Closed Bug 549059 Opened 15 years ago Closed 15 years ago

Localize "opentochoice.org" assets: Affiliate Buttons

Categories

(Websites Graveyard :: opentochoice.org, defect)

defect
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

RESOLVED FIXED

People

(Reporter: mary, Unassigned)

References

Details

(Whiteboard: [l10n][img])

Attachments

(10 files, 3 obsolete files)

Hi all: Per my last bug we're also looking to have affiliate buttons localized. Again, I believe FR, PL, IT, DE and ES will covered. I must apologize ahead of time that these are PSDs due the quick turnaround this week (it's been quite the feat to get everything created!). http://www.sendspace.com/file/zd9s15 If you aren't able to edit these images directly, please provide me with the strings in this bug. Thanks for your understanding! Strings: Your browser. Your choice. Browser choice matters. I made the choice. How about you? Choose wisely. What's your browser?
[es] Tu navegador. Tu elección. La elección de navegador importa. Yo hice una elección. ¿Y tú? Elige con prudencia. ¿Cuál es tu navegador?
[cs] Váš prohlížeč. Vaše volba. Na volbě prohlížeče záleží. Já jsem si zvolil. A co vy? Zvolte moudře. Jaký je váš prohlížeč? Not sure which font is used in PSD but if the same like is on opentochoice website than beware of bug 547368.
[el] Ο περιηγητής είναι δική σας επιλογή. Η επιλογή περιηγητή είναι σημαντική. Εγώ επέλεξα. Εσείς; Επιλέξτε σωστά. Ποιόν περιηγητή έχετε;
Thanks Nukeador, George & Pavel :) Adding Andres to this bug as well. Andreas: Did you do a manual fix or is there something our designer can use? Please let me know!
Hi, I wanted to translate source files directly, but I saw they are in PDF format, so here are the strings translated into Bosnian language: Vaš preglednik. Vaš izbor. Izbor preglednika je bitan. Ja sam napravio izbor. A ti? Izaberi mudro. Koji je tvoj preglednik?
Hi all: Thanks :) So my bad here -- the PR agencies are *not* localizing PL, FR, IT, DE and ES (now done). I'd love to get those translations as well. Will send images for you all to review. Thanks :)
Whiteboard: [l10n]
Slovak (sk): Strings: Váš prehliadač. Vaša voľba. Na voľbe prehliadača záleží. Ja som si vybral. A čo vy? Vyberajte múdro. Aký prehliadač používate?
German [de]: Ihr Browser. Ihre Wahl. Die Wahl des Browsers ist wichtig. Ich habe gewählt. Wie steht's mit Ihnen? Wählen Sie klug. Was ist Ihr Browser?
Whiteboard: [l10n] → [l10n][img]
Hey there: Thanks for getting me all these. I'm about to get back some buttons for everyone to review. If anyone wants to help out with additional locales, please add your strings here: https://guides.mozilla.org/Marketing/OpentoChoice/Localized_Campaign_Materials This will streamline a bit.
Hi all: Here are the first round of buttons to approve. Please note that the designer gave us a lot of options. Please select the 5 - 6 that look the best. Thanks! Bosnian: http://www.sendspace.com/file/oakf77 Czech: http://www.sendspace.com/file/ncv8c6 EL: http://www.sendspace.com/file/dgecux Spanish: http://www.sendspace.com/file/jtaqx9 Thanks!
(In reply to comment #10) > Hi all: Here are the first round of buttons to approve. Please note that the > designer gave us a lot of options. Please select the 5 - 6 that look the best. Spanish images are correct, if we have to choose I would say: 98x174_browser1_ES.png 98x174__choice5_ES.png 125x125_choice3_ES.png 125x125_browser1_ES.png 200x32_browser_ES.png 468x60_choice4_ES.png
[FR] Votre navigateur. Votre choix. Choisir votre navigateur est important. J'ai fait mon choix. Et vous ? Faites le bon choix. Quel est votre navigateur ?
Thanks Pascal and Nukeador! :-)
@Vlado: Here are your buttons for review! http://www.sendspace.com/file/10y6zy Again, please pick 5 - 6 of your favorite. @Coce: And yours - http://www.sendspace.com/file/7bs88m Thank you!
(In reply to comment #14) > @Vlado: Here are your buttons for review! > http://www.sendspace.com/file/10y6zy Again, please pick 5 - 6 of your favorite. Although the link is the right one (description says 'Slovakian buttons'), filename is DE.zip and as expected it does contain german buttons. Can you reupload with sk files? thank you. btw there's no need to upload files somewhere outside, bugzilla has add an attachment feature. I'd prefer if used this one instead of third party servers with lots of annoying ads. thx
