from https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/firefox-3.0/+bug/410060 Relevant extracts: When getting the "endless loop"-page, I see a translation error in Dutch. ---------- Oneindige lus Firefox heeft vastgesteld dat de server het verzoek voor dit adres doorverwijst op een manier die nooit zal eindigen. De browser is gestopt met pogen het opgevraagde item op te halen. De website verwijst het verzoek door op een manier die nooit zal worden voltooid. * Hebt u cookies die nodig zijn voor deze website uitgeschakeld of geblokkeerd? * NOOT: als het accepteren van cookies van deze website het probleem niet oplost is het waarschijnlijk een serverconfiguratieprobleem en niet uw computer. ---------- The second star has the word NOTE in english, meaning notition. NOOT in Dutch means nut. More common used for this are the words: NOTITIE - Notition OPGELET - Watch out/attention Attentie - Attention [...] The problem comes from the upstream translation, so this should be reported upstream: http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.0.13/linux-i686/xpi/nl.xpi Here is the relevant translation, from the crome/locale/nl/global/netError.dtd file: <!ENTITY redirectLoop.title "Oneindige lus"> <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>De browser is gestopt met pogen het opgevraagde item op te halen. De website verwijst het verzoek door op een manier die nooit zal worden voltooid.</p><ul><li>Hebt u cookies die nodig zijn voor deze website uitgeschakeld of geblokkeerd?</li><li><em>NOOT</em>: als het accepteren van cookies van deze website het probleem niet oplost is het waarschijnlijk een serverconfiguratieprobleem en niet uw computer.</li></ul>"> Reproducible: Always
Assignee: nobody → dutch.nl
Component: General → nl / Dutch
Product: Firefox → Mozilla Localizations
QA Contact: general → dutch.nl
Even though it may look strange to some people, ‘noot’ is a proper translation (as in ‘voetnoot’) and therefore used across several Mozilla products and (support) pages. See e.g. http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=noot , http://www.encyclo.nl/begrip/noot and http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=noot for reference. Thus proposing invalid.
Yeah I agree. Although if it were up to me NOOT could be written as ‘Noot’. Also, the second sentence of the second paragraph of the extract basically rephrases the first paragraph, stylistically this isn’t really pretty. But I don’t see this in the translation string. I wonder how I could view this error page, there are two netError.dtd files (locale/nl/global/netError.dtd and locale/browser/netError.dtd) and when I create a redirect loop on my website to test, I get the first (which omits the note line entirely). If someone has an URL where I could reproduce this error message, that would be appreciated. But there’s definitely nothing wrong with ‘noot’.
marking INVALID, see #1
Status: UNCONFIRMED → RESOLVED
Closed: 16 years ago
Resolution: --- → INVALID
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.