Closed Bug 621492 Opened 14 years ago Closed 14 years ago

The string "Unreviewed" in Verbatim is not correctly translatable

Categories

(support.mozilla.org :: Localization, task)

task
Not set
normal

Tracking

(Not tracked)

VERIFIED FIXED

People

(Reporter: underpass_bugzilla, Assigned: paulc)

Details

User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; it; rv:1.9.2.13) Gecko/20101203 Debian Firefox/3.6.13 Build Identifier: Currently the string "Unreviewed" is used both in this page https://support.mozilla.com/it/localization and the translation history, for example https://support.mozilla.com/it/kb/Impossibile%20accedere%20con%20Firefox%20Home/history In Italian the gender of the two forms is different: in the former case it is referred to the word "articolo" (article) which has male gender, in the latter it is referred to the word "versione" (version, revision) which is female. In Italian the two words have to be translated differently (in English this does not apply since the form "unreviewed" is the same for male, female, singular and plural forms). Reproducible: Always
Assignee: nobody → paulc
Target Milestone: --- → 2.4.1
Status: UNCONFIRMED → NEW
Ever confirmed: true
Target Milestone: 2.4.1 → 2.4.2
This fix adds context to the 'Unreviewed' word, one for 'document' and one for 'revision'. https://github.com/jsocol/kitsune/commit/47fdfa5aed87994dee4d6f0ebdebac97cf00b25c
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 14 years ago
Resolution: --- → FIXED
Verified- please re-open if you see an issue as my Italian isn't the best
Status: RESOLVED → VERIFIED
You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.