[it] Il tuo browser. La tua scelta. La scelta del browser conta. Ho fatto la mia scelta. E tu? Scegli con giudizio. Cosa è il tuo browser?
Attached file SK buttons for review
Reattaching SK buttons.
Thank you Mary. Almost all SK buttons suffer from "č" character not being included in a custom font used for these texts (or if it is included it is drawn incorrectly, just compare "c" and "č" and you'll see the difference). Is this font the same as the one used for opentochoice website? If yes, it's already fixed there (Bug 547368 and Bug 548652), maybe you can reuse it. 98x174_choice5_SK.png is not in Slovak, it's most likely in Bosnian I'd choose: 98x174_choice3_SK.png 98x174_choice5_SK.png (but I need to see SK version first, see above) 125x125_browser1_SK.png 125x125_choice3_SK.png 468x60_choice4_SK.png 468x60_choice3_SK.png but pls try to fix "č" character, it's present in all of these buttons. thank you.
[cs] 98x174__choice3_CZ.png 98x174__choice5_CZ.png 98x174_browser1_CZ.png 125x125_browser1_CZ.png 200x32_browser_CL.png 468x60_choice4_CZ.png We have the same problem like sk locale has. Problem with char "č".
Fix for Italian [it]: Cosa è il tuo browser? -> Qual è il tuo browser?
No longer depends on: 549057
Attached file French buttons
Hey Alix: Would you mind reviewing the French buttons? Thanks!
Hi Giacomo - Italian buttons for review :)
French buttons are fine.
(In reply to comment #22) > Hi Giacomo - Italian buttons for review :) Great! The only thing I noticed is that in the image choice5 the text in aligned to the bottom instead of the middle: is it intentional? Otherwise strings are fine.
(In reply to comment #25) > Created an attachment (id=429941) [details] > New Slovak buttons for review these look great. thank you.
As I said in #comment19 we have the same problem like "sk". Can you please update czech (cs) buttons? Thanks.
Albanian (sq): Your browser. Your choice. Shfletuesi juaj. Zgjedhja juaj. Browser choice matters. Zgjedhja e shfletuesit ka rëndësi. I made the choice. How about you? E bëra zgjedhjen time. Po ti? Choose wisely. Zgjidhni me mend. What's your browser? Kë shfletues keni?
Here you go Pavel!
Your browser. Your choice. -> Twoja przeglądarka. Twój wybór. Browser choice matters. -> Wybór przeglądarki ma znaczenie. (Or, if shorter version needed: Wybór przeglądarki jest ważny.) I made the choice. How about you? * If possible, make two buttons: feminine -> Ja już wybrałam. A Ty? masculine -> Ja już wybrałem. A Ty? (note the different -am/-em endings of the verb) * If not possible, use the gender neutral wording with slightly different meaning: -> Ja już mam swoją przeglądarkę. A Ty? (means: I already have my own browser. And you?) The gender-specific versions are better here, sound more natural and are closer to the original in meaning. BTW, maybe I'm wrong, since I only partially understand those languages, but... Czech and Slovak guys, aren't you ignoring the gender issue here? "vybral" and "zvolil" sound masculine to me. No woman would say that, would she? Choose wisely. -> Wybierz mądrze. What's your browser? -> Jaką masz przeglądarkę?
Also, I'm asking in advance: please don't break Polish characters like: ąćęłńóśżź. ;-)
Attached file DE buttons for review
Jane: Any chance you could review this buttons tonight? Lemme know :)
(In reply to comment #30) > Your browser. Your choice. > -> Twoja przeglądarka. Twój wybór. > > Browser choice matters. > -> Wybór przeglądarki ma znaczenie. > (Or, if shorter version needed: Wybór przeglądarki jest ważny.) > > I made the choice. How about you? > * If possible, make two buttons: > feminine -> Ja już wybrałam. A Ty? > masculine -> Ja już wybrałem. A Ty? > (note the different -am/-em endings of the verb) > * If not possible, use the gender neutral wording with slightly different > meaning: > -> Ja już mam swoją przeglądarkę. A Ty? > (means: I already have my own browser. And you?) > > The gender-specific versions are better here, sound more natural and are closer > to the original in meaning. > > BTW, maybe I'm wrong, since I only partially understand those languages, but... > Czech and Slovak guys, aren't you ignoring the gender issue here? "vybral" and > "zvolil" sound masculine to me. No woman would say that, would she? > > Choose wisely. > -> Wybierz mądrze. > > What's your browser? > -> Jaką masz przeglądarkę? Hey Marcoos: It would be easiest to create the buttons using the gender neutral to save some time -- we can definitely add more :)
To comment 32: sure thing mary. Will look now. :)
(In reply to comment #34) > To comment 32: sure thing mary. Will look now. :) All OK - DE buttons signed off.
Thanks :-)
Sarah is working on the PL :)
Attached file PL Buttons for Review (obsolete) —
Take a look at the ą, ę and ż letters in the PL buttons. They're rendered with a different font than the rest of the text. (comment 31 didn't work :))
It looks like the font "Yanone Kaffeesatz" doesn't support some of the polish letters. Should I convert this to another font?
All buttons are great, but if I have to choose some of them then here's my choice: 98x174_browser1_BS.png 98x174__choice5_BS.png 125x125_browser1_BS.png 125x125_choice3_BS.png 200x32_browser_BS.png 468x60_choice4_BS.png
(In reply to comment #40) > It looks like the font "Yanone Kaffeesatz" doesn't support some of the polish > letters. Should I convert this to another font? Yes, please. Having some letters in this font, and others in another looks bad.
Dutch [nl]: Uw browser. Uw keus. Browserkeus is belangrijk. (Browserkeus can be split by Browser- keus) Ik heb gekozen. U ook? Kies bewust. Wat is uw browser?
Frisian [fy-NL]: Jo browser. Jo kar. Browserkar is belangryk. (Browserkar can be split by Browser- kar) Ik haw keazen. Jo ek? Kies bewust. Wat is jo browser?
Coce, have you had a chance to review the buttons from Mary? http://www.sendspace.com/file/7bs88m
coce, nevermind, I just saw Jane's comment here" https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=549059#c35
Attached file PL Buttons for Review (obsolete) —
New PL Buttons using Myriad Pro font.
Attachment #430238 - Attachment is obsolete: true
Mary - do you want me to generate buttons for fy-NL and nl?
(In reply to comment #47) > Created an attachment (id=430317) [details] > PL Buttons for Review > > New PL Buttons using Myriad Pro font. It should be "Wybierz mądrze" instead of "Wybierz Mądrze" (only the first letter in whole sentence should be capitalized).
Fixed capitalization.
Attachment #430317 - Attachment is obsolete: true
(In reply to comment #29) > Created an attachment (id=430128) [details] > Updated CS buttons for review > > Here you go Pavel! Looks good. Thanks!
(In reply to comment #50) > Updated PL Buttons for Review > Fixed capitalization. These look good. Thanks!
fy-NL Affiliate Buttons for Review
NL Affiliate Buttons for Review
(In reply to comment #53) > Created an attachment (id=430384) [details] > fy-NL Affiliate Buttons for Review These are fine. Thanks for your work Sarah!
(In reply to comment #54) > Created an attachment (id=430387) [details] > NL Affiliate Buttons for Review These are also fine. Thanks for your work Sarah!
Hey guys: I'm filing bugs to get the following buttons uploaded. * NL * FY * BS * CZ Also, getting SQ made :)
Attached file SQ buttons for review
Buuttons for SQ look lovely too. Thank you!
Attached file NL buttons for SFx (obsolete) —
Attachment #431436 - Attachment is obsolete: true
(In reply to comment #10) > Hi all: Here are the first round of buttons to approve. Please note that the > designer gave us a lot of options. Please select the 5 - 6 that look the best. > > Thanks! > > Bosnian: http://www.sendspace.com/file/oakf77 > Czech: http://www.sendspace.com/file/ncv8c6 > EL: http://www.sendspace.com/file/dgecux > Spanish: http://www.sendspace.com/file/jtaqx9 > > Thanks! @George: Can you review your buttons? Thanks!
oops... sorry, i thought i had already done that but i obviously i didn't. They all look ok but if i had to pick i'd say: 468x60_choice4_EL.png 98x174_choice5_EL.png 98x174_browser1_EL.png 125X125_browser1_EL.png 200x32_browser_EL.png 98x174_choice3_EL.png (with that order)
Serbian, [sr] Твој веб прегледач. Твој избор. Избор веб прегледача је битан. Ја сам изабрао. А ти? Бирајте мудро. Који је твој веб прегледач?
Closing this - I think this is done.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 15 years ago
Resolution: --- → FIXED
Product: Websites → Websites Graveyard
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.

Attachment

General

Creator:
Created:
Updated:
Size: